Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты ведь прекрасно знаешь, что я не командный игрок. И если ты знал, что я соглашусь, зачем их собрал?

– Ну, во-первых, я лишь надеялся на то, что ты поедешь. А во-вторых – мне так будет гораздо спокойнее, – уверенным тоном ответил Стронг.

– Я гораздо быстрее доберусь до нужного места в одиночку, чем с этим стадом. К тому же не забывай, что их там может ждать.

– Этот отряд способен на многое, Рэй. Они вместе участвовали во многих сложных операциях и весьма успешно. Плюс ко всему, я подобрал их учитывая твой характер. Уверен, что вы найдёте общий язык.

– Чёрт! – возмутился Рэй. – И сколько их?

– Шестеро.

– Надеюсь, ты объяснил им, что к чему, Стронг.

– Безусловно, Рэй. В общих чертах я ввёл их в курс дела.

– В общих чертах?! Да ты смеёшься надо мной…

– В остальные детали посвятишь их уже ты, как знаток Девотусгарга.

– Скажу сразу – я нянчиться с ними не буду, и если с ними что-то случится, это будет на твоей совести.

– Думаю, они сумеют постоять за себя, – многозначительно ответил полковник. – И не обращайся ко мне на "ты" в присутствии посторонних.

Рэй на эту просьбу лишь злобно посмотрел на Стронга.

Открылись двери лифта и Хоулетт увидел огромных размеров зал, в котором находилось много учёных и военных. Каждый из них был занят своим делом, полностью вкладываясь в работу.

– Это схема расположения объектов в комплексе, – сказал Стронг и протянул карту. – В твоей комнате вся информация о личном составе отряда. Через час жду в учебном центре. И кстати, Рэй, побрейся и постригись пожалуйста, а то выглядишь, мягко говоря, не очень.

– А ты куда?

– Мне нужно оповестить остальных о собрании.

Полковник направился вглубь комплекса, оставив Рэя одного.

Пока Хоулетт шёл до специально отведённой ему комнаты, он бегло осматривал комплекс на своём пути, удивляясь его масштабам и количеству находящихся здесь людей.

В его памяти подземный городок был куда меньше, чем семь лет назад, но неизменным осталось лишь одно – отношение к Рэю: люди пристально смотрели на него с осуждением и страхом, что-то обсуждали между собой, сторонились и пытались избегать его.

– Да уж, меня действительно рады видеть, – подумал Хоулетт.

Рэй наконец зашёл в комнату. Она была небольшой площади с минимальным количеством вещей и мебели: одноместная армейская кровать с жёстким матрасом; маленький столик, предназначенный только для приёма пищи; одна тумбочка с двумя ящиками, в которых лежали ложка и тарелка; небольшая раковина, над которой было зеркало; около входной двери стоял шкаф со стандартным комплектом одежды персонала внутри. Хоулетту этого было вполне достаточно.

Рэй привёл себя в порядок, сбрив длинную бороду до небольшой щетины и укоротив волосы. Неохотно надел костюм из шкафа и направился в учебный центр.

Часть 3

Открылась дверь. Зашёл Хоулетт с явным недовольством на лице. Полковник подошёл к нему.

– Рэй, я же сказал, что через час жду, а прошло почти полтора!

– Я потерял карту, а люди, что здесь находятся, какие-то неразговорчивые и агрессивные. Я человек десять спросил, где этот поганый центр, и лишь одиннадцатый смог внятно объяснить!

– Что ж, ожидаемо. Ладно, пойдём, представлю тебя отряду, – сказал Стронг и повёл Рэя к большому столу.

Лица солдат выражали некое недоверие, когда они увидели Рэя. И неудивительно, ведь он был одет в ту же одежду, что и учёные: обычные брюки бежевого цвета, белая рубашка и халат. Только одно не вписывалось в образ – чёрная перчатка на правой руке.

– Знакомьтесь, Рэй Хоулетт! – объявил полковник.

– День добрый, – вяло ответил отряд.

– Он расскажет вам всё в деталях о предстоящей операции. Советую прислушиваться к его словам! А я вынужден отлучиться.

Стронг развернулся и шёпотом сказал Хоулетту: "Держи себя в руках, Рэй, и удачи".

Рэй остался наедине с будущей командой. Он пытался не показывать своё раздражение и с трудом изобразил улыбку.

– Итак, полковник вам уже объяснил суть, а я расскажу конкретнее.

– Да, он сказал, что там что-то страшное и смертельно опасное, – с ухмылкой сказал один из солдат. – Но мы и не в таком участвовали, так что нас не запугать!

– Поддерживаю! – с надменным тоном согласилась капрал. – Именно поэтому мы и здесь.

– Рядовой Фадж, – начал говорить Рэй, – я понимаю, вы все здесь бравые воины, но не советую относиться к предстоящей операции легкомысленно. Это касается всех вас.

Слушай, мистер Хоулетт, – перебил капитан отряда, – тут собрались бывалые бойцы, которые видели и сеяли смерть по всему миру. Бывали в таком аду, что тебе и не снился! Так что не пытайся строить из себя крутого парня. Говори по делу и не будь занудой, как и другие учёные!

– Капитан Курт Филлипс, в личном деле указано, что вы не терпите находиться под чьим-то руководством, подчиняться и выполнять приказы, – уверенно начал говорить Рэй, – но если вы не засунете своё высокомерие в зад, то мы вряд ли с вами поладим.

В ту же секунду лицо Филлипса дало ясно понять, что от таких слов в свой адрес он, мягко говоря, не в восторге.

– Да, вы правы, мистер Хоулетт, я ненавижу подчиняться таким штабным крысам, как ты. Но более меня бесит тот факт, что никто из подобных тебе не понимает, что за такие слова я предпочитаю ломать конечности в нескольких местах!

– Ха-ха-ха-ха! – рассмеялись остальные в комнате.

С довольным уже лицом, но с неприязнью в глазах, Филлипс манерно облокотился на спинку кресла.

Поделиться:
Популярные книги

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7