Филорнит
Шрифт:
84
он, с позволения сформулировать, прирождённый, истинный филорнит, прозябающий в насекомой комнате, экая грустная контрадикция, согласитесь 85
не предавайтесь унынью, улавливал ты беззвучный ответ, потому что те насекомые, что крылаты, разве они по-своему суть не птицы 86
по-своему несомненно, сеньора, тогда ты внушал ей, по-своему суть, безусловно, примите мои уверенья 87
приняв, из музея она удалялась, и статью, и поступью, и надменной усмешкой напоминая ту, которую гондольеры адриатических вод столь умело воспели в одном из своих эротических ариозо 88
la-la-la-la, мол, la-la-la-la, ragazza piccolа mia 89
мы говорим, разумеется, про болотную венецианскую выпь botaurus stellaris, сравнительно небольшую, понурую, но при этом весьма грациозную цаплю, чьё сизое оперение отливает лиловым 90
а помните, друг мой, как в свете набережного фонаря, карнавального фейерверка, факела, или, допустим, бакена переливается на стопах её чешуя 91
а точнее, не как, а чем, не перламутром ли, а, скорее, не перламутром, а, скажем, каким-нибудь турмалином 92
а что, отчего бы и нет, почему, если что-то там где-то переливается, то обязательно перламутром 93
нисколько не обязательно, мысль — птица, летающая сама по себе, турмалином так турмалином 94
а если всё-таки перламутром, то ничего не поделаешь, так и мысли: вот, перламутром 95
вполне логично, однако в данные воспоминания вкралась оплошность: касаясь источников света, вы не включили в их перечень спичку нашего чичероне, смурного курилки с острова святого микеле 96
он чиркнул ею, едва отчалив, отчалил — и чиркнул, и чешуя на стопах у той, что стояла на стрелке, стала поблескивать и переливаться, и, вылитый челентано, наш чичероне начал прикуривать, чиркнул — и начал 97
короче, включите, включите, ведь спичка, горящая в темноте, это невероятно изящно, не говоря, что типично, и без неё в нашем беглом пейзаже нам будет чего-то заметно недоставать, очевидно, её же, её и будет 98
иначе речь, как-то вечером, высадив нас у дверей траттории, он получил свой оболос и сразу отчалил, отчалил и тотчас чиркнул 99
и всё то мгновенье, пока он прикуривал, чешуя на плюснах у цапли поблескивала и переливалась, и, прикурив, наш челентано сказал нам негромко: ciao, и мы отвечали почтительно: arrivederci.
Поделиться:
Популярные книги
Сильнейший ученик. Том 2
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Эйзенштейн
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82