Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Будьте моим эльфом
Шрифт:

Анарендил покачал головой.

— Как долго отсрочка? Пока ребенок не вырастет? — и тихо фыркнул. — Проблема в том, что вы не беременны, Ванесса. Если бы у Исо уже был маленький ребенок, или вы каким-то образом забеременели от него случайно, то тут можно было говорить об отсрочке. Но сейчас — уже нет. Это сознательное действие, я бы даже сказал махинация. Брак, сам по себе, — тем более. В случае подобного приговора вся семья должна отречься от преступника либо разделить с ним наказание. Если бы вы не знали заранее о том, что он сделал, то могли бы получить компенсацию после его смерти. Но в любом случае стоит выбор: отречься или разделить. В вашем случае, конечно, не казнь, а только изгнание, последовать за изгнанником. Так что лично для вас наказание было чистой формальностью, вы все равно не планировали посещать Таурендол. А вот для вашего возможного ребенка это имело бы значение. Если бы вы забеременели от этого балбеса не зная его историю, а потом, узнав, отреклись бы от него, то получили бы поддержку его семьи. Я уверен, Эларион признал бы внука, даже полукровку. Особых наследных прав ребенок бы не получил, но все равно получил бы многое. Впрочем, даже если вы откажетесь от отречения, то у ребенка будет шанс отречься самостоятельно, став совершеннолетним. Но это все теория, конечно… Впрочем, при желании вы еще можете успеть.

Он усмехнулся снова, глянул на Исо.

Тот сердито губы поджал.

У меня все это плохо укладывалось в голове. Столько разговоров о детях…

— Успеть? Но если Исо это все равно не поможет, — сказала я, — то зачем? Я, наверно… не понимаю.

— Ради поддержки семьи, — сказал Анарендил. — Пусть неофициально, но они не откажутся. Ну и от меня ребенок получит обязательную официальную компенсацию за убийство отца.

Компенсацию за убийство. Меня аж передернуло. А Исо ничего, стоял, спокойно так слушал.

И еще… Поддержка семьи? Да что там за семья такая, чтобы ради поддержки такое проворачивать?

— Лорд Анарендил, — Арчибальд колено потер, — полагаю, Ванесса просто не понимает, к какой семье принадлежит этот мальчик.

Эльф посмотрел на меня. Я головой мотнула. Не понимаю.

— Он не говорил вам? — чуть недоверчиво. — Не называл свое имя?

Не мне, но тому эльфу у храма он говорил.

— Исилендил Тауриэль, сын Элариона… — повторила я, и вот тут как раз словно шарахнуло. В голове сошлось. — Тауриэль… это…

Да ну, не может быть!

Я не задумывалась, у меня голова другим была занята.

Тауриэль из Таурендола. Что б тебя.

Да, я как-то никогда особо в эльфийских фамилиях не разбиралась, да и не до того было, но тут…

— Эларион брат короля, — сказал Анарендил. — Исо племянник короля. Не принц, конечно, но все равно где-то рядом. Это во многом усложняет ситуацию. Чем выше положение занимаешь, тем выше требования и ответственность. Кто-то другой, может быть, отделался бы только изгнанием, учитывая обстоятельства. Но член королевской семьи должен отвечать за содеянное в полной мере и по всей строгости закона, чтобы служить примером для остальных. Никаких поблажек.

Исо, сжав зубы, мрачно смотрел в землю.

— Я не знала, — сказала растерянно. И даже взяла, еще бальзама хлебнула.

— Охотно верю, — согласился Анарендил, наблюдая за движением фляжки. — Этот балбес на серьезного принца никак не тянет. На самом деле, он просто еще мальчишка, ему надо повзрослеть. Нет, не подумайте, он вполне половозрелый, совершеннолетний пацан, наделенный всеми правами и обязанностями. Но повзрослеть надо бы все равно.

Я видела, как у Исо густо покраснели уши. Мы его тут обсуждаем. И даже ребенка от него. А он молчит.

— Но ведь это неправильно. Несправедливо… — немного растерянно попыталась я. — Неужели он действительно заслуживает смерти?

