Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Драма Мориарти: "Воля кукловода..."
Шрифт:

Те недовольно загалдели, но все же, больше не увидев ничего для себя интересного, разбрелись. А Мориарти, избавившись от лишних глаз, побрел по свежим следам к лачугам. Оо, как же он желал, чтобы от крысы остались одни лапки да хвостик!

Заметив полосатый хвост, юноша злорадно оскалился. Потер в предвкушении ладони. Но тут…

— Да сожри ее наконец! — яростно рявкнул он кошаку, когда за черно-белой тушей узрел дико кидающуюся вперед крысу, что стояла, забитая в угол. *Хлоп!* — юноша удрученно хлопнул себя по лбу! Ладонь медленно прошлась по накрашенному лицу. Он уже понимал, что канализационная зараза будет биться до последнего, когда стоящий напротив нее кот, уже подумывал капитулировать. Ну не сообразил сразу, что это какая-то диковатая крыса, не местная!

— Вот трусливая скотина! — зло бросил Мор кошаку. *Хлобысть!* — Брысь отсюда! Раз не можешь ее в одно движение прикончить.

Черно-белое животное от смачного пинка с ноги, полетело прочь сверкая пятками и истошно вереща, а молодой господин наскоро занял ее место. Сложил руки на груди и хмуро покачал головой. — Вот же напасть…

Бади из боевой стойки даже не думал выходить. Все ожидал от хозяина очередной подлянки. Но тому уже это в конец осточертело!

Неумолимо приблизившись, нагнулся. *Цап!* Маленькие челюсти сомкнулись воедино, поймав воздух. Хохотнув после уворачивания от нерадивого выпада зверюшки, Мориарти схватил ее за кончик хвоста и поднял вверх. Канализационная крыса яростно заметалась из стороны в сторону, пытаясь достать до пальцев молодого господина. Но, безуспешно. Вскоре она устало повисла кверху лапами. Тяжело задышала.

— Наконец-то успокоилась! — облегченно выдохнул человек, испустив большой клуб пара на нее. И тут же, собрав все силы, крысеныш ринулся к его лицу! *Вжу-ух.* Алларос стремительно убрал голову назад, не дав себя коснуться. Он недоумевал, откуда в этом тельце столько злобы. Из каких катакомб выловили это исчадье ада!?

Так, держа руку на всю длину перед собой, юноша направился по своим делам к магазинному дому, заодно ища глазами своего напарника.

— Тенси! Тенси! Вы видели моего мужа? Вы… *Хлобысть!* Ах! — неожиданно, когда Мориарти петлял между повозками, на него кто-то напоролся! Чудом не выбив из рук злющего Бади.

— Ай! — наиграно вскрикнул Алларос, отстранив занятую руку от взволнованной селянки. Болезненно скривился и потер грудь, куда она так неприятно стукнула локтем. — Осторожней, уважаемая, сшибете нахрен!

Она слегка побледнела, лишь ее глаза окинули силуэт с ног до головы и узрели торчащие из-за спины клинки и бешено вырывающуюся крысу. Признав в нем чужака, незнакомка сдавленно пропищала слова извинения и только хотела убежать, как вдруг ее локоть схватила чужая рука, заставляя остановиться. Юноша заинтересованно вопросил: — Вы кого-то ищите?

Она прикусила губу. Из одного глаза потекла горькая слеза… Всхлипнув женщина расстроенно прошептала: — Мой муж… не пришел домой этой ночью. Он… всегда возвращается с пастбища ровно в девять по Нуире. Но вчера… муллы пришли без него, сами!

— Вот как… — сочувствующе протянул Мориарти. Глаза селянки на каких-то доли секар наполнились надеждой, что ей сейчас помогут и что вскоре ее муж вернется целым и невредимым в хату. Но ее грубо обломали безразличные к ее несчастью слова: — Ну. Крепитесь и удачи вам в поисках!

Молодой господин на глазах у нескольких зевак и этой женщины лихо развернулся на пятках, поудобней перехватил длинный хвост животинки, и как не бывало направился к кожевнику, оставив позади себя несчастную. Она стояла в шоке целую минуту. После на ее глаза навернулись крокодильи слезы, и, не видя уже никого, женщина бросилась наутек, прочь от этих черствых людей!

— Владыка! — когда Мор хотел уже войти в избу, его окликнули. Притормозив, обернулся и узрел хвостатого Цинсо. Рыжий лихо к нему подбежал. Лихорадочно прочесал пальцами назад свои черные волосы, взъерошив челку, и взволнованно сообщил: — Караван отбывает через часон! Мы должны поскорей завершить здесь дела. Оо. А почему ты весь мокры… *Хлобысть!* А-а-а-а-а! Слезь с меня!!! — истерично заорал он, когда его тело яростно принялся царапать Бади, так метко брошенный раздраженным Мориарти.

— Уйми эту заразу, рыжий! Пока ты где-то шатался, я от нее натерпелся на несколько лет вперед. Впредь, глаз не спускай!

— Ая-я-яй! Да отцепись ты… Перестань, тебя никто не собирается обижать. Бади, черт побери!

Дождавшись, когда они оба успокоятся, все-таки, дух и крыса неплохо ладили между собой, Мор решил наконец войти, но тут его привлек яркий огонек в глазах духа, который уже пичкал питомца кусочком сыра с улыбкой на устах и кровавой ссадиной на щеке. Обычно они голубые и однотонно мерцают. А сейчас…

— Хорошо ноченью повечерял? — подколол его Алларос, сложив в уме два и два. Тот недоуменно на него уставился и неосознанно сглотнул слюну. Ухмылка человека озарила лицо, когда рыжий также невольно облизнулся. Однако, стоило паренька отдернуть: — Смотри, хвостатый, уши тебе поотрывают, если прознают. Вон та особа, — палец указал в конец улицы. — с ног сбилась, разыскивая своего ненаглядного кормильца.

Дух понимающе закивал и попытался подавить в себе животные инстинкты. Через пару минут, он уже был собран и осторожен, как и крыса на его плече.

Они хотели приобрести пару меховых плащей, шарфов и перчаток. Вышло бы в круглую сумму, но нервный от веселого утра Мориарти не собирался так легко расставаться с деньгами. Ни один барыга в столице так не поднимал цену на свои предметы первой важности, как этот слюнтяй, что сейчас стоял за магазинной стойкой. Раздраженный от озвученной цены, Алларос взглядом дал команду Цинсо, припугнуть зажравшегося купца. Тот мигом исполнил волю молодого господина. Посадив на пол Бади, без единой эмоции на лице, словно хладнокровный убийца, дух стремительно скакнул на стойку и оказался перед лицом сухенького мужчины! Занес в сторону обсидиановый клинок, намереваясь с силой вонзить его в глотку продавца:

— Что ты тво…!? — недоуменно бросил Мориарти, не среагировав вовремя, но неожиданно его перекрыл нахальный голос:

— Ну-ну. Посмотрим, хватит ли у тебя духу на это, мальчик. — ничуть не испугался такого поворота мужик. Сложил руки на груди и приготовился к дальнейшим действиям. Но их почему-то не последовало, хотя рыжему оставалось всего ничего, чтобы лишить человека жизни…

— Да ты с крысой одной масти! — саркастично выплюнул Мориарти, наблюдая за глупостью спутника. Тот обеспокоенно на него покосился, ибо не понимал, что ему делать в такой ситуации. Хотел было спросить совета как, внезапно, позади с шумом раскрылась дверь! *Хлобысть!*

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Славянское фэнтези

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.80
рейтинг книги
Славянское фэнтези

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой