Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон в огороде
Шрифт:

— Да что ж это делается?! Я и распробовать толком не успел… Ой горюшко-горюшко...

Открываю глаза и таращусь на подбежавшую к кровати дочь.

— Мама, там абзац. Помидоры все пропали!

С трудом поворачиваю затёкшую от неудобной позы шею и убеждаюсь, что в домике, кроме нас с дочкой, никого нет.

— Как это пропали? — сиплым со сна голосом, интересуюсь я. — Прям все украли? — не вовремя я замечаю и льющийся в приоткрытые двери солнечный свет.

Караул! Это же сколько я проспала?

— Да не украли, а испортились, мам! Идём скорее.

Глава 27

Клин, Дэй и несколько эльфов встречают меня за домом. Мои томатные джунгли на минималках превратились в гербарий великана. Сухие стебли, увядшие и такие же высохшие листы, тошнотворный запах гниющего и забродившего месива, которое валялось то тут, то там.

Как такое возможно?

— Ты знала, что так будет? — хоть Клинвар и спрашивает это тихим голосом, а я всё равно испуганно вздрагиваю.

— Не знала.

От обиды хочется немножечко всплакнуть. Все мои планы терпят крах. Не успевший даже раскрутиться бизнес идёт по одному месту. Ожидания и надежды…

Что-то здесь не так. Что-то неправильно.

От отчаяния кусаю губу, чувствуя в ней резкую боль и онемение, приводящие меня в чувства.

Моя клубника ведь не испортилась так быстро. Хотя…

— Я на минутку.

Под прицелом четырёх обеспокоенных взглядов я разворачиваюсь в обратную сторону и возвращаюсь к дверям дома. Игнорирую их, поправляя на ходу развивающиеся от моих движений края ткани, которую так и не удосужилась сменить хоть на что-нибудь, и двигаюсь к месту, где вчера проходила сходка моих огородно-садовых компаньонов.

Огоромная сковорода как стояла, так и стоит. В ней алеет мякоть помидора, уж даже не знаю,какого по счёту. Вблизи одинокий табурет, который вчера предназначался для Энлии, но использовался строго Гиральфом по его прямому назначению. В нашей импровизированной операционной высится примерно четверть пациента. Вокруг не до конца просохшая земля от сока томатной ягоды. И всё бы ничего, вот только свежими помидорами пахнет до одури!

— Как такое может быть? — тихонько выдыхаю, схватив со сковороды кусок мякоти.

— Что ты делаешь?

Я резко оборачиваюсь и закатываю глаза. На миг сердце тревожно замирает.

«Обдумываю, как бы тебе на шею колокольчик повесить, чтоб ты ни пугал меня больше.» — мысленно язвлю я, окинув недовольным взглядом замершего Клинвара.

— Кто-то мог отравить… твой огород? — с трудом подбирая слова, я пытаюсь отвлечься от лишних, ненужных сейчас нотаций и сосредоточиться на случившемся.

— Что ты имеешь в виду, говоря, отравить? — мужчина сводит дуги бровей на переносице и делает шаг в мою сторону.

Что же я имею в виду? Дайте подумать…

Ещё вчера мои помидоры произвели фурор. Они были здоровыми! Ни стебли, ни листья даже не собирались желтеть или сохнуть, я уверена в этом. И сама томатная ягода не подавала признаков гниения и брожения. Допустим, всему виной это место… Только тогда, получается, дело в самой земле, а не в каком-то там фоне. Сорванные помидоры же вот они, ничуть не испортившиеся. И кусок не порезанного, — наш пациент, — тоже выглядит вполне нормально.

— Возможно, кто-то испортил твой огород? — несмело выдаю своё предположение. — Почему растения умерли, а плоды сгнили и забродили? Уверена, если спросить у тех, кто здесь был вчера и покатил домой пару томатных ягод, с ними тоже ничего подобного не произошло. Разве это не странно, Клинвар? — пожимаю плечами и кошусь за дом нашего спасителя. — Или дело в самой почве? Не знаю, но этому должно быть объяснение.

— Этого просто не может быть. Томатная ягода неприхотлива и зрела здесь столько, сколько я себя помню, Оля. — вздыхает мужчина, не разделяя моих предположений. — Да и безумцев здесь нет. Кто станет травить воду в колодце, из которого сам же пьёт воду?

Вот вроде бы он всё логично говорит и приводит разумные доводы, но что-то ведь произошло!

— И что тогда случилось?

Клин разводит руки в стороны.

— Такого не бывало прежде?

Я трясу головой и наконец-то вспоминаю кое-что безумно важное.

— Вообще-то… я не уверена.

Перевожу задумчивый взгляд на мякоть помидора в своих руках и тут же отправляю её в рот, задумчиво пережёвывая.

Я ведь не знаю, что для меня нормально, а что нет. Разве я успела со своими садово-огородными талантами разобраться? Нет, не успела. К тому же я никогда не пробовала выращенный урожай оставлять на грядках! Клубнику я собирала сразу же, как у меня получалось её вырастить. Готовила землю к следующему заходу. В саду у дракона… Ну об этом можно и не вспоминать. Вряд ли я когда-нибудь узнаю, что там с теми кустами и фиолетовыми ягодками приключилось после моего ухода. Что если…

— Возможно, мои магические способности имеют временные ограничения. — дожевав, я впиваюсь взглядом в мужское лицо и неоднозначно морщусь. — Я не уверена, но теперь урожай лучше собирать сразу же. Я только так и пробовала, если честно. Нужно будет место для хранения томатной ягоды и картошки. Думаю, не всё пропало и у нас есть шанс многое здесь наладить.

Я абсолютно искренна. Может, я просто не привыкла сдаваться, но опускать руки, не проверив свою теорию и не ничего попробовав, когда смогла найти разумное объяснение феномену, испортившему мой урожай, будет большой ошибкой.

— А если не сработает?

— Не проверим, не узнаем. — улыбаюсь, а сама думаю: «Да не дай бог!». — Оставляй здесь тех причитающих эльфов и Дэйвара. Пусть освободят участок от пропавшего урожая и хорошенько всё прополют. Мне нужен ты, нужна Энлии, вот эта сковорода, мешок картошки и твой костёр.

Усмехнувшись, дракон качает головой:

— Ты не привыкла сдаваться, да? — вопрос риторический. — Я разожгу пламя. Остальной я сказал ещё вчера, можешь пользоваться чем угодно.

Наивный дракон. Решил, что я такая вся из себя правильная и культурная, решила спросить разрешения ещё раз? Ха!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)