Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fallout Истории Севера. Том 1
Шрифт:

– Я никогда не слышать подобные запахи.
– сказал Гартун тщательно внюхиваясь.
– Я чую знакомые, но много новых. Не характерных, но связанных со старыми...

– Ну, молодой человек, - сказал хвалебно Пью, словно уже давно выжидал момент, что бы кольнуть в дикаря своей "цивилизацией", - скоро ты не только учуешь разницу, но и попробуешь её на вкус!

Старик Пью хихикнул пару раз, после чего продолжил:

– В "Что-то Есть" у нас есть соль, и некоторые другие специи. Некоторые из них не существовали до войны, или не использовались, я точно не знаю, это стараются держать в тайне те, кто зарабатывает на пряностях. А вот соль это редкость, но у нас в Лилсити она есть даже тут, в трущобах. Уверен, что вам понравиться.

Пока пища ещё готовилась, две уже уставшие за этот день официантки, в первую очередь принесли пиво, каждому по две бутылки. Это был продукт современного производства, сваренный на основе кукурузы, и качеством и вкусом был намного лучше большинства того, что рейнджеру доводилось пить за время своих странствий.

– Ну как, нравиться?
– хихикая спросил Пью у рейнджера, который с интересом рассматривал тёмную бутылку.

– Да, оно очень хорошо на вкус. Я бывал на юге, в Калифорнии, у них там пиво совсем гавняное.

– Ха! Ко мне приходили пару раз торговцы с юга, другие с чужаками не очень хотят водить дела, да и редко кто из них добирался в наши края.

– Предлагали вам крышки?
– улыбаясь спросил Билл, на что Пью в ответ искренне расхохотался, ударив ладонью по столу.

– Ты чё, слышал?!
– говорил он сквозь смех.
– Вот потеха! Бутылочные крышки!

– Я говорил с Грязным.
– продолжил Билл когда, Пью прекратил смеяться.
– Это главарь Питонов. У него есть неплохая идея о том, что Литлсити мог бы наладить связь с южанами. Я видел, у них там есть несколько больших городов, значительно больше, чем даже Литлсити, один так целый торговый центр. Это могло бы улучшить положение для всех, а Питоны могли бы обеспечить эту связь и поддерживать её, и из банды рейдеров смогли бы стать чем-то полезным для... Для всех что ли.

– Я знаю этого шлюхиного сына - Грязного. Слышал, что он решил Питонов "переделать".

Пью нагнулся ближе к собеседникам и продолжил едва ли не шёпотом:

– Я был совсем не рад, когда сюда позволили войти этим бродягам и проходимцам -Ползунам. Как по мне, так лучше б их всех перебили где-то по-тихому. А эти Питоны, - продолжил он уже громко, - ещё одни сукины дети, которые нам скорее станут проблемой, чем пользой. А южане, так с ними не зря дел никто водить не хочет. Прошло не более двадцати лет после войны, как с Канады сюда попёрли орды самых разных тварей. Многие бежали на юг, прямо в "солнечную" Калифорнию, да говорят, что большинство там свой конец и нашло, и я имею в виду не хеппи-энд. Мои мамочка и папочка, как раз незадолго до того, как меня заделать, тоже хотели бежать на юг, повезло им, что они так не сделали, и ещё раз повезло, пережить нашествие тварей.

– Думаете, их там местные перебили?
– спросила Лэсси.

– А кому ещё?

– Говорят, - влилась в разговор и Люси, - что между нами и югом смертельная зона, вроде как у нас с Канадой, и что пройти попросту практически невозможно.

– Но были же те кто смог?
– сказал Пью.
– Я сам с ними говорил. Не знаю, смогли ли они и обратно вернуться, но сюда доходили. Да и друг ваш, как-то же прошёл?

– Я пришёл не оттуда.
– сказал Билл.
– Я бывал там раньше, пробился на запад из Аризоны, и даже смог вернуться обратно, я и ещё несколько человек из целого каравана.

– Аризона...
– промямлил Пью. Подумать только. Я и не думал, что там хоть кто-то в живых есть. Я слышал, что кто-то из ваших краёв протоптал тропинку сюда. Слышал, что уже не мало ваших сюда припёрлось. Не пойми меня неправильно, приятель...

– Ну, у нас там сложная ситуация. И везде, куда не сунься носом, "смертельные зоны" во все стороны. Поэтому, когда нашли безопасную тропу к вам, многие сразу же ею воспользовались. Хотя, на этой "безопасной" тропе я чуть не погиб несколько раз.

Пью иронично улыбнулся, сделал глоток пива и сказал:

– Надеюсь, оно того стоило. Планируешь возвращаться домой?

– Не знаю... Похоже теперь у меня тут есть дело, возможно даже не одно. Но всё же думаю да, тут у вас отличное пиво, и еда думаю будет не хуже, но там людям помощь нужна. Там действительно всё плохо.

– Правда? Ну, за цивилизацию нужно бороться! Пиво отличное, не такое дерьмо как на юге, потому что сделано с душою, для других, если ты понимаешь о чём я... У нас тут парни сразу всё взяли в свои руки, и начали налаживать связь. Конечно, всё проходило не так гладко, но понемногу мы всё же смогли! Были свои ублюдки, сейчас правда их меньше уже стало, да и большие города всегда на грани войны, но люди стремятся к лучшему, а для этого нужно находить взаимопонимание.

– Если бы не Синема, - сказала Лэсси, - то не было бы здесь взаимопонимания...

Пью кинул на неё суровый взгляд, сделал ещё один глоток и спокойно сказал:

– Я так не думаю... Хотя конечно в этих словах есть доля правды...

Спор не успел разрастись, одна за другой девушки-официантки начали приносить разнообразные сосуды, довоенные металлические и деревянные, и современные глиняные, наполненные свежеприготовленной пищей. Едва сдерживая всю похоть и неприличие своего разъяренного аппетита, путники принялись за еду. Первым на их пути оказалась похлёбка из капусты и картофеля с потрохами, горячая и ароматная, очень гармонично сочетающаяся с кукурузными лепёшками. Вторую линию обороны занимал мясной гуляш, с кубиками мяса, капусты и ещё чего-то овоще подобного, и вкуснейшей подливой, изрядно приправленный. Ну и на последок оставались гамбургеры, которые представляли из себя небольшую булочку из кукурузной муки и приготовленную на гриле котлету, состоящую конечно же из фарша, соответственно было практически невозможно определить, из какого мяса она сделана. Хотя может это было и к лучшему... Вся пища была приправлена солью, от чего она становилась значительно вкуснее. Пью терпеливо ждал, пока его новые друзья по бизнесу насытятся, иногда подкидывая Чубе чего-то съестного. Ему не пришлось ждать долго, странники с трудом успевали пережёвывать пищу, прежде чем их жадный, изголодавшийся желудок требовал поскорее всё глотать, что оказалось во рту. Оставшееся пиво допивали, уже когда все блюда были пусты.

– Ну как?
– спросил Пью закуривая сигарету, которую он не торопясь извлёк из затёртой и пожелтевшей пачки.
– Вкусно?

Путники принялись на перебой расхваливать и благодарить, держась за свои набитые животы.

– Это хорошо. Я же говорил вам, тут очень хорошо готовят. Ну...
– протянул Пью, устраиваясь на стуле со спинкой как можно удобнее.
– Что там у вас за игрушки? Надеюсь не слишком в дерьмовом состоянии?

– Вы видели повозки, его там очень не мало.
– сказал рейнджер.

– Видел сынок, но оружие оружию рознь. Например, есть самодельное барахло, сделанное чуть ли не из металлолома, и иногда кажется, что оно стреляет только благодаря усилию воли. Есть самодельное, сделанное на основе оригинальных запчастей. Тоже не ахти, да ещё каждый пытается то увеличить используемый калибр, то наоборот уменьшить, в общем, извращается, как только может, но оно обычно получше первого дерьма. Есть довоенное, но в самом разном состоянии, но обычно оно всё же цениться лучше, да и если что его можно подлатать. А довоенное в хорошем состоянии - это вообще радость.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III