Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда до завтра. Ты будешь мне нужна.

Она кивнула:

– Не сердись на меня, Юго. Я просто мертвая.

37

В это воскресенье Юго проснулся поздно, но лучше бы он вообще не просыпался.

Он поджарил два ломтика хлеба и выпил чашку кофе, потом залез под душ и оделся. Никаких вестей от Лили, и он по-прежнему не мог с ней связаться. Все-таки век мобильных телефонов имеет свои преимущества.

Когда Юго спустился в столовую, чтобы взглянуть, что происходит, он сразу понял: что-то случилось. В углу, свернувшись калачиком, плакала Джина. Эксхел стоял у окна, прислонившись лбом к стеклу. Арман и Поло уткнулись лицами друг другу в шею, явно ища утешения. Даже Мерлен не мог скрыть своего потрясения.

Юго спросил, что произошло, но не получил ответа. Все были растеряны. Тогда он догадался сам. Он принялся бегать по коридорам и звать ее. Он бросался к каждой двери, выкрикивая ее имя. Там должны были собраться люди или что-то указывало бы, где именно это случилось, но Юго был не в состоянии спокойно проанализировать ситуацию и метался по всем коридорам корпуса В, этаж за этажом, боясь войти в корпус Г. Заметив, что все столпились перед открытой дверью какой-то квартиры, он отпрянул. Вытянув руки, Адель пыталась преградить ему путь, но Юго ее оттолкнул. Он хотел увидеть. Только так он мог в это поверить. Представить это невозможно. Это вообще невозможно.

И все же каждый шаг по направлению к этой комнате приближал его к зрелищу, которому предстояло сломить его дух. Каждое биенье сердца было последним всплеском беззаботности – то, что его ожидало, будет мучить Юго всю оставшуюся жизнь.

На пороге, поддерживая Людовика, который ловил ртом воздух, стоял бледный как полотно А. С. Старина Макс сидел в углу коридора, скрестив руки, и оплакивал то, чего никогда не сможет забыть.

Юго вошел и оказался лицом к лицу с невозмутимым Деприжаном. Директор покачал головой, но это не помешало Юго переступить порог спальни.

Лили лежала на кровати, широко раскинув руки. В смерти она была так же прекрасна, как и в жизни.

За исключением глаз. Пустых.

Пустые багровые глазницы плакали кровавыми слезами.

А глазные яблоки были прибиты к стене над кроватью.

Поблескивали два гвоздя, воткнутые в стекловидное тело.

38

Юго плеснул себе в лицо водой. Захлебнулся ею.

Как можно холоднее. Чтобы стереть из памяти ужасное зрелище, которое ему привиделось. Лили. Пусть кошмар рассеется. Все показалось ему настолько реальным.

Когда поздним утром он обнаружил Лили в столовой, ему захотелось прижать ее к себе, долго-долго вдыхать ее запах, но огромным усилием он сдержался. Он был так счастлив видеть Лили, живую, что он любовался каждым ее движением. Это было так чертовски жизненно важно!

Лили попросила его вести себя с ней как ни в чем не бывало. Она не хотела ни сплетен, ни шуточек, особенно от Тика и Така, – услышав эти прозвища от Юго, она тоже взяла их на вооружение, – и предпочитала, чтобы они пока продолжали общаться втайне ото всех и посмотрели, что из этого выйдет. Преимущество такого подхода заключалось в том, что он понятен и устраивал Юго, – он тоже был не готов становиться мишенью грубого сарказма окружающих.

Лили, видимо, почувствовала, что он огорчен, и как только последний член команды покинул столовую, придвинулась ближе и прижалась к нему.

– Прости за вчерашний вечер, – сказала она.

– Можешь не извиняться.

Ему не пришлось ничего объяснять – она сама почувствовала, что со вчерашнего дня его решимость ничуть не ослабела. Поэтому она спросила:

– Ты можешь раскрыть мне свой план? Мне тоже отведена в нем какая-то роль? Но предупреждаю – то, что мы спим вместе, не означает, что с меня можно драть семь шкур и что я соглашусь исполнять все, что ты пожелаешь.

Юго хотел было напомнить ей, что спали-то они вместе всего одну ночь и с тех пор только сталкивались друг с другом, но он вовремя остановился, поняв, насколько по-детски это прозвучит.

– Все просто: я хочу, чтобы ты притворилась Алисой.

– Я? Даже не думай! Я совсем на нее не похожа!

– Только голос. По телефону.

– Ты слышал, что я сказала? Тебе хотелось бы выдать Бонни Тайлер за Шинейд О’Коннор? [38] Желаю удачи.

– Если говорить негромко и осторожно, то для не слишком чутких ушей должно сойти.

38

 Бонни Тайлер (Гейнор Хопкинс, р. 1951) – валлийская певица с характерным хриплым голосом. Шинейд О’Коннор (1966–2023) – ирландская певица и композитор с голосом высоким и прозрачным.

Лили недоверчиво поджала губы.

– Поясни.

– Я не могу ворваться к человеку, который живет на ферме возле Валь-Карьоса, и потребовать, чтобы он сказал правду.

– Это точно.

– С другой стороны, Деприжан утверждает, что говорил с Алисой по телефону в субботу, после ее отъезда. Либо Деприжан вешает нам лапшу на уши, либо его самого надули. Тогда, возможно, он не врубился, что с ним говорила не настоящая Алиса, поэтому ты тоже можешь выдать себя за нее, и все прокатит.

– Или же с Алисой все о’кей, она действительно говорила по телефону, а этот тип из деревни – таксист и там живет; если работать в Мондофене, это не так уж нереально.

– Не важно: ты позвонишь Деприжану и прикинешься Алисой; по его реакции мы сразу узнаем, что ему известно. Если он не задумываясь поддержит разговор, значит верит, что она жива, и в таком случае не имеет к этой истории никакого отношения. Но если начнет заикаться и путаться, то…

Лили отпрянула и в полном шоке уставилась на него.

– Жива? – повторила она. – Подожди, ты думаешь, что Алиса могла умереть?

Юго поставил локти на стол и сцепил пальцы.

– Я рассматриваю все варианты. И давай посмотрим правде в глаза: если Деприжан солгал, если он не говорил с Алисой по телефону и этот тип на самом деле не таксист, а сообщник, то да, боюсь, единственное возможное объяснение звучит довольно зловеще.

Лили медленно выдыхала до тех пор, пока из ее легких не вышел весь воздух. А глаза, наоборот, бегали из стороны в сторону, словно пытаясь вырваться из орбит. Юго вдруг представил себе ее проткнутые гвоздями глазные яблоки и заморгал, стараясь избавиться от зловещего видения.

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я