Анарендил вздохнул.

— По закону — да. Проблема в том, что Айна сама на него заявила. С одной стороны, я ее тоже понимаю, она испугалась. И то, под каким давлением она жила — тоже не оставляло выбора. Накилон умел подавлять… не фигурально, а вполне реальное действие на психику. Отчасти, я тоже могу и поэтому отлично понимаю, как это работает. Но у меня эта способность никогда не была развита так сильно. Айна чувствовала себя виноватой, боялась глаза поднять, но никогда не жаловалась. Ее семья тоже не поддерживала, ей говорили, что она преувеличивает, придумывает, что у нее такой замечательный муж, а она устраивает капризы. Дело в том, что со стороны действительно все выглядело обычно, ничего такого. Я кое-что знал, но не все… Да и у нас не слишком принято лезть в чужую жизнь и чужие дела. Исо видел больше, поскольку жил рядом. Сказать по правде, будь я моложе, я вполне мог бы поступить так же, как и он. Хотя я бы скорее вызвал на поединок.

— Он бы меня убил, а потом продолжил издеваться над Айной дальше, — буркнул Исо.

— Да, — спокойно сказал Анарендил. — Наша родовая магия больше подходит для боя. И моя, и Накилона. А магия Исо — больше природа и целительство. К тому же, он еще молод, его дар не развился в полной мере, нужно время. А Накилон опытный воин. В исходе даже сомнений нет.

А ведь я видела, как он дерется. И это ничего не стоит?

— Поединок не имел бы смысла, — сказал Арчибальд.

— Да. Более того, Накилон мог бы разозлиться и отыграться на жене. Как у вас говорят — не стоит дразнить гусей. Поэтому единственный разумный вариант — обратиться за правосудием.

— Но пока бы шли разбирательства, этот ваш Накилон мог бы так же отыграться на жене, — сказал Арчибальд. — А потом еще на несчастный случай списать. Или даже не списать, просто развести руками и сказать, что она виновата сама, так вышло. Убить. Довести до самоубийства. Я, знаете, столько подобных случаев повидал… Даже без всякой магии и способностей.

Тяжело вздохнул.

Анарендил вздохнул тоже.

— Поэтому я и говорю, что будь я моложе, поступил бы так же, скорее всего, — сказал он. — Сейчас — не уверен.

Не уверен? То есть даже сейчас не исключает.

— И при всем при этом Исо приговорили к смерти? — у меня в голове не укладывалось. То есть, все все понимают и сочувствуют, но все равно решают убить?

— Закон есть закон, — сказал Анарендил, поскреб подбородок. — На самом деле, мы все очень надеялись, что Исо найдет способ спрятаться или сбежать подальше. Да, я следил за ним, шел следом, наблюдал. Но я планировал дать ему сбежать. Если бы он нашел способ воспользоваться переходом и прыгнуть куда-то далеко, я просто развел бы руками. Упс. Ничего нельзя сделать. Еще пару месяцев, может, подождал бы, потом вернулся бы домой. Это дело бы тихо замяли. Даже если б не прыгнул, вероятно, все равно бы дал возможность уйти. Ему стоило только немного постараться, чтобы это хоть относительно правдоподобно выглядело.

— Но вы ему уйти не дали, — сказала я. — Даже пришли раньше, чтобы он точно не сбежал.

— Нам сообщили. Некто Гильмар, — Анарендил скрипнул зубами, глянул на Исо, так, словно извиняясь. — Причем даже не мне лично. Сообщили во дворец, что ты здесь. Тебя видели у храма, ты притворялся чужим мужем, но по требованию назвал свое имя. Сообщили королю, он сообщил мне. Я обязан на это отреагировать и найти тебя.

Тот эльф… вот с-сука! Я даже зажмурилась.

Откуда он взялся?

— А этот Гильмар не может быть связан с Тантекки? — задумчиво сказал Арчибальд. — Он ведь пришел целенаправленно, это не случайность.

Поделиться:
Популярные книги

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Табидзе Тициан Юстинович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества