Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Послушайте, — сказал он, — пойдите и скажите вашей начальнице, что Брэд Джонсон срочно желает видеть ее.

Глаза женщины стали круглыми как блюдца.

— Вы имеете в виду, что ваша фамилия Джонсон? — пролепетала она.

— Ну да. И я не собираюсь сидеть здесь просто так ни минутой больше.

Именно в эту секунду и раздался звонок, вызывавший Нэнси в кабинет. Женщина вскочила, бросилась к двери… Тут и разыгралась эта забавная сцена, подумал Брэд, слегка улыбнувшись.

— Чему вы улыбаетесь?

Брэд удивленно поднял брови. Потом медленно обернулся. Мисс Найт смотрела ему прямо в глаза с откровенным вызовом.

— Ничего веселого тут нет, мистер Джонсон. И мне не нравится, что вы копаетесь в моих делах без разрешения.

— Ваши дела? — переспросил он. — Нет, мисс Найт, вы ошибаетесь. Я владелец этой компании, а не вы.

— Но вы не владеете корреспонденцией, адресованной мне, — отрезала Изабелла, скрестив руки на груди. — А если вы ждете от меня извинений… Я сожалею, что вы услышали то, что я сказала. Но если бы вы не имели привычки подслушивать чужие разговоры, то не услышали бы ничего.

Ну и ну, подумал Брэд. Дело принимает забавный оборот. Эта женщина просто тигрица, нужно отдать ей должное. А тон почти такой же ледяной, как и ее глаза. Неужели глаза у нее и в самом деле такие зеленые! Да, так и есть: что-то среднее между изумрудом и глубокой зеленью арктических морей. Такие нечасто встретишь.

Его взгляд скользнул по лицу Изабеллы. Зеленое хорошо гармонировало с облаком ярко-медных волос. Но зачесала она их назад довольно-таки безобразно. Странное сочетание: скучный твид и эти медного оттенка пряди волос. Они выглядели мягкими как шелк. А были ли они на самом деле такими? Обвили бы они его палец, если бы он протянул руку и…

Опомнившись, Брэд быстро сунул руки в карманы брюк и недовольно нахмурился. При чем тут ее волосы? Эта острая на язычок стерва довела «Найт ойл» почти до разорения, да и чего от нее можно было ожидать? Она не только была женщиной в мужском мире, попавшей сюда из какой-то интеллигентской, далекой от жизни среды, она была к тому же просто девчонкой. Сразу видно, что перед ним не зрелая женщина, как он себе представлял, отправляясь сюда, а вчерашняя студентка. Теперь, присмотревшись к ней поближе, он понял, что ей нет и тридцати.

Да что там, если бы он не знал, что у нее университетский диплом, то, наверное, и двадцати ей не дал. Такой наивный, несмотря на всю суровость, такой нетронутый, девственный взгляд. Интересно, что почувствует мужчина, который сможет превратить лед в этих глазах в жаркое пламя, а этот гордо сомкнутый, но свежий как роза рот сделает нежным и мягким от страсти…

Господи боже, что ему лезет в голову! Хватит, подумал он и посмотрел прямо на И. Найт.

— Вы уволены, — холодно сказал он. — Я даю вам остаток дня, чтобы собрать ваши вещи и освободить этот кабинет. Мои люди выпишут вам чек. Двухмесячное выходное пособие…

— Нет! — Голос Изабеллы задрожал. Разве так она представляла себе эту встречу? А как же ее планы, проекты? — Нет, — повторила она. Лицо ее пылало, руки сжались в кулаки. — Вы не можете уволить меня так просто! Вы…

Он засмеялся.

— Еще как могу. И пожалуйста, мисс Найт, не тратьте время понапрасну. Укладывайте ваши вещи и отправляйтесь на все четыре стороны.

— Я требую встречи с Робертом Джонсоном. Или с Бобби Хопкинсом. Он ведь его правая рука, не так ли? Ну так я хочу переговорить с ним. Он поймет мое положение.

Улыбка Брэда стала мрачной.

— Вы не можете с ними поговорить, мисс Найт. Мой отец умер, а Хопкинс ушел на пенсию. Всем теперь ведаю я.

— Да что вы несете!.. — Но тут Изабелла спохватилась. — То есть… мне очень жаль, что ваш отец… но…

— Благодарю за ваше соболезнование, — ледяным тоном проговорил он. — Я тронут. Я очень тронут. И все-таки желаю, чтобы вы удалились отсюда сегодня же.

Изабелла сделала над собой усилие.

— Послушайте, мистер Джонсон! Эта компания принадлежала моему отцу! Вы хоть имеете понятие…

— О'кей, но в этом пункте мы с вами договоримся.

— Вы имеете в виду…

— Я понимаю, о чем вы говорите. Ну что ж, пусть будет шестимесячное выходное пособие. В конце концов, нужно принять во внимание, что у вас особая привязанность к этому месту.

— Вы… вы негодяй!

Брэд медленно поднял брови.

— Подбирайте выражения, мисс Найт!

— Вы… вы…

Он рассмеялся.

— В другой раз подумайте дважды, моя милая, прежде чем вышвырнуть кого-нибудь из своего кабинета.

— Не думаю, что у вас есть полномочия уволить меня! — Изабелла воинственно уперлась руками в бока. — Я не освобожу кабинет, и вам будет очень непросто заставить меня сделать это.

Она удивленно раскрыла рот, когда Брэд сделал шаг вперед и довольно грубо схватил ее за плечи.

— Так вы хотите доказательств, что здесь распоряжаюсь именно я? Вы этого хотите, леди?

Его глаза такие синие, — подумала вдруг она ни с того ни с сего, — точно морская вода бездонной глубины.

— Ну тогда, — прорычал он, — будет вот что!

Изабелла вскрикнула, пытаясь отвернуться, некуда ей было справиться с ним. Его рот приблизился к ее губам, а руки, твердые и сильные, удержали голову.

— Нет!.. — выдохнула она, отчаянно извиваясь в его объятиях, но он только рассмеялся.

— В чем дело, мисс Найт? Разве вас еще не целовали?

— Подонок! — успела прошипеть она, прежде чем он накрепко запечатал ей рот новым поцелуем.

Продолжая бешено рваться из его железных объятий, Изабелла вдруг почувствовала, как горячее пламя вспыхнуло у нее в груди. Она издала тихий звук, похожий то ли на стон, то ли на хныканье, ее руки непроизвольно обвились вокруг его шеи и, приподнявшись на цыпочки, с лихорадочно забившимся сердцем, она… ответила на его поцелуй.

Поделиться:
Популярные книги

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1