Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, Чарльз? — Он выслушал — Я так и сделаю. Он нажал кнопку на трубке и повернул телефон к нам.

— Вы меня слышите?

Это был Чарльз Хаммер, он говорил по громкой связи.

— Да — сказал я. Аннализ выглядела нетерпеливой, но я хотел его выслушать.

— Позвольте мне объясниться — сказал голос — и я надеюсь, что мы сможем избежать каких-либо неприятностей. Я действительно, действительно хотел бы избежать насилия, если это возможно. Больше всего на свете.

Я наблюдал за охранниками. Хаммер мог задержать нас до прибытия полиции штата или еще большего количества охранников, но я в этом сомневался. В комнате с нами было десять вооруженных людей, и еще двое, если верить Эйблу, находились у выхода — Я слушаю.

— Способный — сказал голос — Ты мне доверяешь? Кое-что из того, что мы собираемся сказать, прозвучит плохо, и эти люди могут выдвинуть против меня обвинения, которых я не заслуживаю. Я хочу, чтобы ты понял...

— В этом нет необходимости, Чарльз — сказал Эйбл — Я доверяю тебе.

Отлично. Чарльз сделал глубокий вдох, как будто собирался прыгнуть с обрыва в первый раз — Сначала я хочу объяснить...

— Хочешь, хочешь, хочешь — огрызнулся я — Не говори мне, чего ты хочешь. А как же дети, которых ты убил?

— Я никогда не убивал детей! Пропавшие дети все еще живы, и я могу их вернуть. Я искал способ вернуть их.

— Просматривал вашу книгу, да? Ту, которую Илай Уоррен продал вашему прадеду?

— Как это сделать не имеет значения. Да, я ищу способ вернуть их. Для меня это приоритет номер один. Дети, это следующее поколение Хаммер-Бей.

Я посмеялся над ним — Ты ведь не собираешься баллотироваться в президенты, не так ли?

— Насмехайтесь, если хотите — сказал голос — но все, что я делал, было сделано для того, чтобы помочь жителям этого города. Я упорно трудился, чтобы вернуть рабочие места и достоинство в Хаммер-Бей.

— И вам помогли — сказала Аннализ.

— Да — Последовала пауза — У меня действительно была помощница. Своего рода консультант. Гадалка.

— Та же, что была у твоего отца и твоего деда.

— У моего прадеда тоже. ‘Используй это с осторожностью" — говорил мне отец, но я стольких вещей не знал. И люди...

Он продолжал говорить. Он был очень похож на усталого активиста, настолько обремененного стоящими перед ним задачами и настолько впечатленного своими собственными мотивами и идеалами.

Но что-то меня поразило. Он сказал, что был предсказателем.

Что, если он не просто заглядывал в будущее? Что, если магия, которую он использовал, на самом деле управляла будущим?

Это имело смысл, если он использовал магию, которая позволяла ему каким-то образом выйти за пределы времени. Ожоги на руках Аннализ продолжали возвращаться, что бы она ни делала, чтобы их вылечить. Братья Дюбуа могли исцелить что угодно, даже жестокую, изувечивающую смерть. Возможно, они просто переместились во времени, до того момента, когда были ранены. Возможно, именно поэтому новый символ на Шугаре Дюбуа не смог залечить его раны так, как это было с его братьями. Он не смог вернуть его в то время, когда он еще не был на месте.

Что касается семьи Хаммер, я предполагал, что приступы, от которых они страдали в трудные времена, и разумные шаги, которые они предпринимали, чтобы изменить ситуацию, были вызваны видениями будущего. Но что, если это было нечто большее, чем видения? Что, если он делал так, чтобы происходили хорошие вещи?

Как еще, ради всего святого, объяснить успех линейки игрушек о Марии-Антуанетте?

Я попытался представить силу заклинания, способного контролировать целые группы людей. У меня не получилось. Как он мог быть настолько силен, что заставлял людей любить его продукцию? Как он мог заставить людей забыть тех, кого они любили больше всего на свете?

И тут меня осенило. Он этого не делал. Это был его консультант.

У меня мурашки побежали по спине. Аннализ была права. Это было совершенно не по мне.

Я посмотрел на Аннализ. Она сердито смотрела на меня.

— Ты обращал внимание на эту чушь? Чарли Третий рассказывал о строительстве завода по производству пластмасс.

— Его прадед вызвал хищника из Пустоты, верно? И этот придурок каким-то образом общался с ним, используя его для привлечения покупателей своих гребаных игрушек. И по какой-то причине он забирал детей, вероятно, чтобы съесть их.

— Я тоже так думаю — сказала она — И я готова поспорить, что именно этот хищник контролировал тех женщин в офисе — она подняла руки — сжигая их всех, чтобы защитить себя. У него нет ни сил, ни мужества на такой шаг.

Я повернулся к Эйблу Кацу.

— Вы помните, что произошло после нашей встречи в вашем офисе?

— Какая встреча? — в его голосе послышалось раздражение — Я никогда в жизни не видел никого из вас раньше.

Чарльз продолжал что-то бубнить, но я сосредоточился на Эйбле. Это было правдой. Как я и предполагал, он помнил о нашей встрече не больше, чем Дуг и Мэг Бентон о своих погибших детях. Хищник контролировал людей.

— Почему хищник не вышел из себя? Почему он не попытался убить всех на планете?

— Вероятно, он каким-то образом связан. Илай, должно быть, помог им вызвать и связать его.

— Это было очень давно. Как ты думаешь, он может освободиться?

Она оглянулась на Эйбла Каца, который хмуро смотрел на нас. Должно быть, он решил, что нам следует уделять больше внимания речи его босса.

— Здесь и так достаточно свободно, чтобы убивать.

Я подумал о том, как расстроились дети, когда их сожгли. Они превратились в маленьких червячков и уползли на юго-запад. Точнее, сюда или куда-то недалеко отсюда. Я подумал, не этими ли червями питался хищник.

Хаммер заговорил о средних ценах на жилье, и я больше не мог этого выносить.

— Заткнись! — огрызнулся я — Ты хочешь избежать насилия? Я сделаю тебе предложение. Отошли свою охрану. Передайте нам все экземпляры книги, которую Илай Уоррен продал твоему прадеду. Отведите нас к твоему так называемому консультанту.

— Но — сказал голос — компания не может продолжать работу без моего, гм, консультанта.

— Компания не собирается продолжать работу — сказал я — И вы тоже. На ваших руках слишком много крови.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

Эволюционер из трущоб. Том 13

Панарин Антон
13. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 13

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.25
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Новые земли

Рокотов Алексей
5. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новые земли

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18