Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Женевьева

Ты убил его. Бедный Джек.

Чарльз

Бедный Джек. Бедная Мэри. Бедная Люси. Все бедные.

Входит Дравот с узлом на плече.

Дравот

Прекрасная работа, сэр. Вы покончили с Джеком-Потрошителем.

Чарльз

Дравот.

Дравот

В этом деле с самого начала орудовали двое, убийцы работали сообща. Нам следовало догадаться раньше.

Дравот развязывает узел. Оттуда на них смотрит мертвое белое лицо, застывшее в предсмертном оскале. Артур.

Чарльз

Это же Годалминг!

Дравот

Лорд Годалминг, сэр. Он был заодно с доктором Сьюардом. Прошлой ночью они поссорились.

Чарльз

И как давно ты знал об этом, Дравот? Столько же, сколько и клуб «Диоген», который счел за лучшее не ставить меня в известность?

Дравот

Вы поймали Потрошителей, сэр. Я всего лишь присматривал за вами. Я — ваш ангел-хранитель.

Чарльз

А Джейго? Это тоже был ты?

Дравот

Это другое дело, сэр.

Чарльз

Разразится чудовищный скандал. Годалминг состоял на хорошем счету. Имел репутацию человека, который далеко пойдет.

Дравот

Его имя будет полностью опорочено.

Чарльз

И он — вампир. Это станет серьезной новостью. Предполагали, что Потрошитель «теплый». Будут последствия. Полетят головы, множество беспорочных репутаций пойдет прахом. Премьер-министр будет выглядеть очень глупо.

Женевьева (обращаясь к Дравоту)

А как насчет меня? Я теперь тоже лишний свидетель? Как Джек, как Годалминг? Как та бедная девушка? Ты же позволил ему выпотрошить ее, не так ли? Ты или Джек убили Годалминга. Затем, зная личность Потрошителя, ты просто отошел в тень и позволил ему разобраться с нею. Так было проще. Ты даже не запачкал рук. Лес рубят, щепки летят, верно? А как насчет нас, щепок?

Миллерс-корт, Уайтчепел. Нат. Ночь

Появляются Чарльз и Женевьева, следом Дравот. Раздается трель полицейского свистка. Дравот исчезает в тумане, оставляя Чарльза и Женевьеву одних.

Женевьева

Что же здесь произошло? Что же произошло на самом деле?

Чарльз

Я пока не знаю.

Женевьева

Ты станешь героем.

Чарльз

Почему?

Женевьева

У тебя нет иного выхода.

Появляется Лестрейд и пара констеблей, вместе с ними Хентцау и несколько карпатцев.

Чарльз

В том дворе убитая женщина. И пара убийц, тоже мертвых. С Джеком-Потрошителем покончено.

Лестрейд и Хентцау заглядывают в комнату Мэри. Лестрейд потрясен увиденным.

Лестрейд

Там настоящий ад.

Чарльз

Ад как раз здесь.

Появляются Кейт и Диармид в сопровождении Оливера. Вокруг толпится все больше зевак.

Женевьева

Это был Джек Сьюард.

Кейт

Доктор Сьюард?

Женевьева

Он был безумен и не отдавал себе отчета в том, что творил.

Кейт

Тогда кто же несет ответственность?

Женевьева

То, что свело его с ума.

Они смотрят на Луну сквозь редеющий туман. По их лицам пробегает тень летучей мыши. [41]

Карета. Инт. Ночь

Женевьева

Смотри, вон голова Ван Хелсинга. Выставлять ее там было ошибкой. Она не служит назиданием потенциальным революционерам, а скорее, вдохновляет их. Восстаниям нужны мученики.

Перед дворцом. Нат. Ночь

Поверх главных ворот пущена колючая проволока. Карпатцы открывают массивные литые створки, словно это шелковые занавеси, и экипаж въезжает внутрь. Дворец освещен. В небо поднимается черный дым.

41

Это несколько изменяет действие пятьдесят пятой («Черт возьми, сволочь!») и пятьдесят шестой («Лорд Джек») глав, хотя диалоги в результате стали чересчур длинными (я бы выкинул многое, если бы сценарий перерабатывался дальше). Бесцеремонной расправе над беззащитным человеком я предпочитаю то, что происходит здесь: Мэри пытается защитить убийцу, который зарезал ее, а Чарльз стреляет в Джека, чтобы спасти Женевьеву.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3