Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это будет наш подарок тебе, — пошутил Массимо накануне свадьбы.

Для меня это не было шуткой. Их забота была признаком их любви ко мне.

Священник — кардинал из Ватикана — вел церемонию.

Когда он сказал:

— Теперь вы можете поцеловать невесту, — Дарио обнял меня и поцеловал так, что все присутствующие приветствовали это громкими возгласами и аплодисментами.

Глава 58

Как ни прекрасна была свадьба, но ужин после нее был еще лучше. Столы были установлены на улице, и мы наслаждались угасающими сумерками, когда великолепные холмы Тосканы озарились фиолетовым и янтарным светом.

Люди пили, смеялись и угощались. Дети играли и бегали друг за другом в садах.

Я еще немного поговорила с бабушкой, которая рассказала мне истории о моей матери, когда она была ребенком.

Мой отец выпил и общался с Массимо и Никколо. Они все весело смеялись.

Единственной немного кислой нотой было то, что Фаусто подошел поздравить нас. К счастью, Аурелио держался в стороне.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал мне Фаусто, целуя меня в щеки.

— Спасибо, — как можно вежливее ответила я.

Я слишком хорошо помнила его последний визит в поместье, чтобы быть с ним излишне дружелюбной.

— И тебя поздравляю, племянник, — обратился он к Дарио.

— Я думаю, ты имеешь в виду — Дон Розолини, — сказал Никколо с укором.

— Он — Дон Розолини, я — Дон Розолини — все это нивелируется, — добродушно сказал Фаусто.

— Только не тогда, когда кто-то раздает такие плохие советы, как ты, — фыркнул Никколо.

Фаусто вздохнул с сожалением.

— То, что я сказал, что за этим не стоит Турок?

— Именно так.

— Ты никогда не простишь мне это, не так ли?

Нет, не прощу.

— Нам всем позволено ошибаться время от времени.

— Только не тогда, когда на кону стоит жизнь моей жены, — холодно сказал Дарио.

Мне нравилось, когда Дарио говорил «моя жена».

— Ну, теперь она, кажется, в порядке, — самодовольно сказал Фаусто. — Обычно я бы сказал, что она заключила выгодную партию — от официантки в кафе до жены в Cosa Nostra. Но поскольку она внучка Ольдани, то, возможно, это тебе повезло, мой мальчик. Заключить такой союз…

— Фаусто? — прервал его Дарио.

— Да?

— Был рад тебя видеть, — сказал Дарио. Он похлопал дядю по плечу, а затем отвернулся, резко отстранившись от него.

Фаусто хихикнул.

— Будь осторожен, Дарио. Когда-нибудь тебе может понадобиться моя помощь.

— Но не сегодня, — сказал Никколо. — Передай от нас привет Аурелио. Или знаешь, что? …не надо.

Фаусто бросил взгляд на Никколо и Дарио, но ушел, не сказав больше ни слова.

— Разумно ли это было? — спросила я Дарио.

— Смотрите у кого новый консильери!сказал Никколо со смехом. — Может быть, ты будешь слушать ее больше, чем когда-либо слушал меня!

Я бросила на мужа укоризненный взгляд.

— Умно ли так грубо обращаться с дядей?

— Лучше спросить, любовь моя, — сказал Дарио, целуя меня в щеку, — разумно ли ему было так грубо обращаться с нами?

— Мы больше не его малолетние племянники, — сказал Никколо. — Чем скорее он с этим смирится, тем лучше.

Глава 59

Ближе к вечеру Дарио, Никколо и Адриано ушли поговорить наедине. Пока они уединились, мы с остальными болтали.

— Ты готова к медовому месяцу? — спросил Ларс.

— Не могу дождаться! — сказала я. — А вы с Массимо все еще едете с нами?

— Конечно.

Массимо улыбнулся.

— Кто-то должен охранять Дона и его румяную невесту, чтобы они могли расслабиться.

— Не волнуйся, они будут держаться достаточно далеко, чтобы не слышать тебя ночью, — поддразнил Валентино.

Я шлепнула его своим букетом цветов.

— Это вообще возможно? — спросил Роберто. — Они должны быть на расстоянии многих миль!

Я ударила Роберто еще сильнее, и они с Валентино засмеялись.

Я оглянулась и увидела, что Дарио, Никколо и Адриано все еще тихо разговаривают между собой.

Я не все уловила, но услышала что-то о Флоренции и Агрелла.

Когда они втроем вернулись, я спросила Дарио:

— Все в порядке?

— Да.

— О чем вы говорили?

Прежде чем он успел ответить, Никколо сказал:

— Послушайте, братья. Планы немного изменились.

Ларс и остальные мужчины замолчали.

— Как вы знаете, Агрелла — наши партнеры во Флоренции — сегодня не приехали, — сказал Никколо. Он натянул фальшивую приторную улыбку. — Хотя они и передали нам самые добрые пожелания.

Следующим заговорил Дарио.

— Агрелла либо вступили в сговор с Турком, который подверг опасности Алессандру, либо допустили стрельбу во Флоренции. Что бы это ни было, ни то, ни другое не может остаться безнаказанным.

— Сегодня они не приехали, чтобы попытаться исправить ситуацию, что само по себе является оскорблением. Любое промедление с нашей стороны будет истолковано как слабость, поэтому Адриано завтра уезжает, чтобы восстановить контроль над нашей территорией. Как Дон, я официально назначаю его capo9 Флоренции.

Это означало, что Адриано станет представителем семьи во Флоренции… кем-то вроде генерала.

А генералы ведут войну.

Я в страхе уставилась на Адриано.

Он ободряюще посмотрел на меня:

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я С СССР! Том 5

Вязовский Алексей
5. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.22
рейтинг книги
Я С СССР! Том 5

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой