Клеймо
Шрифт:
— Это ты подбросил мне в дом электронное письмо Кейт?
— Вынужден был придержать тебя в игре, Молния. Хотелось выяснить, кто убил Тарталью и почему. Ты был знаком с этой женщиной, разбираешься в вакцинах. Черт, да лучше тебя с такой задачей и справиться-то некому.
— Выходит, закинул меня в это дерьмо, как червячка на крючке.
— Ничего подобного. Ты сам влез туда по уши, когда заупрямился с ребенком. Сэмми только приноравливался к твоим естественным наклонностям.
Люк почувствовал, как вертолет закладывает вираж. Стивенс и второй пилот ложились на прямой курс к больнице.
Он переключился на первый канал:
— Стивенс, больницу пролетаем. Направление — Гриффит-парк.
— Какого черта? — возмутился пилот. — Что ты задумал?
Люк наклонился вперед и приставил револьвер к шее второго пилота.
— Делай, что говорят. Второму пилоту придется убедить наземные службы сопровождать нас с учетом отклонения от полетного маршрута.
Второй пилот не торопился, ожидая приказа ведущего.
— Выполняй, — наконец решился Стивенс.
Убедительно бесстрастным голосом второй пилот радировал диспетчеру, что отчетливо слышит дробный стук по фюзеляжу.
Хотелось бы устранить неисправность до начала посадки в больнице. Чтобы определить источник шума, придется сделать несколько поворотов с наклоном и резких торможений над территорией парка. После явной заминки в диспетчерской он добавил:
— Ручаюсь, это займет всего лишь несколько минут.
После долгого молчания наземные службы дали «добро».
Люк переключился на второй канал:
— Мой отец… Что ты имел в виду, когда сказал про «самое пекло»?
Уилкс кивнул, возвращаясь к прежней мысли.
— Когда вся эта каша заварилась, я поставил на «прослушку» кабинет Барнсдейла. Каким-то боком Генри был связан с «Зенаваксом». Точно не знаю. Да сейчас и не важно, ведь он уже отдал Богу душу. Тем не менее исполнительный директор считал, что парень малость нервничает, и поручил Сэмми не терять его из виду.
— И что же?
— «Жучки» по-прежнему на месте, только нынче в кабинете сидит другой парень, по имени Калеб Фаган. Мой человек прослушал запись, и в одном из разговоров по мобильному Фаган кому-то обещал отправить твоего папашу вместе с патологом в лоно Авраама. Сразу «по завершении работ», как он выразился. Упоминался и Кальдерон.
В мыслях Люка закружился образ комариного облачка.
— Мой отец уничтожил комаров?
— Ответ отрицательный. Когда стал выпроваживать эту парочку из больницы, приятели оказались не склонны к задушевной беседе. Про комаров помалкивали, и только несколько часов назад объяснили, какую роль они играют в этом деле.
Люк с досады ударил кулаком по кронштейну.
— Сказали, что ты пришел за Калебом, — продолжил Сэмми. — Поэтому ждал, когда появишься в больнице. После того как ты украл этот гнусно-зеленый драндулет, проследить за тобой до Лонг-Бича не составило труда.
В разговор по каналу внезапно вклинился голос пилота:
— Приближаемся к Гриффит-парку. Куда теперь, капитан Немо?
Если Стивенс полагал, что его настроение испорчено дальше некуда, то понял, что не прав, когда услышал приказ посадить вертолет на лужайку перед обсерваторией Гриффит-парка.
Оставив без внимания отборную ругань пилота, Люк поднял вверх три пальца, требуя от Сэмми переключиться на третий канал.
— Почему отключил мобильный?
— Хочешь правду? — ухмыльнулся Сэмми. — Я решил, что ты мертвец. Когда ты не вышел на связь после встречи в крепости, я позвонил сам. Представляешь, кто ответил? Какой-то латиноамериканец. Лопотал что-то по-испански про скамейку в парке. Ты же не настолько неряшлив, чтобы потерять телефон.
— Речь о твоем номере.
— Если тебя и впрямь нет в живых, то рано или поздно в полицейском управлении полиции Лос-Анджелеса об этом узнают. Начнут разнюхивать, что к чему, пытаясь свести концы с концами. В памяти твоего мобильника забит мой номер. С новым хозяином телефона я не знаком, и оставлять след, ведущий к Сэмми, не хотелось. Попросил одного парня в сотовой компании удалить по отключенному номеру все записи, как только оплачу итоговый счет.
— Спасибо за заботу о моем благополучии.
— Когда твой отец поведал Сэмми, что ты жив, Сэмми заплакал, будто крошечный младенец. — Негр покивал головой. — Клянусь, без обмана.
Вертолет завис над обсерваторией.
Люк взглянул в иллюминатор, затем обратно на Уилкса.
— Почему ты здесь?
Сэмми пожал плечами:
— По моим подсчетам, за мной должок.
Как только «Сикорски» коснулся лужайки перед зданием обсерватории, Люк выдернул из шлема Стивенса шнур для связи и под дулом револьвера вывел из вертолета парамедиков, второго пилота и командира экипажа. Достав из ящика в грузовом отсеке упаковку пластиковых наручников, Сэмми приковал всех четверых к толстой решетке чугунного забора. Люк снял комбинезон с мужчины-парамедика и натянул его поверх одежды.
Перед тем как забраться в кабину, Сэмми проделал то же самое с формой второго пилота.
Люк запрыгнул в вертолет и обратился к Меган:
— Здесь мы расстаемся с тобой и Фрэнки. — Он махнул рукой направо. — Можете уходить вон по той дороге.
Меган опешила, но ненадолго.
— Мы прошли вместе через все испытания! — вскипела она. — Как у тебя только язык повернулся сказать такое?!
— Давай не будем спорить. Некогда. Твое сражение закончилось.
Он отвернулся, но Меган пододвинулась к нему вплотную.
— Думаешь, я здесь потому, что хочу стать частичкой большого дела? Иногда ты такой дремучий. — Она покачала головой. — Так что думаешь, Люк? Почему я здесь? Хоть чуточку задумывался над этим?
— Меган, послушай. Я не знаю, что нам предстоит. Очень может статься, что все, кто со мной, погибнут. Хватит подвигов. Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь стряслось.
— Вот и славно. Я — тоже. — Меган подняла большой палец. — Раз договорились, можно лететь.
Взглянув на Сэмми, который только развел руками, не желая вмешиваться в спор, Люк глубоко вздохнул и потер шею. Пристально посмотрев на девушку, он промолвил: