Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Это будет означать потерю контроля?» — Клейн предельно серьезно кивнул и тут же перевел тему:

— Так это сугубо личная особенность капитана? А я уж грешным делом решил, что это побочный эффект от пути «Бессонного»…

«Ухудшение памяти из-за постоянных недосыпов и всё в таком духе…»

— Если быть точным, это издержки «Кошмара». Явь и грезы сплетаются воедино, и порой чертовски сложно разобрать, где реальность, которую стоит удержать в голове, а где лишь видение, о котором можно забыть… — Леонард собирался было развить мысль, но они как раз свернули на улицу Железного Креста. Там, на остановке конного трамвая, их уже дожидался «Сборщик трупов» Фрай.

Фрай был облачен в легкий черный плащ и фетровую шляпу с круглыми полями в тон. В руке он сжимал кожаный саквояж. Его кожа была настолько мертвенно-бледной, что казалось, будто он вот-вот рухнет в обморок от внезапного приступа. А исходящая от него аура ледяного, могильного мрака заставляла остальных ожидающих на остановке инстинктивно держаться от него подальше.

Коротко кивнув друг другу, троица в абсолютном молчании двинулась дальше. Миновав «Булочную Слин», они свернули к Нижней улице Железного Креста.

На них тут же обрушился оглушительный шум. Уличные торговцы, надрывая глотки, наперебой расхваливали свой товар: устричный суп, жареную рыбу, имбирное пиво и дешевые фрукты. Этот гомон заставлял редких прохожих невольно замедлять шаг.

Время перевалило за пять вечера, и многие работяги уже возвращались домой. Обочины стремительно заполнялись людьми. В толпе то и дело мелькали чумазые ребятишки. С пугающим безразличием они наблюдали за окружающей суетой, цепко сканируя взглядом чужие карманы.

Клейн частенько захаживал сюда за дешевой готовой едой, а раньше и вовсе снимал квартиру неподалеку, так что прекрасно знал местные нравы. Посему он счел своим долгом предупредить:

— Держите ухо востро, здесь полно карманников.

Леонард лишь усмехнулся:

— Не бери в голову.

Он одернул рубашку и поправил кобуру, выставив спрятанный на поясе револьвер на всеобщее обозрение.

В то же мгновение десятки цепких взглядов, до этого буравивших его фигуру, словно по команде метнулись в стороны. А снующие мимо прохожие инстинктивно расступились, освобождая им путь.

«…» — Клейн на секунду опешил. Быстро нагнав Леонарда и Фрая, он пониже опустил голову, чтобы, не дай бог, не наткнуться на кого-нибудь из старых знакомых.

Ведь Бансон и Мелисса до сих пор поддерживали связь с некоторыми соседями. Как-никак, переехали они не так уж далеко.

Миновав забитую торговцами площадь, троица наконец ступила на настоящую, истинную Нижнюю улицу Железного Креста.

Здешние прохожие поголовно щеголяли в старых, изодранных лохмотьях. На появление троих статных, одетых с иголочки незнакомцев они взирали со смесью настороженности и неприкрытой алчности. Казалось, это стервятники, почуявшие свежую падаль и готовые в любой момент броситься на добычу. Впрочем, выставленный напоказ револьвер Леонарда весьма эффективно остужал их пыл, пресекая любые инциденты на корню.

— Начнем с тех смертей, что произошли вчера вечером. Первой у нас идет миссис Лаувис, склеивавшая спичечные коробки, — Леонард заглянул в папку и указал на дом неподалеку: — Номер 134, первый этаж…

По мере их продвижения чумазые, оборванные ребятишки, играющие прямо в пыли, поспешно жались к обочинам. Они провожали процессию полными непонимания, жгучего любопытства и первобытного страха взглядами.

— Ты только взгляни на их руки и ноги… Вылитые спички, — с тяжелым вздохом бросил Леонард и первым переступил порог обшарпанного трехэтажного дома номер 134.

В нос Клейну тут же ударило удушливое зловоние. В этом тошнотворном букете он без труда различил едкую вонь мочи, застарелый запах пота, сырую затхлость плесени и удушливый чад от сгорающего угля и дров.

Инстинктивно прикрыв нос ладонью, Клейн заметил поджидающего их Бича Маунтбеттена.

Этот сержант полиции, ответственный за прилегающие кварталы, щеголял густой каштановой бородой. Завидев Леонарда, козырнувшего значком инспектора, он рассыпался в угодливых расшаркиваниях.

Офицер, я уже распорядился, чтобы Лаувис дожидался вас в комнате, — с заискивающей улыбкой доложил Бич Маунтбеттен своим специфическим, слегка писклявым голосом.

Он совершенно очевидно не признал в Клейне, который теперь выглядел куда более респектабельно и бодро, своего прежнего знакомого. Всецело поглощенный желанием угодить троим начальникам, он проводил их в каморку семьи Лаувис на первом этаже.

Это была тесная, убогая комнатушка. У дальней стены жалась двухуровневая кровать. Справа притулился расшатанный стол, заваленный клейстером, обрезками плотного картона и прочим мусором. В углу громоздились корзины, доверху набитые готовыми спичечными коробками. Слева покосился ветхий шкаф, служивший пристанищем и для скудных пожитков, и для жалкой посуды.

По обе стороны от двери ютились печурка и ночной горшок, вперемешку с жалкими остатками угля и дров. А прямо посередине комнаты были расстелены два грязных, засаленных матраса. На одном из них, укутавшись в дырявое одеяло, храпел какой-то мужчина, не оставляя вошедшим ни единого шанса даже нормально поставить ногу.

На нижнем ярусе кровати покоилась женщина. Ее кожа приобрела землисто-серый, ледяной оттенок. Жизнь покинула это тело без остатка.

Возле трупа сидел мужчина лет тридцати с сальными, растрепанными волосами. Вид у него был донельзя изможденный, а во взгляде читалась лишь глухая, беспросветная тоска.

— Лаувис, эти трое офицеров прибыли, чтобы осмотреть тело и задать тебе пару вопросов, — во всю глотку гаркнул Бич Маунтбеттен, совершенно не обращая внимания на спящего на полу человека.

Убитый горем мужчина вяло поднял голову и с искренним недоумением спросил:

— Но ведь сегодня утром уже приходили… Осматривали всё, расспрашивали…

На нем была серо-голубая рабочая куртка, сплошь усеянная грубыми заплатками.

— Велено отвечать — значит отвечай! И без лишних вопросов! — грубо одернул его Бич Маунтбеттен, а затем, повернувшись к Леонарду, Клейну и Фраю, расплылся в заискивающей улыбке: — Офицеры, это Лаувис. А на кровати его жена — покойная. Наш предварительный осмотр показал, что она скончалась от внезапной болезни.

Поделиться:
Популярные книги

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Проходные дворы

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
прочая документальная литература
6.25
рейтинг книги
Проходные дворы

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Забытые боги

Рокотов Алексей
4. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Забытые боги