Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ригби Рей

Шрифт:

Гаррис. Вас не было… здесь.

Комендант. Ага… Но как только появится старшина, немедленно пришлите его ко мне… Так кто умер?

Джеко. Джордж Стивенс. Его убил Вильямс.

Комендант. Уберите наконец отсюда этого ненормального!

Гаррис. Бокумбо, марш отсюда!

Джеко (поднимаясь). Так не забудьте, его убил Вильямс. Вильямс убил Стивенса. (Важно выходит.)

Комендант (он в ярости). Вы… Вы виноваты в этом, Гаррис!

Гаррис. Так точно, сэр.

Комендант (ходит по кабинету). Здесь что-то произойдет…

Гаррис. Можете не сомневаться в этом, сэр.

(Он отдает честь и выходит.)

Тюремная камера.

В углу сидит Джо. Около него врач. Входят Джеко, Мак Грат и Монти, за ними — Гаррис.

Врач. Пусть эти трое побудут пока в коридоре, сержант Гаррис.

Гаррис жестом указывает на дверь. Джеко, Мак Грат и Монти выходят.

Врач. Послушайте, Гаррис. Робертс считает, что к нему здесь относятся пристрастно.

Гаррис. Он говорил вам, что его избил один из сержантов?

Врач (кивает). Представьте себе!

Гаррис (спокойно). Так это и было.

Врач. Что вы сказали?

Гаррис. То, что вы слышали… Мне осточертела эта тюрьма.

Врач. Но ведь вы понимаете, что я должен буду доложить об этом?

Гаррис. Будем надеяться, что доложите.

Врач. Если только это правда.

Гаррис. Вы знаете, что это правда.

Джо (Гаррису). А вы скажете об этом коменданту?

Гаррис. Конечно. (Врачу.) Но после того как начнется расследование, старшина заявит, а Вильямс и все другие надзиратели подтвердят, что я здесь никуда не годен. Поэтому суд серьезно отнесется только к вашим показаниям.

Врач (он колеблется). Вы понимаете: мне нужны доказательства. Ведь Робертс в тюрьме за то, что он избил офицера. Перевес будет на их стороне, Гаррис!

Гаррис. Вам нужны доказательства? Ну что же… Если вы еще немного здесь поработаете, у вас будут все нужные вам доказательства — его труп.

Врач и Гаррис смотрят друг на друга.

Голос Вильямса (в коридоре). А ну, вы — взять обмундирование! Я отправляю вас в одиночку.

Вильямс входит в камеру. Следом за ним появляются Мак Грат, Бокумбо и Монти.

Врач. Сержант, я приказал этим троим не входить сюда.

Вильямс. А я приказываю…

Врач. Спокойней сержант. У меня на вас есть серьезная жалоба.

Вильямс. От Робертса?

Врач. И от сержанта Гарриса.

Вильямс. Ну, его песенка спета. Я только что от коменданта. А в суде я отвечу на любой вопрос, понятно?

Врач (переводит разговор на другую тему, указывает на Джеко). А почему этот в таком странном виде?

Гаррис. Отказывается носить военную форму.

Врач. Ну-ка, подойди сюда. (Джеко вразвалку подходит к нему.) Встань смирно!

Джеко. Мне больше не приказывают. Я не признаю ни офицеров, ни армии. Я — не военный.

Врач. Я сказал, встать смирно!

Джеко. Вы разговариваете с гражданским лицом, господин.

Вильямс. Разрешите мне, сэр. Я проучу его…

Джеко. Назовите мне ваши приемные часы, и я как-нибудь зайду к вам.

Врач. Они что, все посходили с ума?

Вильямс. Я с ними разберусь, сэр.

Врач. Пожалуй, я их тщательно осмотрю. Видно, надо начать с голов. Вас первого, господин Бокумбо.

Джеко. Да, это я — господин Бокумбо, джентльмен на отдыхе. (Вильямсу.) Мальчик, мне нужна самая хорошая комната. И не забудьте шампанское и девушек!

Врач (ухмыляясь). Вам будет удобно, если я осмотрю вас, скажем, через полчаса?

Джеко. Конечно. Да-да. Кажется, у меня сейчас нет никаких срочных дел.

Врач. Гаррис, уведите их. Пусть подождут.

Гаррис. Слушаюсь, сэр. (Делает жест рукой.)

Монти выбегает, а Мак Грат и Джеко выходят вразвалку. Мак Грат на ходу вставляет два пальца в рот и громко свистит.

Вильямс. Ну вот, сэр. Сами видите, что это такое.

Врач. Сумасшедшие. Они все сошли с ума!

Вильямс. Если только дать им поблажку…

Голос старшины (за кадром). Почему эти люди болтаются в коридоре?

Гаррис (выглядывает в коридор). Так им приказано, сэр.

Старшина. Кто приказывал?

Он появляется у двери камеры.

Гаррис. Военврач.

Старшина (врачу). Что здесь происходит, сэр?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI