Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ящеры помогут, — вдруг заговорила Авива. — Когда я там была в первый раз, владыка Адэхи познакомил меня с их шаманом. У него сильная ворожба, и он знает, как позвать их владычицу.

— Тогда у вас не должно возникнуть проблем, — с лёгкой улыбкой заключил Броук.

Вернувшись к столу, владыка подозвал к себе Атона и со всей осторожностью передал ему чашу.

— Несмотря на то, что она тяжёлая, она очень хрупкая, — заговорил Броук, когда Стрэйб убрал заветный сосуд в один из мешков. — Будь с ней предельно осторожен. Если ты её разобьёшь или повредишь, она потеряет свою силу.

— Хорошо, я вас понял, — кивнул гвардеец. — Буду с ней предельно аккуратным.

— Ну а теперь, Авива, подойди поближе, — когда друидка встала рядом со своим спутником, Броук положил им свои когтистые руки на грудь. — Gadewch i'r tonnau olchi dros eich eneidiau (Пусть волны омывают ваши души).

Когда руки владыки едва заметно блеснули голубым, Атон вновь почувствовал, как по телу разливается приятное чувство тепла и радости. Такое он уже ощущал, когда лесной владыка награждал его своим знаком. Убрав руки от людей, Броук вновь беззвучно хлопнул в ладоши. Шторы левой двери от трона тихо звякнули и в зал выплыли две миловидные русалки, нёсшие серебряные подносы, на которых лежали какие-то свёртки, обёрнутые в зелёные длинные листья.

— Еда в дорогу, — пояснил Броук на недоумённый взгляд гвардейца. — Путь вам предстоит долгий, и может случится так, что еды вам будет достать негде.

— Спасибо, — почти одновременно отозвались Атон и Авива.

— Ну а теперь в путь, — владыка быстрым шагом направился к выходу из дворца. — Здесь я не смогу открыть вам переход, придётся подняться на поверхность.

***

В этот раз сидеть на спине у владыки и дышать под водой было не так страшно, как в первые заплывы, да к тому же нынешний продлился не так долго. Броук не стал долго искать место для открытия перехода — едва оказавшись на поверхности, он поплыл к ближайшему острову, на котором помимо густых деревьев имелись также небольшие скалы. После посещения владений владыки Элбана Атону любые горы казались крошечными и несуразными. В этот раз Броук остановился прямо у берега и, едва люди оказались на твёрдой земле, владыка принял образ юноши. Выйдя из воды, он с довольной улыбкой огляделся.

— Это место прекрасно подойдёт, — сказал владыка и посмотрел на Авиву. — Тебе это место ничего не напоминает?

— Напоминает, — с улыбкой ответила девушка. — Остров гарпий, — она кивнула куда-то в небо. — Вот, кстати, и хозяйки.

Атон поднял голову и увидел в небе десяток — нет, два десятка небольших чёрных точек, что быстро приближались к ним. Стрэйб не успел даже спросить, что происходит, как хозяйки острова уже снижались. Если бы Атон встретил этих существ в полутьме, он бы принял их за крупных птиц, но никак не за полулюдей.

Из человечьего в каждой из них была только голова, причём исключительно женская, и малая часть тела — да и та скрывалась под густым оперением. У гарпий были плечи и некое подобие рук, но лишь до локтей — а дальше начинались большие мощные крылья. Ноги были кривые, неправильно выгнутые, ниже колен переходившие в птичьи лапы, оканчивающиеся тремя когтистыми пальцами. Лица у всех гарпий были крайне непривлекательными и сильно походили на птичьи: полное отсутствие ушей, острые подбородки, крючковатые носы и узкие глаза, но при этом каждая из них имела длинные шелковистые волосы, достающие почти до земли.

Двадцать гарпий спикировали с неба на землю и по-птичьи расселись вокруг людей и владыки. Поначалу они с явной опаской погладывали на них, но неожиданно одна из гарпий, имевшая рыжие оперение и волосы, и крайне молодое лицо — по сравнению с другими, вперевалочку побежала к друидке.

— Авива, — с сильным акцентом, но по-человечьи заговорила гарпия.

— Луана, — радостно воскликнула девушка и пошла навстречу ей.

Едва девушки оказались возле друг друга, они обнялись. Авива аккуратно прижала тело гарпии, старясь не повредить её крылья, а Луана, которая была по пояс своей подруге, в свою очередь аккуратно оплела её своими руками-крыльями.

— Как я давно тебя не видела, — заговорила молодая гарпия. — Ты пришла с владыкой Адэхи?

Нет, — покачала головой друидка. — Я путешествию с человеком по имени Атон.

Луана медленно обошла свою подругу, искоса, но с трепетом косясь на владыку, приблизилась к гвардейцу и с неподдельным интересом начала его разглядывать. Стрэйб, не придумав ничего лучше, слегка поклонился ей и улыбнулся.

— Красивый, — на выдохе протянула гарпия. — Он твой самец?

От этих слов Атон закашлялся, а до этого всегда сдержанная друидка внезапно выпучила глаза, и её щеки залились краской.

— Нет, — сдавленно ответила Авива, видимо, будучи ошарашенной вопросом. — Я помогаю ему в поисках цветка.

— Вот как, — гарпия несколько раз склонила голову в разные стороны, а после посмотрела на владыку. — Здравствуйте, владыка.

— Здравствуй, Луана, — кивнул Броук, а после обвёл взглядом других гарпий, что с интересом смотрели то на него, то на гвардейца. — Llongyfarchiadau, gwragedd y creigiau (Приветствую вас, хозяйки скал).

На приветствие своего владыки гарпии зашелестели крыльями и что-то заговорили, но из-за птичьего гомона, который они устроили, разобрать слова было невозможно. Едва шум утих, Луана вновь посмотрела на владыку.

— Что мы можем сделать для вас?

— Я прибыл к вам лишь для того, чтобы открыть переход для Атона и Авивы, — пояснил Броук. — Они отправляются во владения песка.

— Значит, ты у нас не задержишься? — с явной грустью обратилась гарпия к друидке.

— Прости, но сейчас нет, — Авива грустно улыбнулась. — Но я обязательно ещё навещу вас, когда найду цветок.

— А я надеялась… — начала гарпия, но вдруг внезапно оборвала сама себя и, развернувшись, вразвалочку направилась к своим сёстрам.

Друидка несколько секунд с грустью смотрела на удаляющуюся Луану, а после подняла левую руку и направила её на ближайшее дерево.

— Tyfu (Расти).

Рука Авивы осветилась изумрудным светом, а дерево, на которое она указала, внезапно ожило. Ветки начали расти в разные стороны, утолщаться и прямо на глазах на них стали появляться цветы, а когда цветы осыпались, вместо них появлялись фрукты, неведомые гвардейцу. Гарпии и Атон смотрели на это с заворожённым видом, не смея произнести ни слова.

Поделиться:
Популярные книги

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия