Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну да, похоже на то, — хмыкнул я, сошёл с дороги по тропинке и приподнял свисающие ветви, чтобы телеги могли проехать.

Расстояния между деревьями как раз хватало, чтобы телеги прошли одна за одной. Я подождал, пока проедет последняя, а затем мы вошли следом за ними.

Глава 44

Окончательно стемнело как раз в тот момент, когда мы прошли через этот лесок и вышли к небольшому галечному пляжу, на котором вокруг костра сидели несколько человек. На волнах покачивался небольшой кораблик с убранными парусами, на пляже вытащен был небольшой ботик, корму которого раз за разом облизывал прибой. Всего я насчитал на берегу пятнадцать человек, и меня тут же в затылок кольнуло нехорошее предчувствие. Это были пираты, и от них можно было ожидать любой подлости.

Корабль, стоящий в бухте, оказался двухмачтовой шхуной голландской постройки, как мне пояснил Жорж. Исхак не обманул, нас поджидали.

Я машинально проверил пистолеты и поправил палаш в ножнах, проверяя, насколько хорошо он из них выходит.

Нас заметили почти сразу. Пираты начали переглядываться, подниматься со своих мест, улыбаясь и приветствуя нас издалека взмахами рук.

— Слава Богу, дошли, — выдохнул Жак. — Ну, расчёт получим и можно сваливать.

— Ага, — хмыкнул я.

Чем ближе мы подходили к берегу, тем сильнее крепла моя уверенность в том, что никакого расчёта с нами не предполагается. Все пираты были вооружены саблями и пистолетами, несколько из них держали в руках мушкеты. Они переглядывались, улыбались и посмеивались, глядя на наше приближение.

Наконец, от группы пиратов отделился один, настоящий щеголь, высокий и статный, разодетый так пёстро, что если бы его увидели на Уралмаше, то приняли бы за нетрадиционно ориентированного и отпинали бы прямо там. На его боку висела шпага, через плечо была перекинута перевязь с тремя пистолетами. Лицо его показалось мне смутно знакомым. Пират снял шляпу с ярко-красным пером и махнул ей в воздухе.

— Рябой, укуси меня селёдка! Вы где шляетесь? Жид говорил, что вы днём придёте! — произнёс он.

Я с удивлением узнал в нём того самого буканьера, Франсуа де Валя, и тихо чертыхнулся. Плохое предчувствие меня не обмануло. Ну или плохая примета, про которую говорил Шон, всё-таки сработала. В любом случае, дело запахло керосином.

— Мы дрались с испанцами, месье, — почтительно произнёс Рябой.

Было крайне удивительно слышать от него подобный тон. Почти заискивающий.

— Полдня? Там что, весь форт сбежался? Вся королевская рать? — фыркнул де Валь.

Пираты рассмеялись. Нам же было не до смеха, только Рябой тихо хихикнул себе под нос.

— Ладно, неважно. Вы опоздали, Рябой. Заставили меня ждать, — сказал де Валь.

— Простите, месье, нас задержали обстоятельства... — забормотал Жак, и я понял, наконец, в чём было дело.

Простолюдин Жак не мог побороть в себе трепет перед дворянином де Валем, даже несмотря на то, что они оба были буканьерами, разбойниками и пиратами, и для закона было всё равно, насколько благородная кровь у одного или другого. А Франсуа де Валь ясно это понимал и откровенно этим пользовался.

— Ну, знаешь, Рябой, у нас, может быть, тоже обстоятельства. Мы тут сидим в бухте, в опасности быть застуканными патрулём, и ждём вас, а вы даже не поторопились, — развёл руками де Валь. — Нехорошо это, понимаешь?

— Мы спешили, как могли, месье, — сказал Жак. — Вот, здесь две телеги пороха, мушкеты, всё как Исхак говорил. Нам бы...

От группы пиратов отделился один, подошёл к каждой телеге, заглядывая внутрь. Он даже залез внутрь одного мешка, из которого вытащил горсть пороха и растёр в ладонях.

— Всё отлично, кэп, — сказал он.

— Месье, Исхак обещал нам... — сказал Жак.

— Ой, только не заговаривай о деньгах, Рябой! Что такое деньги? Деньги — брызги! Верно, парни? — картинно скривился де Валь.

— Верно! Точно! — поддержали пираты.

— Исхак обещал... По полцены... — промямлил Рябой.

Де Валь нахмурился и упёр руки в бока.

— Рябой, ты здесь видишь хоть одного жида? Исхак, этот поганый торгаш, ты про него? Ты его тут видишь? — пират даже обернулся по сторонам, выискивая среди своих людей хоть кого-нибудь, похожего на еврея. — Спрашивай с Исхака! Тем более, вы опоздали. Так дела не делаются.

— Вот именно, так дела не делаются, — произнёс я и вышел вперёд.

Рябой зашипел на меня, но я отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

— Чего? — хмыкнул де Валь.

— Того, — произнёс я, демонстративно опуская ладонь на рукоять палаша. — Пока вы тут грели жопы у моря, мы убивали испанцев.

Пираты возмущённо загудели, зашумели.

— Тихо, — вскинул руку де Валь. — Постой, я тебя где-то видел. Много дерзости, два черномазых, ручной уродец, точно. Точно!

— И правда не забыл, это хорошо, — сказал я. — Я тебя тоже запомнил, де Валь.

— Вот только я так и не узнал твоего имени. Назовись, чтобы я знал, кого буду убивать, — прищурился пират.

— Можешь называть меня Андре Грин, — сказал я.

— Ты либо дурак, либо безумец, Андре Грин, — ощерился де Валь.

— Андре, успокойся! — Рябой повис на моей руке сбоку, пытаясь не допустить кровопролития, но я просто отпихнул его в сторону.

Я молча достал пистолет из-за пояса, взвёл курок и направил на телегу с порохом.

— Да, я такой. Здесь пороху хватит, чтобы ты долетел до Луны, де Валь. Несите деньги, — произнёс я.

Франсуа де Валь снял шляпу и обмахнулся ей несколько раз, словно от жары, хотя ночь выдалась весьма прохладной. На его висках блестели бисеринки пота, мерцающие в свете костра. Перспектива полететь на Луну его всё-таки напугала.

— Тристан, — позвал он.

Пират, который проверял телеги, вытащил из-за пазухи увесистый кошель и бросил на гальку. Внутри звякнули монеты.

— Жак, — позвал я.

Рябой подхватил кошель с земли, развязал, поковырялся внутри.

— Золото, — жадно выдохнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы