Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Храбрая леди
Шрифт:

Лицо адвоката почернело.

— Конечно, нет! Зачем бы я стал совершать преступление?

— Ради денег. Ты планировал убить ее после того, как смастерил подложный документ, доверенность. Вот только она не умерла, и теперь ты пытаешься отправить ее в приют и все заграбастать себе. Но это не сработает, Фицуоррен.

Хозяин кабинета бросил взгляд на сейф и тут же быстро опустил глаза.

Уэбб прошел к открытой стальной двери и увидел то, на что смотрел поверенный: стопку наличных денег и какие-то бумаги.

— Ну-ка, что тут у нас? — Он наклонился и взял несколько документов.

— Как вы смеете! Это коммерческая тайна!

Красноречивый взгляд Уэбба заставил его умолкнуть.

— Бумаги, кажется, связаны с бизнесом миссис Ла Вин? Ты, должно быть, уже пронюхал о том, что у миссис Спайсер имеются неплохие связи и тебя могут проверить? — Уэбб просмотрел стопку счетов, и его губы изогнулись в улыбке.

— Да… то есть нет. Я подразумеваю…

— Полагаю, ты впервые прав, Фицуоррен. Теперь друзья мисс Спайсер — судья Маллой и миссис Эммет Садерн, — а также их люди наверняка захотят арестовать тебя, и ты в один прекрасный день можешь оказаться в суде. Вот ты и собрался удрать со всем, что сможешь унести, верно?

— Конечно, нет! Я докажу…

— Ты — куча собачьего дерьма, Фицуоррен, а я тут для того, чтобы посмотреть, как ты уберешься из города сию же минуту налегке. Разрешаю тебе взять только то, во что ты одет.

— Вы… вы не сделаете этого!

Уэбб усмехнулся:

— Еще как сделаю! — Он вынул нож, приставил его к горлу адвоката и приподнял кончиком лезвия его подбородок. — Даю тебе десять, нет, даже пятнадцать минут, чтобы убраться отсюда. Через двадцать минут от станции отходит поезд; я полагаю, ты на него еще успеешь. Но если я услышу, что ты прихватил хоть одну вещь миссис Ла Вин или что ты снова появился в этом городе, я тебя найду. — Уэбб наклонился к коротышке так близко, что их носы почти соприкоснулись. — А если я найду тебя, то распорю от брюха до темени и зажарю твои потроха. Тебе все ясно?

Глаза Фицуоррена стали выпуклыми, как у лягушки; он попробовал кивнуть, но ему помешал кончик ножа.

— Совершенно ясно, — прокаркал он.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Уэбб. — А теперь иди.

Адвокат выскочил из конторы так быстро, словно за ним гнался сам демон ада. Он даже не остановился, чтобы взять свою шляпу.

Уэбб повернулся к женщине, которая, сжавшись в комочек, не шевелясь сидела на стуле.

— Мэм, вам вовсе нечего бояться. Если вы не замешаны в воровстве собственности миссис Ла Вин.

— Нет, конечно, нет. Видит небо, я тут ни при чем! — Она вскочила на ноги в совершеннейшем замешательстве. — И я никогда… никогда! Как честная женщина, сэр… спросите любого о Миранте Первис…

— Да, мэм. Я спрошу.

— А что, мистер Фицуоррен на самом деле вор?

— Именно, мэм. Он занимался подлогом. Миссис Ла Вин никогда не давала ему доверенности; он украл ее, потом хотел убить женщину и завладеть всем. Теперь она лежит в коме и оказалась бы в приюте через день или два, если бы ее родственница не приехала в город и не положила конец всем этим махинациям.

— Значит, я осталась без работы. — Мисс Первис вздохнула. — И это при том, что мне не заплачено за последнюю неделю.

— Мэм, я не могу говорить за миссис Спайсер, но мне кажется, ей понадобится кто-то, кто хорошо знает обо всем, что здесь происходило. Скажите, ваш хозяин имел других клиентов?

Миранта покачала головой:

Он мало занимался адвокатурой, а когда появилась миссис Ла Вин, бросил все и полностью переключился на ее дела. Хотя мне надлежало быть преданной служащей, я не очень любила мистера Фицуоррена. Понимаете ли, я считала… — Она зажала рот рукой, как будто пыталась удержать слова, не дать им вырваться наружу.

— Чем-то вроде задницы мула? — рискнул предположить Уэбб.

Миранта захихикала:

— Верно. Хорошее сравнение. — Она отошла к своему столу.

Уэбб мельком пробежался по бумагам, с которыми Фицуоррен собирался удрать. Одну из них, фальшивую доверенность, он быстро сложил вчетверо и опустил в карман.

— Я скоро вернусь и просмотрю остальные документы более тщательно, мисс Первис. А пока скажите мне для начала, услугами какого банка пользуется Фицуоррен и где он живет?

Получив необходимые сведения, Уэбб прошагал к двери и начал спускаться вниз по лестнице, как вдруг столкнулся с Джеймсом Ярборо.

— Если ты ищешь Фицуоррена, старый товарищ, то его тут нет.

Лейтенант нахмурился:

— Надеюсь, ты знаешь, куда он пошел? Шеф хочет задать ему пару вопросов.

— Ищи ветра в поле! Полагаю, этот тип уже уехал из города.

— Черт побери! Судья Маллой сегодня утром приказал схватить его за задницу и выяснить насчет его махинаций с родственницей Сахарной Энн, а мой начальник жутко разозлился. Они с Фицуорреном частенько играли в бильярд, и когда я пытался поговорить с ним насчет Сахарной Энн и миссис Ла Вин, он велел мне не соваться и больше думать о своих делах. Теперь, когда судья Маллой сказал: «Взять», шеф повиновался, но предупредил, чтобы я был предельно вежливым, приглашая адвоката прийти в участок.

Уэбб кивнул:

— Так я и думал.

— Что такое?

— Я застал его как раз в тот момент, когда он готовился убраться из города.

Лейтенант усмехнулся:

— И ты разрешил ему это сделать?

— Я напугал маленького ублюдка. Я так его наскипидарил, что он помчался быстрее черта.

Ярборо засмеялся и шлепнул Уэбба по спине.

Хотел бы я посмотреть на это. Не зря говорят, что репутация техасского рейнджера опаснее двадцати коробок пуль. Никогда не забуду, как ты напугал трех дерьмовых типов в салуне Форт-Уэрта, — ты тогда распахнул пальто, а под ним твои револьверы. «Я — орудие вашей гибели» — так, кажется, ты сказал. Двое из них совсем ослабели, а третий пустился наутек и, говорят, не остановился, пока не добежал до границы Оклахомы. Так куда ты сейчас?

— В банк — хочу удостовериться, что Фицуоррен не выкинул еще какой-нибудь финт. Хочешь пойти со мной?

— Думаю, не стоит. Если я увижу его, мне придется вести эту тварь в полицейский участок. Я лучше позволю кому-нибудь еще поволноваться о нем. — Лейтенант коснулся края шляпы и направился в другую сторону.

Остановившись перед банком на Стрэнде, Уэбб увидел, что Фицуоррена поблизости нет. Через минуту он уже объяснял президенту, что адвокат не должен иметь доступа ни к каким деньгам. Президент банка, некто Альфред Садерн, сообщил, что его мать, миссис Эммет Садерн, только что передала ему точно такое же указание. Сахарная Энн, должно быть, не только ела пироги с земляникой у старой дамы, но и занималась кое-чем посерьезнее.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Олд мани

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
5.00
рейтинг книги
Олд мани

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5