Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Там, у дальней стены, ещё одно живое! — крикнул Камул. — Вроде бы последнее.

Втроём они в секунду перерубили отросток.

Осторожно обогнули установку. Одно из обрубленных щупалец ещё извивалось, пытаясь оторваться от земли; других не было видно.

Вскоре все, перебравшись через толстые корневища, собрались возле установки. Леди Морвен кратко пояснила, что произошло. Потом подытожила:

— Такая вот проблема. Есть какие-то соображения? Я могу отбросить их недалеко и лишь на какое-то время. Если они такие же, как прыгуны, то будут жрать всё, что попадётся у них на пути. Скажу прямо — я не думаю, что мы сможем безопасно пройти по ним. Или поумираем от страха, или оцепенеем и они облепят нас, как… — Её всю передернуло. — Надо думать быстро. Их там всё больше…

Все растерянно молчали. Так здорово начавшийся поход мог быстро и нелепо закончиться на полдороге.

— Они ползут не очень быстро, успеем отойти, — сказал кто-то.

— Думайте, думайте! Мы обязаны найти выход! Если вернёмся, то сгинем тут — не раньше, так позже!

Кто-то из гномов задумчиво сказал:

— Тут на буровой небольшая гидросистема. Может, они масла машинного боятся?

— Возможно, оно их и задержит, но точно не испугает. Они сожрут его так же, как всё остальное. Помните, когда погибла первая бригада, даже клочков одежды не осталось. Только металл…

Вдруг встрепенулся Рори: порывшись в мешке, достал небольшой баллон с кислородом.

— Надо попробовать их заморозить. Все эти твари вроде бы избегают холода. Тем более если это насекомые.

Леди Морвен мгновенно отреагировала:

— Идёмте, уважаемый гном! Проверим. Остальным можно отдохнуть несколько минут. От корней держитесь подальше!

Они перелезли через брёвна, двинулись к выходу из зала.

Уже не доходя до арки тоннеля, оба почувствовал неприятный холодок по позвоночнику. Леди Морвен подняла руку: «стой».

— Я попробую отбросить их, небольшая часть останется. Дальше — действуйте быстро.

Она медленно двинулась вперёд, шаги её становились всё короче, словно она с трудом преодолевала невидимую вязкую преграду.

Остановившись, она что-то произнесла и сделала движение рукой. Рори сразу почувствовал, как исчезло тяжёлое гнетущее чувство. Он быстро сделал несколько шагов вперёд.

— Нет, к этому невозможно привыкнуть! — дрогнувшим голосом сказала она. Кончики пальцев у неё дрожали. — Давайте, мастер Рори, попробуем.

В шаге от них на полу шевелилась небольшая чёрная клякса. Рори подобрался к ней, вглядываясь дальше в тоннель. Открыв вентиль, он направил струю газа на копошащихся насекомых. Они были совсем маленькие, каждое с маковое зёрнышко, и в полумраке даже вблизи казались однородной чёрной лужицей.

Струя кислорода была слишком сильной, и часть кляксы просто сдуло.

— Подождите. — Морвен внимательно вглядывалась в происходящее. — Смотрите, место, где пол холодный, — они его избегают! Вы правы. Даже если мы их не заморозим, то расчистить путь уж точно сможем. Не маловато? — она с сомнением посмотрела на баллон. — На сколько его там хватит?

— Баллон неполный… Думаю, если потихоньку, как сейчас, стравливать — минут на пять-десять.

Она снова с сомнением покачала головой. Потом ей пришла в голову идея.

— Пойдёмте.

Они вернулись к остальным.

— Кирк! На буровых должны быть углекислотные огнетушители…

Кирк с Гимли переглянулись, молча поднялись на платформу, через несколько секунд спрыгнули, держа в руках огнетушители: один маленький, полуторалитровый, другой — здоровенный десятилитровый баллон, красный, с чёрным гофрированным шлангом.

— Отлично! То что надо. Друзья, мы всё же сделаем это! Так… Мы с мастером Кирком попытаемся расчистить тропинку вдоль стены. Но нет гарантии, что поблизости не окажется других скоплений. Те, кто был впереди, уже в курсе. Говорю тем, кто этого не почувствовал: будет страшно. До чёртиков. Могут быть видения. Помните: единственная реальная опасность сейчас — это упасть в этот муравейник. Во что бы то ни стало нужно двигаться вперёд. Нас много, а огнетушитель всё же не морозильное устройство. Поверхность снова нагреется — и отставшие могут не успеть проскочить…

Впереди показалась чёрная лужа. Она увеличилась, растёкшись на полкоридора. Леди Морвен подобралась к ней насколько смогла вынести, и смела тварей влево и вглубь тоннеля, словно огромной метлой.

Кирк тут же ринулся вперёд вдоль стены, сдувая оставшихся тварей клубящейся струёй из огнетушителя. Получилась неширокая, с полметра, безопасная дорожка.

Элле двигался одним из первых, сразу за Тани. Он с содроганием вспоминал недавно пережитый ужас. Шаг за шагом вперед, останавливаться нельзя. Он чувствовал, как в груди снова похолодело, неясная, не поддающаяся объяснению тревога снова быстро превращалась в страх. Он нарастал: видимо, внутри корня подтягивались новые полчища ползучей гадости. Все же это не был тот слепой ужас, который Элле испытал вначале. Этому можно было противостоять — по крайней мере, он не сковывал, превращая в изваяние.

Вскоре страх стал отступать: видимо, скопление этих жучков осталось позади. Ещё несколько шагов — и отпустило совсем. На всякий случай ещё какое-то время бежали растянувшейся колонной.

Потом маленький отряд снова построился в походный порядок. Народ слегка повеселел.

Через некоторое время леди Морвен остановила отряд и с интересом приблизилась к корням.

Попросив у Гимли, оказавшегося рядом, дубинку, она взвесила её в руке.

— Ого…

Потом она осторожно постучала по одному корню, по другому. Звук был разный: один из корней отзывался более звонко, звук другого был глуше, плотнее.

— Понимаете? — леди Морвен с лицом решившего трудную задачу человека оглянулась на Кирка.

— Эти ползучие выели его изнутри. Осталось только то, что им не по зубам… Надо полагать, этот корень, — она ещё раз тюкнула по дальнему, звонкому бревну, — совсем мёртвый теперь… Просто труба. А вот этот — ещё способен давать побеги. А если и его грызут, то нам, возможно, ещё придётся с ними встретиться дальше.

— А что с теми будет? — Элле мотнул головой назад.

— Кто же их знает… Может, в спячку впадут, когда есть больше будет нечего. Или будут пожирать друг друга, пока не останутся самые сильные… Может, это из них прыгуны вырастают. Могут и за нами повернуть. Такое ощущение, что когда они собираются вместе, то действуют более целенаправленно. Возможно, их направляет… то, что внизу. Двинемся-ка дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы