Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Работа.

Сегодня он работал.

Занимался убийствами.

Убийством людей.

Мой мозг отказывается с этим справляться. Я просто не могу примирить мысль о Мале, нежном, внимательном смотрителе, который промывает мои раны и кормит меня супом, с Малом, парнем, который зарабатывает на жизнь тем, что убивает людей. Который приехал на Бермуды, чтобы убить Деклана.

Кто, возможно, хотел, а возможно, и нет, убить меня.

Я нахожусь за тысячи миль от дома, раненая, испытываю ужасную боль, в чужой стране, куда меня привезли в бессознательном состоянии, где я могу умереть от осложнений после огнестрельного ранения, полученного моим телохранителем, или от контрабандной операции на животе, которую я перенесла, чтобы выжить.

Это так чертовски много.

Я снова начинаю плакать, ненавидя себя с каждой падающей слезой.

Слоан не стала бы плакать в такой ситуации. Она бы уже сделала машину для побега из "головы лося" и сожгла хижину дотла.

Когда Мал возвращается в спальню, я лежу, закрыв лицо руками, и судорожно втягиваю воздух.

Он отводит мои руки от лица и смотрит в мои слезящиеся глаза. Затем он говорит что-то, что звучит нежно и успокаивающе, но я не понимаю ни слова, потому что это по-русски.

— Ты же знаешь, я не знаю, что это значит.

— Да. Вот почему я не сказал это по-английски.

— Это что-то нехорошее.

— Ты бы так не думала, если бы знала, что я сказал.

Закусив губу, я смотрю на него снизу вверх. Его мокрые волосы зачесаны назад с лица. Белое махровое полотенце, обернутое вокруг талии, — единственное, что на нем надето. От него пахнет чистой кожей и здоровым мужчиной в расцвете сил, и святым Духом прошедшего Рождества, я не могу смотреть на него ни секундой дольше.

Я закрываю глаза, поворачиваю голову и шепчу: — Зачем ты привез меня сюда?

Он нежно складывает мои руки на груди и садится рядом со мной. Я чувствую, что он смотрит на меня, но отказываюсь открывать глаза. Через мгновение он задает свой вопрос, игнорируя мой.

— Почему ты подставилась под пулю из-за меня?

— Я не знаю.

Да, это так. Скажи мне правду.

Его голос низкий и настойчивый. Я представляю, как эти красивые зеленые глаза смотрят на меня сверху вниз со своей обычной проницательной интенсивностью, и всем сердцем желаю, чтобы я сейчас не выглядела так, будто спала под мостом.

Я делаю глубокий вдох, выдыхаю и говорю ему нелепую правду таким тихим голосом, что он, вероятно, даже не слышит ее.

— Потому что я не хотела, чтобы ты умирал.

Его молчание долгое и напряженное. Он выдыхает. Затем он подносит мою руку к губам и целует ее, нежно касаясь губами костяшек моих пальцев, переворачивая мою руку и прижимаясь губами к моей раскрытой ладони.

Он встает с кровати, не говоря больше ни слова.

Я слышу, как он ходит по комнате, открывая и закрывая ящики. Его шаги удаляются. Когда они возвращаются, я открываю глаза и нахожу его полностью одетым, в ботинках и всем остальном. Он опускается в большое коричневое кожаное кресло в углу.

Он складывает руки на животе, откидывает голову назад и закрывает глаза.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь спать. Тебе тоже следует.

— Ты собираешься спать в этом кресле?

— Что я тебе только что сказал?

— Как ты можешь спать сидя? Разве в другой комнате нет дивана, на который ты мог бы прилечь?

Он поднимает голову и смотрит на меня. — Перестань беспокоиться обо мне.

— Но…

— Остановись.

Когда он понимает, что я собираюсь снова начать приставать к нему, он хрипло говорит: — Да, там есть диван. Нет, я не собираюсь на нем спать. Мне нужно быть в этой комнате. Мне нужно услышать, если ты закричишь. Я должен знать, если тебе больно или тебе что-нибудь нужно. Не спрашивай меня почему, потому что я тебе не скажу. А теперь давай спать, мать твою.

Его глаза сверкают на мне еще несколько мгновений, пока он снова не закрывает их, и я освобождаюсь от их обжигающей силы.

27

Райли

Сон ужасающе жесток.

Все начинается со стрельбы и становится хуже, повсюду разлетаются кровь и части тел. Я слышу крики и чувствую запах дыма. Здание, в котором я нахожусь, горит. Я пытаюсь бежать, но мои ноги бессильны. Стены загораются, затем загораются моя одежда и волосы. Моя кожа чернеет и отваливается от тела, как горящая бумага.

Я резко просыпаюсь со сдавленным криком, мое сердце бешено колотится.

— Все в порядке. Ты в безопасности. Я здесь.

Мал притягивает меня к своей груди. Он укачивает меня и бормочет успокаивающие слова по-русски, пока я дрожу и хватаю ртом воздух. Прижимаясь к нему, когда сон исчезает, я прячу лицо у него на груди.

Он мягко говорит: — В следующий раз, когда тебе приснится кошмар, напомни себе, что это сон. Это не реальность. Затем скажи себе, чтобы ты проснулась.

— Это не имеет смысла. Как я могу что-то сказать себе, если я сплю?

Твое подсознание вспомнит, что я тебе говорил. С этого момента ты сможешь просыпаться от кошмаров. Это не избавит тебя от них, но поможет.

Я размышляю над этим, гадая, не снятся ли ему плохие сны, пока он не говорит:— Я собираюсь напонить ванну.

— Ты же недавно разве не принимал душ?

— Это не для меня. Это для тебя. Он отстраняется и проводит рукой по моим волосам. — От тебя воняет.

Я сухо говорю: — Это совсем не помогает.

— Помогает это или нет, но это правда. Выпей немного воды.

Он наклоняется к тумбочке и протягивает мне стакан, который берет оттуда. Он молча наблюдает, пока я не выпиваю половину воды, затем встает и идет в ванную.

Я шарю на тумбочке в поисках очков. Когда я надеваю их, я понимаю, что ужасающей головы лося больше нет.

Я нахожу это очень, очень тревожным. Мне это показалось?

Когда Мал возвращается в комнату, я указываю на пустое место на стене, где раньше обитало отвратительное существо. — Разве там не было лося?

— Нет. Прежде чем я успеваю возмутиться, что это окончательное доказательство того, что я сошла с ума, он добавляет: — Там был лось.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Гранд

Демченко Антон Витальевич
3. Воздушный стрелок
Фантастика:
боевая фантастика
8.12
рейтинг книги
Гранд

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель