Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Впрочем, нет. Она всегда была глуховата.

Я проводила ее взглядом, затем посмотрела на генерала.

— Давайте пройдем в кабинет. Мне кажется, там нам будет уютнее и спокойнее, — предложила тихо и он, кивнув, согласился.

Уже внутри я заняла место за столом. Мысль о том, что следует уступить его Неду, как хозяину замка, посетила меня и отступила, напомнив, что именно я являюсь госпожой в покоях.

Эдвард подкатил кресло ближе и сложил руки на груди.

— Полагаю, вы ждете объяснений? — спросил он.

— Не жду, но хотелось бы их получить. У меня, как я уже говорила ранее, есть мысль по этому поводу. Но хотелось бы узнать от вас истинную причину.

Эдвард кивнул.

— Все придумала леди Джоанна. Я не оправдываю ее. Она действовала по ситуации и так, как подсказало ей сердце, — начал он. — Габи родилась, когда я уже ушел на войну. Моя жена умерла. Вы это знаете, Эйвери.

Вместо ответа вздохнула.

Конечно, я знаю. Уже наслышана.

— Война была тяжелая. Вы должны помнить ее. Джоанна боялась, что я не вернусь. Боялась, потому что внуки ее подруг, дети ее друзей умирали каждый день и каждый день прилетали черные вести. Харрингтоны получат замок, если у меня не будет наследника. Да, Корбет осознает, что не ему доведется носить титул лорда, но он жаждет заполучить его даже не для себя, а для своих детей и для детей их детей. Он живет ради этого будущего. И он явно что-то чувствует. Кружит словно коршун рядом, выжидает.

— Вам не стоило поддерживать ложь, — шепнула тихо. — Ложь порождает ложь. Откройте правду теперь. У вас еще есть возможность жениться и подарить Пустошам настоящего наследника. А Габриэль должна жить своей, не чужой жизнью.

— Я дал слово Джоанне, — ответил генерал. И было заметно, насколько ему неприятно подобное признание.

— Она не должна была требовать этого от вас! — возмутилась, забыв о том, что не собиралась проявлять эмоции. Но сказанного не вернешь.

Эдвард улыбнулся в ответ на мои слова.

— Если бы вы погибли, ничего не изменилось бы, — заметила я. — Габи не стала бы мальчиком. Ваша бабушка могла лишь отложить время, когда пришлось бы отдать титул.

— Ну, пока у меня нет шанса получить долгожданного наследника. Наш брак подделка, — он вздохнул.

— Через год, нет, даже меньше, он у вас появится, — проговорила тихо. Отчего-то мне стало не по себе от собственных слов и признания. Неужели мне неприятна сама мысль о том, что рядом с генералом Бэриллом будет другая?

А ведь он сказал, что я нравлюсь ему. Он восхищается моей силой духа, а я…

…а я хочу поступить в академию.

— Но нам, мне и вам, надо хорошенько поработать этот год, чтобы вернуть имению прежнее величие, — сказала, улыбнувшись генералу. — Я предлагаю вам помощь. И прошу принять ее. Давайте возродим это место. Пусть оно снова станет прежним. Вернем арендаторов, построим дома, новые, крепкие. У воды — причал для лодок. Здесь так много места, чтобы развернуться!

Глаза мага матово блеснули.

– К вам едет принц. Возможно, леди Джоанна права предполагая, что милость его величества вернется. Просто не надо опускать руки и отчаиваться, Нед! Как вы восхищаетесь моей силой, так и я восхищаюсь вашей.

Он тихо рассмеялся.

— Боюсь, Эйвери, во мне нет торговой жилки. Я всего-навсего потребитель, как и большинство господ аристократов.

— А если я найду ее у вас, что скажете на это? Если я научу вас? — спросила, глядя ему в лицо.

Руки мага опустились на подлокотники механического кресла. Он поднялся, удерживая вес на руках и вдруг отпустил правую, переложив весь вес на одну единственную руку. А свободную протянул мне.

— Я буду благодарен, — просто ответил он.

Опустив взгляд на широкую ладонь мужчины, разглядела грубые мозоли от веревки. Эти руки не были руками лентяя и неумехи. Они точно знали, что такое труд. А потому, вкладывая пальцы в его ладонь, ощутила приятную неловкость, когда генерал пожал мою руку, пристально глядя в глаза.

— Вот и хорошо, — сказал Нед и, отпустив меня, снова сел в кресло.

— Могу себе представить, что скажет ваша бабушка, — я тоже села. — Ведь не дело настоящему джентльмену работать, не так ли?

Мы рассмеялись. Снова. Вместе.

И так легко стало на душе, словно я несла в гору тяжелый груз, да взяла и сбросила его в пропасть, чтобы пойти дальше налегке.

Глава 17

Они прибыли сразу после завтрака. Несколько девушек и мужчин, кто желал испытать счастье и судьбу и, возможно, попасть в штат прислуги. Принимала всех лично я. В своем кабинете.

Настроение было превосходным. И это несмотря на то, что почти добрые полночи крутилась в постели без сна. Да и какой мог быть сон, если после разговора с Недом в голову лезли самые необъяснимые мысли о Габи, о нашем разговоре с Эдвардом, который ничего не прояснил, лишь подтвердил мои догадки. Но больше всего думала о словах генерала и о его признании.

Да, он всего лишь сказал, что я нравлюсь ему, но отчего-то именно эти самые слова зацепили что-то во мне. Что-то новое, немного эгоистичное и, тем не менее, вдохновленное.

Так что поутру поднялась не выспавшаяся, но полная сил и энтузиазма жить и работать.

За завтраком мы с Недом то и дело бросали друг на друга взгляды. Это получалось неосознанно, но было замечено всеми без исключения.

А потом от миссис Лейси пришел слуга и сообщил, что явились люди из города. Спрашивают, есть ли в замке свободные рабочие места. И вот я сижу за своим столом и смотрю на претендентов, мысленно выбирая более приятных и чистоплотных.

– Представьтесь, — предложила кандидатам, подмечая, кто и как смотрит. Глаза и взгляд могут порой сказать больше, чем слова. Вот, к примеру, один молодой парень лет двадцати, думая, что я не замечаю, взглядом по полкам пробежал. И интерес его мне простым не показался. Уж я-то знаю, как глядят неопытные воришки.

— Я — Мери Керби, — первая из девушек решительно выступила вперед.

Я смерила ее взглядом. Крепкая, с толстой светлой косой через плечо. Опрятная, глаза смотрят живо и самую малость, дерзко. Руки не изнеженные. Темные от загара, как и шея и лицо, широкое и простое.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10