Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джуд по привычке заглянула в цветочный магазинчик, но не стала брать гиацинты, рассудив, что они разрушат её легенду, ведь она якобы поехала поискать могилу Габриэллы Перес. Мексиканке подошли бы другие цветы — яркие, как она сама. Потому Джуди остановила свой выбор на георгинах.

От мыслей о невинно убиенной девушке, в этом мире оказавшейся хорошим человеком, а не коварной лгуньей, Джуди стало тоскливо. Когда-то Габи была её подругой, и, познакомившись с ней в больнице, девушка предавалась наивным мечтам о том, чтобы и с ней начать всё с чистого листа, чему, увы, не суждено было произойти.

Хруст снега от чьих-то шагов позади Джуд окончательно сгустил краски.

Не торопясь оборачиваться, она прошла дальше по дорожке и свернула на безлюдную аллею. Кто бы за ней не увязался, безрассудно выяснять это при свидетелях. Достаточно случайных жертв.

Чужая поступь ускорилась, стала настойчивее. Преследователь особенно не таился.

Джуд пустилась бежать, но быстро выдохлась. Заболела спина, а зуд в шраме на животе породил в голове девушки тревожные фантазии о том, что шов разойдётся. Ей пока были противопоказаны физические нагрузки. След заживал, но слишком медленно.

Она присела перед первой попавшейся могилой и водрузила жёлтые георгины прямо в сугроб, чтобы завуалировать скорбью свою постыдную немощь.

— Утолишь моё любопытство? — послышался за её спиной знакомый голос. — Что связывает тебя и старуху, умершую пятьдесят лет назад?

Джуди повернула голову и узрела её: Мелиссу Макбрайд собственной персоной, на что и был расчёт. Конечно, девушка не удивилась бы Камиле или Итану, но последний вряд ли бросил бы сына без присмотра, чтобы нагнать беглянку.

Да и зачем?

Если кто-то сделает грязную работу за него.

— Это моя бабуля, — не дрогнув глазом, соврала Джуд.

Она встала и смело взглянула Мелиссе в лицо. Колдунья казалась выше, чем в её мире, но в том была заслуга сапожек на высоком каблуке. Ещё в прошлые разы Джуд отметила массу различий в обликах двух версий этой личности. Бунтарку-Мэл из её родного измерения невозможно было представить в широкополой шляпе, элегантной чёрной шубе и с выражением брезгливого высокомерия на физиономии. Джуд предпочитала ту Мэл, хоть и она временами поступала нечестно по отношению к друзьям, но не со зла, а во имя высших целей.

Отчасти Джуди даже скучала по светловолосой колдунье и её захламлённой «лаборатории».

— Гм, понятно, — сказала местная Мелисса, — ну всё, молодец, ты проведала бабулю, теперь шуруй домой. Не заставляй Итана волноваться.

— Какая забота о бывшем парне! — не сдержалась Джуд.

— Итан — не мой бывший парень, — возразила Верховная ведьма юга, скривившись, словно съела лимон целиком. — Когда-то я трахнула его из жалости, чтобы этот неудачник не помер девственником. Пусть не выдумывает себе лишнего.

— Да ты просто Мать Тереза, — ядовито подметила Джуди. — А может это Итан «трахнул тебя из жалости»? Ты, надо думать, не обласкана мужским вниманием, вот и расстроилась, что единственный парень, что до тебя снизошёл, в итоге предпочёл другую…

— Закрой рот! — рявкнула Мелисса. — Довольно. Не понимаю, как он вообще не вышвырнул тебя с твоим ублюдком из дома!

Ведьма схватила девушку за плечо и потянула к выходу с кладбища. Джуд с сожалением признала, что не способна оказывать сопротивление — короткая пробежка исчерпала ресурсы её организма, а от её былого боевого духа давно не осталось и следа. Это злило её сильнее внешних изменений в теле после беременности.

Пистолет она оставила дома, побоявшись, что обнаружив его пропажу, Итан сразу заподозрит неладное. Так Джуди себя оправдала. В действительности между ней сейчас и прежней храброй девчонкой лежала бездонная пропасть.

— Не смей так называть нашего сына, — потребовала она, но вышло как-то невразумительно.

— А кто он ещё? — отозвалась Мелисса. — Запомни, крошка, я тебе не Итан. Можешь хлопать ресницами, сколько угодно, но меня это не разжалобит. Я не подписывалась участвовать в вашем спектакле.

— Каком спектакле? — растерялась Джуд.

— Это не его ребёнок, — припечатала ведьма.

Она конвоировала девушку на улицу, где была припаркована омерзительная колымага, просто созданная для похищений и тёмных делишек. Джуди упёрлась, предположив, что сейчас её затолкают в багажник, но ведьма помедлила.

— Это ложь, — слабо возразила Джуд. — С чего ты вообще это взяла?

Мелисса рассмеялась с видом злобного торжества.

— С того, что он не может иметь детей, — сказала она, испытующе глядя на девушку.

— Что?! — вскричала та. — Почему?

— О, значит, Итан тебе не сказал, — с удовольствием протянула Мелисса, — что сделал вазэктомию задолго до того, как ты припёрлась из своей Шотландии или откуда ты там свалилась на наши головы.

— Боже, — пролепетала Джуди.

Воспользовавшись её замешательством, колдунья втолкнула её в машину — к счастью, не в багажник, а на заднее сидение. Водительское место занимала некрасивая девушка в чёрной одежде, которую Джуд уже мельком наблюдала в больнице. Должно быть, одна из подручных Мелиссы.

— Куда вы меня везёте? — спросила Джуд, поймав в зеркале заднего вида неприязненный взгляд девицы.

— Домой, — ответила Мэл.

— Почему?

— Потому что я обещала Итану обеспечивать твою безопасность, — без особого энтузиазма объяснила Верховная ведьма юга. — А болтаясь по городу, ты рискуешь нарваться на ту тварь. Тебе сказочно повезло, что ты попалась нам, а не монстру. Ты должна быть мне по гроб жизни благодарна.

Джуди промолчала, погрузившись в невесёлые размышления. Её вовсе не обрадовало, что ведьмы шпионили за ней по приказу её мужа, но она сконцентрировалась на другой актуальной проблеме:

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия