Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Драма Мориарти: "Воля кукловода..."
Шрифт:

Он попытался приподняться на локтях. Далось не сразу. Сев более устойчиво, потер ладонью лоб:

— Где я? — вопросил он в пустоту, не ожидая ответа.

Но внезапно, из темноты раздалось:

— Владыка, что-то случилось?

— Где я? — еще настойчивей повторил он вопрос, повысив голос. В тумане кто-то был, это заставляло его напрячься. — Назовись! Ты враг? Тогда я тебя мигом убью!

Тело едва слушалось. Тот, кто говорил невдалеке с неким восторгом каких-то несколько секар назад, услышав угрозу, мигом поубавил свой пыл и теперь, перестав шевелиться и делать резкие движения, успокаивающе прошептал: — Алларос, ты в безопасности. Цинсо рядом с тобой. Кошмар приснился?

Вспоминая, что этот детский голосок вполне ему знаком, Мориарти прищурился и взглянул через туман в темноту. Недоверчиво нахмурившись он приказал: — Зажги свет.

*Хлоп.* — в тот же момент вспыхнул магический кристалл в руках у…

— Цинсо??? — недоуменно спросил юноша, узнав своего напарника. Тот кивнул и подсел уже без опаски ближе.

— Ты в порядке, молодой господин? У тебя бледная кожа и круги под глазами. — взволнованно поинтересовался он, осмотрев Мор с ног до головы. Тот болезненно скривился и покачал головой из стороны в сторону, чтобы унять головокружение. Не прекращая это делать, Алларос сдавленно прохрипел: — Где мы? Это Тартар?

— Что? Тартар? — непонимающе переспросили у него. Цинсо еще раз осмотрел господина, уже тревожней. Не увидев ничего странного, парень поднял повыше кристалл и сел прямо напротив лица Мориарти. Его губы стремительно зашептали: — Владыка, мы в деревне Рейка. Неужели ты забыл ее название? Это общий дом старосты. Нам с людьми из каравана разрешили только здесь переночевать. Увы, крестьяне отказали в гостеприимстве…

Не успел Цинсо договорить фразу, как на него моментально подняли глаза, полные дикого ужаса. Трясущиеся руки Аллароса резко схватили локти духа, как бы проверяя, реален ли он. Мор лихорадочно заговорил: — Что? О чем ты? Какая деревня? Какие крестьяне? Это ложь! Бред! Где я!?

Паника накатила на него с ног до головы! Мориарти испуганно завертел головой и хотел было стремительно подняться, но ватные ноги не дали. Подкосились и вернули хозяина обратно на жесткий матрас. *Хлоп! Где-то в темноте, кто-то недовольно засопел и заохал.*

Расширенными от ужаса глазами, Мориарти покосился на лисьего духа, который взволнованно прижал указательный палец к губам и зашипел: — Тише, господин. Здесь спит двадцать человек.

Небольшие ручки тронули плечо Аллароса, далее слегка сжали. Голубые глаза с тревогой наблюдали за вмиг притихшим владыкой. Парень попросил: — Не шуми. Вижу ты что-то увидел во сне. Идем на улицу, там я отвечу на все твои вопросы.

Взяв запястье молодого господина, дух аккуратно повел его по темноте мимо спящих тел.

— Что это значит!? Где я, черт возьми!? — когда закрылась дверь за спиной, а лицо обдал ледяной ветер, взревел Алларос, прижав Цинсо к стене. Тот миролюбиво отвел ладони в сторону и ответил:

— Господин. Давай по порядку. Что тебя беспокоит?

— Что меня беспокоит!? Я не догоню, где реальность, а где сон! Я же отчетливо помню, что проклятый виверн пробил мое тело молнией! Там зияла и дымилась дыра! — истерично воскликнул юноша и яро хлопнул рукой по груди.

*Хлоп. Хлоп.*

— Что? — недоуменно вопросил он, не почувствовав никакой боли от удара. Опустил взгляд. Под светом кристалла узрел на себе черный камзол из второго комплекта с разрезанным по бокам подолом чуть ниже колен и двойными рукавами: один узкий до запястья, прижатый к руке лентами, как нарукавник, а второй широкий до локтя. Талию опоясывал пояс с золотыми нитями. На спине, скорее на пояснице, перпендикулярно висели ножны с не столь длинным эльфийским мечом из монастыря и кинжалом Зеврана. Высокие сапоги и свободные заправленные в них темные штаны. Хвост с зеленой лентой в волосах. Но никакой дыры на теле не было…

Моргнув пару раз и ощупав себя на наличие повреждений, Мориарти озадаченно поглядел на маленького напарника. Хрипло приказал: — Так. Давай все по порядку. Я сплю?

— Нет. — покачал он головой в отрицание.

— Я умер? — снова ответ “нет”. — Уже хорошо…

Он задавал еще с десяток глупых вопросов, но на последний дух отказался отвечать и раздраженно заявил: — Владыка, давай я просто расскажу, что было после того несчастного случая с виверном. Хорошо? Возможно, у тебя просто отказала память. Такое бывает при сильном стрессе…

Алларос лихорадочно закивал головой и, приникнув спиной к перилам на крыльце, принялся внимательно слушать рыжего.

— У тебя пропало из головы целых одиннадцать днивней, мой господин. — на этом глаза Мор недоверчиво прищурились, мол, как такое возможно. Но дух, не отвлекаясь, продолжал: — Ты не умер от удара ящерицы. Хотя, он сильно на это надеялся. И тебя не пробило насквозь! Как бы ты там не придумывал себе. — небольшой пальчик указал на грудь Мориарти, попросив опустить взгляд: — Твой амулет, который кулон, является зачарованным артефактом на поглощение большого количества магии. В момент столкновения руны с тобой, украшение вобрало большую часть ее силы и ослабило эффект испепеления. Тебя просто оттолкнуло к стене и оглушило! Однако виверн был твердо уверен, что ты больше не встанешь.

— Надо же… — вынув из-за пазухи и приподняв амулет, восхищенно протянул юноша, по новому взглянув на украшение. И как бы обращаясь к лиловоглазому эльфу благодарственно прошептал: — Вот почему ты настойчиво просил его не снимать. Твоя проницательность, что я скоро буду иметь проблемы с ящерицей, спасла меня от гибели. Спасибо, Бай…

— Да, ты прав. Он спас тебе жизнь, владыка. Так вот, пока чародей был полностью поглощен тобой и не обращал на меня никакого внимания, я незаметно подкрался к нему, используя шум людей с первого этажа себе во благо. Увы, у меня получилось только резануть его по спине. Но! Этим ударом я задел его драгоценную косу! На наше счастье, это виверна выбило из колеи. Судя по всему, даже вековые магические звери имеют слабости! Виверн не умер после удара, значит, в волосах нет линии жизни, однако там скрыто нечто другое. И в следующий раз, при стычке, мы должны использовать это преимущество!

Алларос кивнул в такт рассказа Цинсо, принимая ценные сведения. Рыжий продолжал: — Так, истекая кровью от шального удара, он слегка ослаб, а затем лишился его любимых волос… Хах, этот неженка разъярился не хуже подземной гидры! Клялся нас стереть в порошок, но тут, вдруг ровно посередине из его живота вышел кончик твоего меча, господин! Ты, на удачу, вовремя пришел в себя и нанес ему коронный удар, пока он смотрел на меня!

— После такого он не умер? — хмуро поинтересовался Алларос у духа.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Крестоносец

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Ювелирные дела

Назимов Константин Геннадьевич
8. Травник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ювелирные дела

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6