Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А что, хорошая идея, — одобрил Джейс. — Чур я барон Хотшафт фон Гугенштайн.

Алек прыснул прямо в стакан.

К столу подошла официантка, чтобы принять заказ. Вблизи она оказалась действительно хорошенькой, но глаза у нее были не очень приятные: полностью синие, без малейших признаков белка или зрачка. Она улыбнулась, и во рту сверкнули маленькие острые зубки.

— Решили, что будете есть?

Джейс ухмыльнулся:

— Мне как обычно.

Официантка улыбнулась ему в ответ.

— Мне тоже, — произнес Алек. Улыбки он не удостоился.

Изабель долго привередничала при выборе фруктового коктейля. Саймон заказал кофе, а Клэри после мимолетного раздумья остановилась на большой чашке кофе и кокосовых оладьях. Поморгав синими глазами, официантка ушла выполнять заказ.

— Она тоже ифрит? — поинтересовалась Клэри.

— Кайли? Нет. Скорее всего, наполовину фея, — предположил Джейс.

— У нее русалочьи глаза, — задумчиво возразила Изабель.

— То есть вы не знаете точно? — просил Саймон.

Джейс покачал головой:

— Лично я считаю, что не надо лезть другим в душу. — Он слегка толкнул локтем Алека: — Выпусти-ка меня на секунду.

Алек сердито сдвинул брови, но подвинулся.

Джейс подошел к Кайли, которая передавала повару через раздаточное окно их заказ. Повара видно не было — торчал только белый колпак. С обеих сторон из колпака выходили длинные, покрытые шерстью уши. Кайли с улыбкой обернулась к Джейсу. Он обнял ее, и девушка тут же к нему прижалась. Клэри задумалась: что конкретно имел в виду Джейс, когда говорил, что «не надо лезть другим в душу»?

Изабель закатила глаза:

— Зря он так фамильярничает с обслугой.

Алек поднял голову:

— Думаешь, он только делает вид, что хорошо к ней относится?

Изабель пожала плечами:

— Это ведь нежить!

— Ну и?.. — допытывалась Клэри.

Изабель равнодушно посмотрела на нее:

— Что «ну и?..»

— Я не понимаю, чем вам не угодила нежить? Вы не охотитесь на нее — ведь это не совсем демоны, хотя и не люди. Вампиры, например, убивают: они кровопийцы…

— Только преступники среди вампиров пьют кровь у живых людей, — перебил Алек. — Таких нам разрешено убивать.

— Хорошо. А оборотни? Кто они такие? Щенки-переростки?

— Они убивают демонов, — объяснила Изабель. — Поэтому мы стараемся без лишней надобности друг друга не беспокоить.

«Это как сохранять жизнь паукам, потому что они едят комаров», — пришло Клэри в голову.

— То есть нежить достаточно хороша, чтобы ее оставили в живых, достаточно хороша, чтобы готовить вам еду, но в остальном — раса второго сорта?

Изабель и Алек уставились на Клэри так, словно она только что произнесла речь на языке урду.

— Они просто другие. Не такие, как люди, — наконец выговорил Алек.

— Лучше, чем примитивные? — поинтересовался Саймон.

— Нет, — решительно ответила Изабель. — Примитивных можно обратить в Сумеречных охотников — мы и сами произошли от них. Но ни одно существо из нежити нельзя превратить в члена Конклава: они не выдерживают, когда на них наносят руны.

— То есть они слабые? — спросила Клэри.

— Я бы не стал так говорить. — Джейс вернулся на свое место рядом с Алеком. Его волосы были всклокочены, на шее краснел след от помады. — Учитывая, что сейчас нас могут услышать пери, джинны, ифриты и бог знает кто еще. — Он с улыбкой посмотрел на подошедшую с подносом Кайли.

Клэри стала с подозрением разглядывать кокосовые оладьи — золотисто-коричневые, пропитанные медом. Когда Кайли, покачивая бедрами, удалилась, Клэри осторожно откусила кусочек. Невероятно вкусные!

— Я же говорил тебе, это самый лучший ресторан на всем Манхэттене, — напомнил ей Джейс. В руках он держал брусочек картошки фри.

Клэри повернулась к Саймону: тот молча пил кофе, уткнувшись в чашку.

— М-м-м… — Алек что-то промычал с набитым ртом.

— Вот именно. — Джейс посмотрел на Клэри. — В любом случае, наше отношение к нежити взаимно. Мы недолюбливаем некоторых из них, а они — некоторых из нас. Несколько сотен лет перемирия благодаря Договору не в силах стереть следы тысячелетней вражды.

— Она не знает, о каком Договоре идет речь, — сказала Изабель, символически прикрываясь от Клэри ложкой.

— Знаю, — ответила Клэри.

— А я нет, — заявил Саймон.

— Вообще-то никому нет дела до того, что именно ты знаешь. — Джейс внимательно посмотрел на картошку перед тем, как съесть ее. — Я с удовольствием общаюсь с отдельными представителями нежити, но далеко не всегда и далеко не везде. И тем не менее нас не приглашают на одни и те же вечеринки.

— Погодите! — Изабель резко выпрямилась. — Какое имя ты назвал? То, которое вспомнила Клэри.

— Я так и не назвал. По крайней мере, не успел произнести его до конца. Магнус Бейн. — Джейс насмешливо улыбнулся Алеку. — Страшен Магнус, наш герой, как огромный геморрой!

Алек пробормотал в чашку с кофе что-то вроде «щукин шин». Клэри стало смешно.

— Я почти уверена… — Изабель порылась в сумке, вытащила оттуда сложенный листок голубого цвета и повертела его между пальцами. — Смотрите!

Алек взял листок, заглянул в него и, пожав плечами, передал Джейсу.

— Это приглашение на вечеринку где-то в Бруклине, — заявил Алек. — Ненавижу Бруклин.

— Не изображай из себя сноба, — одернул его Джейс. И вдруг, совсем как Изабель, резко выпрямился. — Кто дал тебе приглашение, Изабель?

Она неопределенно взмахнула рукой:

— Кельпи из «Адского логова». Говорил, что планируется классная вечеринка. У него была целая пачка таких приглашений.

— Что там у тебя? — нетерпеливо спросила Клэри. — Покажи!

Джейс протянул листок. На тонкой бумаге, похожей на пергамент, виднелись изящные буквы. Приглашение зазывало в скромную обитель некоего мага по имени Магнус Великолепный. Посетителям обещали потрясающие наслаждения, превосходящие самые смелые фантазии.

Поделиться:
Популярные книги

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7