Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы останемся тут, — улыбнулся он. — А ты беги к своему клону-магу и пригласи его сюда развлечься.

— Да, Бубльгум, мы останемся тут и поможем остальным, — подтвердила я; тот смотрел на нас целую секунду, а затем набрал скорость и помчался к выходу. Осьминог уже успел выскочить через дверь в коридор, ведущий к другим лабораториям, и мы поспешили за ним.

***

Только мы с Дэдпулом знали, что Алистер Кроули готовит нападение. И что после побега Венома этого нападения не избежать.

В другой временной линии атака пришлась на принявший нас Первертс: клоны Мисаки во главе с Акселератором разнесли всё и вся, вынудив нас отступить в Хогвартс. Тот к отражению нападения подготовился куда лучше — настолько, что в итоге поддался только лично Алистеру.

Будущая я заверила, что в том нападении никто не погиб, зато многих пленили с целью выведать секреты. А Алистер добавил, что злые учёные сами обо всём рассказали, надеясь получить признание Академия-сити. Так что мы ожидали, что и тут выйдет точно так же.

Хотя я всё равно сомневалась, даже высказала Дэдпулу, что надо бы предупредить остальных. Но тот убедил меня, что слишком многих надо предупреждать, все они поведут себя неестественно и только сорвут наши задумки.

Мне по-прежнему оставалось лишь довериться ему.

***

Первым в коридоре мы увидели Драккена: синекожий учёный мчался так, что даже не соизволил нас заметить. Мы не стали возражать, уступили ему дорогу — и тут рядом с нами появилась фигура в чёрной мантии, взмахнула волшебной палочкой…

Зелёное пламя сшибло волшебника и отбросило вдаль коридора, Драккен даже не успел закричать.

— Бежим отсюда, доктор Ди! — Шиго также неслась вслед за ним. — И вы бегите! — крикнула она нам, одновременно поворачиваясь и стреляя в ещё две появившиеся фигуры. А далее коридор как-то быстро наполнился паникующими учёными в белых халатах, среди которых замелькали чёрные мантии, начали выкрикиваться заклинания, и пара зелёных вспышек едва не ослепило, только теперь это был не огонь Шиго…

— Непорядок! — Дэдпул метнул одну катану в очередного Пожирателя Смерти и вынул пистолет. — Совсем непорядок!

Мы вжались в стену, позволяя учёным пробежать мимо. Большинству удалось уйти, и тем не менее я видела, что несколько тел в белых халатах безжизненно лежат на полу.

Но ведь… так не должно быть…

Когда коридор слегка опустел, то Дэдпул выстрелил в двоих Пожирателей, а затем сразу телепортировал нас. Причём далеко: открыла глаза я только в зале, где уже шла своя битва.

Мы оказались рядом с Дмитрием, но теперь я узнала его как Хамелеона: тот прямо на наших глазах перевоплотился из обычного человека в носящего чёрную мантию с нахлобученным капюшоном.

— Ещё пистолет изменить надо, — посоветовал Дэдпул; Хамелеон недовольно взглянул на него, но указанный пистолет не убрал и поспешил выскочить из-за опрокинутого стола. Мы же затаились там, оценивая обстановку.

Ранее это был пекарный зал, украшенный огромной печью. Но сейчас печь оказалась наполовину разрушенной летящими со всех сторон заклинаниями и ответными ударами. Похоже, тут собралась лишь Зловещая Шестёрка: Стервятник пытался спикировать на головы Пожирателей, но размеры зала не позволяли ему как следует размахнуться. У остальных получалось лучше: Носорог носился неугомонным паровозом, разбрасывая оставшиеся столы и Пожирателей, а заклинания отскакивали от его шкуры. Скорпион ползал по стенам и огрызался брызжущей из ярко-зелёного хвоста кислотой; несколько фигур в мантиях уже истошно орали, сражённые точным попаданием. Даже у Мистерио что-то получалось: образ злодея дрожал размытым зелёно-фиолетовым пятном, а нацелившиеся на него Пожиратели яростно обстреливали друг друга.

Однако большинство из них атаковало Осьминога. А того щупальца носили по всему залу, защищали от заклинаний и били в ответ. Два из них висели безвольно, с отрезанными словно острейшим лезвием пальцами, но остальные преспокойно хватали и швыряли Пожирателей.

— Откуда они здесь? — мне пришлось перекрикивать весь поднявшийся шум; Дэдпул пока что не атаковал, следил за обстановкой и пересказывал её мне.

— Самому очень интересно, — отозвался тот. — Я вообще думал, что старину Волди скрутили, отчего он не высовывался до сих пор. А его если и скрутили, то чтобы обучить и натаскать.

— Думаешь… Волдеморт тоже тут?

— Ну, красавица, само собой, что он тут. Просто вылезет либо в конце, на всё готовое, либо против того, кого посчитает слабым противником. Кстати, вопрос на миллион ракушек: кто из присутствующих тут выглядит как слабейший противник?

Я напряглась, понимая, к чему всё идёт. Да, выманивать Волдеморта на поле боя определённо предстоит мне, и желательно побыстрее — вряд ли Пожиратели продолжат сражаться и убивать без своего лидера.

— Какой план?

— План… — протянул Дэдпул, выстрелив в оказавшиеся слишком близко фигуры. — Разве что поискать, где эта полузмеиная морда ссыт от страха. Я заранее не знаю, сразу говорю. Ну или сделать вид, что мы проигрываем… блядь, и делать не придётся!

Мы еле успели выскочить из-за стола, когда сражённый зелёной вспышкой Стервятник рухнул, пропахав распахнувшим крылья телом пол-зала и разломав этот самый стол. Мистерио также отлетел к стене от попавшего в него заклятия, а Скорпиона и его хвост начали скручивать множество вырывающихся из палочек верёвок. Носорог эти верёвки рвал как миленькие, но целый отряд Пожирателей выстроился напротив него, поднял палочки — и громила с размаху влетел в невидимую стену, даже рог на лбу погнулся.

— А ребята реально натасканы, — Дэдпул это сказал с каким-то уважением и включил на моём поясе стелс. — Посиди в уголке, красавица, я немного поваляю идиота. А как змеиная гадина появится — прыгни на него, схватись и телепортируйся в океан. Душ он вряд ли принимает, так что наверняка от воды растает. Или стоп, это ведьмы от воды тают? Тогда утонет. Или палочку потеряет. Или просто пересрётся. В общем, ты поняла, давай!

Он помчался к другим Пожирателям, сразу начиная стрелять и размахивать катаной — большей частью беспорядочно — а я послушно вжалась в угол, ничего особо и не поняв. Какой смысл телепортировать Волдеморта пусть даже в океан, если он спокойно переместится обратно?

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Наномашины, первоклашка! Том 4

Новиков Николай Васильевич
4. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, первоклашка! Том 4

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Олд мани

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
5.00
рейтинг книги
Олд мани

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV