Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идентификация Борна
Шрифт:

– «Тредстоун» подтверждает, – ответил майор Гордон Вебб. – Слышу вас хорошо. Продолжайте…

– Где вы находитесь?

– Около мили на юг на Ист Ривер драйв.

– Ваше расписание вполне приемлемо.

– Рад слышать. Это делает мой день праздничным…

Возникла пауза. Комментарий майора не был оценен.

– Следуйте один-четыре-ноль, семьдесят первый восточный. Подтвердите прием.

– Один-четыре-ноль, восток семьдесят первый.

– Держите автомобиль в зоне. Приближение на фут.

– Вас понял.

– Конец.

– Конец. – Вебб возвратил кнопку передачи в прежнее положение и протянул микрофон водителю. – Забудьте этот адрес, сержант. Теперь ваше имя попало в очень короткий список.

– Где вас высадить, сэр?

– Не далее чем в двух кварталах. Я могу уснуть в канаве, если придется идти больше этого.

– Как насчет Лекс и Семьдесят второй?

– Это в двух кварталах?

– Не более трех.

Вебб прикрыл глаза. После двух лет он вновь собирался увидеть «Тредстоун 71». Он знал, что должен испытывать определенное волнение, но этого волнения не было. Он ощущал только усталость и пустоту. Что с ним случилось?

Непрекращающийся шум колес по асфальту был гипнотизирующим, и этот ритм в его сознании прерывался какими-то посторонними звуками, вторжение которых он не мог объяснить. Эти звуки будили память, унося воображение на какое-то время назад, где разнообразные шумы джунглей сливались в единый тон. Затем была сплошная ночь, прерывающаяся слепящими вспышками взрывов, которые окружали его со всех сторон, не обещая ничего, кроме смерти. Но он не умер. Чудо было совершено человеком, который возвратил его к жизни… и хотя с того момента прошли годы, эти дни никогда не забывались. Что за чертовщина происходит?

– Мы приехали, майор.

Вебб открыл глаза и вытер со лба пот. Затем взглянул на часы, подхватил чемоданчик и открыл дверь.

– Я буду тут около 23 часов, сержант. Если не найдете место для парковки, то курсируйте поблизости, и я вас увижу.

– Хорошо, сэр, – водитель повернулся к нему лицом. – Не могли бы вы сказать, майор, сколько нам еще придется ехать?

– А зачем тебе это знать?

– Это тяжелая машина, сэр, расходует много бензина. Если мы поедем дальше, то я должен заправиться.

– Мы поедем на частный аэродром в Нью-Джерси. Мне необходимо быть там не позже ноля тридцати.

Вебб вышел на тротуар, закрыл дверь машины и направился на юг, в сторону Семьдесят первой.

Через пять минут он уже стоял перед фасадом хорошо ухоженного кирпичного дома, строгий и богатый дизайн которого отлично сочетался с роскошным видом улицы. Это местечко в Манхэттене едва ли кто мог подозревать в принадлежности к самым секретным операциям в стране. Майор Гордон Вебб был одним из восьми или десяти людей в Штатах, которые знали о его существовании.

«Тредстоун 71».

Он поднялся по ступеням, зная, что от его веса решетка, вмонтированная в каменные ступени, уже включает электронные устройства, которые, в свою очередь, приводят в действие камеры, передающие его изображение на внутренние экраны. Кроме этого майор знал очень мало, за исключением того, что «Тредстоун 71» никогда не пустовал. Он функционировал 24 часа в сутки с помощью нескольких специально отобранных людей, которые оставались неизвестными для окружающих.

Дойдя до двери, он нажал на звонок. Самый обычный звонок, но только не в обычной двери, что и разглядел майор. Толстая стальная плита была скрыта под декоративной деревянной отделкой. Вебб взглянул на окна. Каждый лист стекла толщиной около дюйма и способен выдержать обстрел пулями 30-го калибра.

Наконец дверь отворилась, и майор непроизвольно улыбнулся, глядя на фигуру в дверях, которая в данной обстановке выглядела весьма необычно. Это была седовласая женщина с мягкими аристократическими манерами.

– Если это действительно вы, то я очень рада. Хорошо, что вы решили нас навестить, майор. Иеремия писал нам, что вы, возможно, будете. Входите. Приятно видеть вас снова.

– А мне очень приятно увидеть вас, – произнес Вебб, входя в холл и закрывая за собой дверь. – Но я не уверен, что мы встречались с вами раньше.

Женщина рассмеялась.

– О, мы так часто обедали вместе!

– Вместе с Иеремией?

– Конечно.

– Кто же такой Иеремия?

– Наш племянник, который, кроме всего прочего, и ваш преданный друг. Такой прекрасный молодой человек, и так прекрасно, что он не существует. – Она взяла его за локоть, пока они спускались длинным коридором. – Это все для соседей, которые могут прогуливаться где-нибудь рядом. Теперь прямо, они уже ждут.

Они миновали арку, ведущую в большую комнату. Майор заглянул в нее. Там находилось пианино, стоявшее напротив окна, и кругом, почти на всех стенах, висело множество фотографий. Парусные лодки, мужчины и женщины, стоящие на палубах океанских лайнеров, несколько портретов военных… и еще два впечатляющих снимка игры в водное поло. Они дошли до конца коридора, где находилась огромная дверь, отделанная красным деревом и металлическим орнаментом. За дверью находилось все то, что уже не относилось к богатому интерьеру этого дома. Женщина нажала на невидимый звонок. Майор услышал легкое гудение.

– Ваш приятель уже прибыл, джентльмены. Кончайте ваш покер и принимайтесь за работу. Встряхнитесь, Иезуит.

– Иезуит? – удивился Вебб.

– Это старая шутка! – воскликнула женщина. – Она пользовалась популярностью еще тогда, когда вы были маленьким мальчиком и играли в индейцев.

Дверь открылась, и в ней возник уже немолодой, но по-прежнему стройный Дэвид Эббот.

– Рад видеть вас, майор, – произнес он, протягивая руку.

– И я рад вновь тут оказаться, сэр. – Они пожали друг другу руки.

Еще один пожилой и также хорошо выглядевший человек появился рядом с Эбботом. Но в комнате находился еще и третий. Он стоял в тени, в самом дальнем углу, но майор безошибочно признал его. Это был Эллиот Стивенс, главный помощник Президента США. Ему не так давно перевалило за сорок, но его авторитет и уважение, которое проявлялось большинством из окружения президента, были вполне заслуженными.

Мужчина, стоявший рядом с Эбботом, сразу же вышел в сопровождении седовласой женщины. Дверь за ними закрылась.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг