Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это довольно опрометчиво парень, у моих людей тоже оружие есть.
– Следующая пуля прошила руку матросу, потянувшемуся за револьвером. Стрелял Финли.

– Вот это было опрометчиво, - сказал он. За неполных три секунды он опустошил барабан. Пули легли кучно, почти одна в одну, выбив дыру в толстой дубовой доске бортика. При этом Финли смотрел в глаза капитану.
– Вопросы с оплатой мы решили сразу, не так ли?
– Финли пижонски крутанул револьвер на указательном пальце и вложил его в кобуру.

– Так... Ваша каюта внизу.

– Спасибо, мы останемся на палубе. Тут плыть-то полдня.

– Воля ваша.
– Капитан пожал плечами и начал отдавать приказы.
– Стоп, полдня?

– Сэнт-Иви, капитан. Мы сойдем там.

– Но мы договаривались о Ализонии, а не Рукии.

– Проблемы?

– Да. Рукийские власти не очень любят нашу "Дурнушку".

– Отчего же?

– Из-за порто.

– Попались на контрабанде?

– Меня не поймали.

– Отрадно слышать. Сент-Иви капитан, а плата остается преждней.

– Черт, мы же идем с пустым трюмом.

– Вы можете взять шампанского, и продать его в Союзе.

– Сент-Иви не то место, где можно загрузиться шампанским.

Глава 71

– Почему Рукия?

– Из-за него.
– Финли указал на министра.

– Не вижу в этом смыла. С Рукии не ходят корабли в Новую Бримию.

– Зато ходят в Эредию. Не забывай, что Бримия не единственное государство на Диком. Только самое большое.

– Но почему из-за него?

– Люди видели тележку, видели, как мы его тащили. Рано или поздно кто-то с матросов укажет Стюарту на "Дурнушку".

– А Ализония ее постоянный маршрут...

– Угадал.

– Так что сделаем с ним?

– Заберем с собой.

– И на кой он нам сдался?

– Чтобы запутать нашего почитателя.

– Как он нас выслеживает, черт его раздери!

– Да я тоже над этим голову ломал. Скорее всего, есть у него какая-то наша вещь. Может твое что, ты же у него в плену был.

– Я там голый был.

– Не знаю, но поисковая магия долго не держится, а через воду, так вообще отказывает.

– Так мы что оторвались?

– Очень хочется сказать "да"...

– Понятно.

– Человек за бортом!
– крикнул матрос.

– Где?
– переспросил капитан.

– Ост-зюйд-ост.

– Обломки есть? Бочки, ящики видны?

– Нет, капитан.

– Посмотрим, - сказал Финли. Он достал из сумки несколько пузырьков, отобрал тот, жидкость в котором была черна, как ночь.
– Придержишь меня Лиам.

– Зачем?

– Чтобы не упал, зачем же еще.

– Финли вытянул пробку и, на прикрепленном к ней конском волосе повисла капля. Он ткнул волоском в глаз и часто-часто заморгал. Сунул пробку обратно и отправил новую каплю во второй глаз.
Разверни меня, куда там матрос кричал.

– Восток-юго-восток.
– Врочем, со своим зрением Лиам не нуждался в подсказке. Он и сам видел очертания качающейся на волнах фигуры. От качки сильно рябело в глазах и рассмотреть толком он не мог. А вот Финли мог. От зелья, его зрачки расширились так, что глаза казались двумя черными провалами.

– Капитан, обойдите ее, коли вам жизнь дорога.

– Опять угрозы? Послушайте...

– Нет, это вы меня послушайте! Это ундина .

– Вилли, сбегай за моей трубой, - приказал капитан, но посудина качнулась левее. Капитан решил идти севернее.

Когда Вилли принес футляр с трубой, стало понятно, почему капитан не носит его с собой. Инструмент был просто изумителен, прост, строг в очертаниях, но чувствовалось, что это далеко не дешевка. А главное - стояло на нем клеймо одного из знаменитейших Рукийских дореволюционных мастеров. Такой трубой светить не стоило, еще чего доброго ведьмоловы придерутся.

– Неужто Буайе, сэр?

– Буайе?

– Рукийский оптик. Дореволюционный. Он не зачаровывал линзы, как другие, а только применял магию в процессе изготовления. От этого его линзы всегда были невероятно правильной формы.

– В ней нет магии.

– И не должно быть. Таков был замысел Буайе.

– Трубу проиграл мне в карты один Ализонец, - он приложил окуляр к глазу.
– Черт! Действительно ундина. Их же не водилось в этих водах сотни лет.

– Теперь эти воды вновь стали для них безопасными, а значит, вы станете зарабатывать больше капитан.

– Если только одна из этих красавиц не утащит меня на дно. Почему это эти воды стали безопасными для этих тварей?

– Падуб и Дуб ушли вместе с королем, раньше эти моря были в их владениях.

– Тебе-то откуда это известно?
– Этот вопрос Финли проигнорировал.

– Теперь же дикие фэйри, могут разгуляться не на шутку.

– Но ведь на суше фэйри почти истреблены.

– Крысы плавают, капитан, но не так далеко. До этих фэйри они не доберутся. Кроме того, не все ундины утаскивают моряков на дно.

– Так из каких эта?

– Желаете проверить?

– Нет уж, увольте.

Глава 72

– Знаешь почему еще я выбрал Рукию?
– Финли подобрал на песке затейливую ракушку.
– Почему именно Сент-Иви?

– А ты сейчас расскажешь.
– Ответил Лиам, задумчиво глядя на бессознательное тело министра.

– Около четырех лет тому назад, в Сент-Иви начали пропадать дети. Парни и девушки тринадцати - четырнадцати лет. Тогда это еще был богатый приморский город, который чудом миновали все поветрия.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5