Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ну хорошо, если тебе удастся открыть способ передвижения через гексагон воды пешком, ты вполне сможешь им воспользоваться.

Брил фыркнул и посмотрел на город:

– Ворота открыты. Давай войдем внутрь. Они вступили в Ситналту, и Вейлрет оглянулся вокруг, пораженный тем, как все изменилось. Небо оставалось чистым, на нем не было ни следа от дыма и пара, изрыгаемого большими фабриками. До путников доносились только голоса людей, а не шум безумной суеты, которую Ситналта являла раньше. Вейлрет и Брил остановились на чистой улице, вымощенной булыжниками в форме гексагонов.

Маленький старичок торопливо семенил из здания, прилегающего к обзорной башне.

– Вам нельзя оставаться здесь!
– затараторил старичок, усиленно размахивая руками, словно стараясь спугнуть их и отогнать обратно к воротам.

– Почему же?
– сказал Брил.
– Мы уже были здесь раньше. И ничего страшного не случилось.

– Нет, нет, - настаивал старичок. Его темно-карие глаза, обведенные морщинами, глубоко запали. Седоватые брови напоминали пожухлый кустарник. Выглядел старичок еще более дряхлым и усохшим, чем Брил.
– Уходите отсюда, пока оно не заметило вас! Если вы промедлите еще немного, вам, возможно, никогда больше не удастся выбраться отсюда.

Вейлрет склонился поближе к старичку.

– Нам нужна ваша помощь. У нас нет другого выбора.

Старичок казался совершенно расстроенным, и Вейлрет развел руками, чтобы выглядеть как можно более вежливо.

– Не можете вы позвать Майер, или профессора Верна, или даже Дирака? Кто-нибудь из них в состоянии поговорить с нами.

Брил поморщился при упоминании Дирака, главы городской бюрократии, который был автором многих изобретений - более семидесяти, как без устали повторяла его дочь Майер. Ведь этот унылый чинуша отказался помочь им в предыдущих поисках.

– Вы не знаете какого-нибудь способа, чтобы связаться с ними? спросил Брил.

Глаза старичка неожиданно загорелись.

– Ну конечно! Лучшая коммуникационная система во всем Игроземье. Я профессор Морзе - сам разработал ее, я оснастил ею все улицы города, чтобы через электрическую связь можно было прямо и незамедлительно связаться с любым районом. До сих пор не могу поверить, что я сам, самолично изобрел такую великолепную штуку! В самом деле удивительно.

Поток радости неожиданно прервался, профессор Морзе приложил палец к своим сморщенным губам.

– Но кое-какие линии не действуют. Провода лопнули, когда рушились здания. Я.., так с кем вы хотели бы поговорить?

– Майер, или профессор Верн, или профессор Франкенштейн, или Дирак. Вейлрет старался четче выговаривать имена, надеясь, что хоть какое-нибудь из них дойдет до старичка-изобретателя.

Морзе стал загибать пальцы.

– Так, профессор Верн исчез уже давно. Это как-то связано с концом света, по-моему. Я не очень интересовался. Майер тоже ушла. Она скрылась где-то день или два назад, отправившись к кораблю ТЕХ. Втемяшилось же ей в голову, что именно она призвана спасти город Ситналта от всего этого ужаса.
– На лице профессора Морзе появилась хитрая улыбка.
– Когда вы занимаетесь коммуникационной системой, иногда вам приходится слышать всяческие пикантные мелочи.
Он хихикнул.
– Профессор Франкенштейн очень занят. Я боюсь, что мне лучше не стоит его тревожить.
– Затем он поднял один оставшийся палец.

– Ах да, Дирак! Этот найдет время. У нас много работы по восстановлению и реконструкции того, что было разрушено, но я не думаю, что он сильно обеспокоен всем этим.

Морзе нырнул в какую-то маленькую будку. Вейлрет и Брил заглянули внутрь, наблюдая, как старичок щелкает переключателями своих приборов. Затем он принялся стучать пальцем по какой-то клавише, причем в определенном ритме. Через мгновение он бросил на нее недовольный взгляд и, пожимая плечами, стал перестраивать приборы.

– Нет, не работает.
– Он побарабанил пальцами по столу.
– Запасные линии, запасные линии. Во всем этом беспорядке нам так необходимы запасные линии.

Морзе снова принялся щелкать и постукивать, по ходу дела улыбаясь и сияя, словно извлекал какую-нибудь сладкозвучную мелодию.

– Ага, получается. Теперь нам надо просто немного подождать.
– Он снова щелкнул чем-то в машине.

– А чего мы ждем?
– спросил Брил. Два тонких зубчика металлического приспособления стали вибрировать, издавая звук, похожий на скрежетание зубов.

– Вот этого!
– Профессор Морзе помотал головой, полуприкрыв глаза от восторга. Казалось, что его пальцы напали на чей-то след.

– Что вы...
– начал Вейлрет.

– Ш-ш-ш!
– Морзе продолжал выводить невидимые письмена у себя на ладони, после чего сел прямо.

– Это код, знаете ли. Мне надо сосредоточиться. Да, Дирак сейчас придет.

– ао каком еще ужасе вы говорили?
– спросил Вейлрет.
– Что происходит в Ситналте?

Морзе даже покраснел от еле сдерживаемого гнева.

– Говорю вам, это - проклятье, порча! Это звучит не слишком научно, так что я не могу повторять это слишком часто. Но пока не доказано обратное, я буду продолжать называть это порчей.

– Так что же это?
– спросил Брил. Морзе облизнул губы и хмыкнул, словно стараясь найти подходящее объяснение.

– Вы ведь, по-видимому, знаете, как ТЕ играют нами? Заставляя нас делать все, что заблагорассудится их левой ноге? У них это прекрасно получается, ведь все мы подвержены иллюзии, что это наши собственные действия. Вы двигаете рукой вверх и вниз - Морзе проиллюстрировал свои слова соответствующим движением, - и вам не приходит в голову, что это вовсе не ваша идея.

Вейлрет побарабанил пальцами по стене.

– Некая сила неожиданно взялась управлять нами, двигая нашими руками и ногами, как маленькими автоматами, заставляя нас делать то, что никогда бы не пришло нам в голову. Четыре раза в день, каждый день! Она заставляет нас приводить в негодность наши фабрики и портить наше оборудование. Нам теперь даже не хватает уличных фонарей, потому что большинство резервуаров с горючим разбито.

– Но в чем причина этого?
– спросил Вейлрет. Он повернул голову, заслышав приближающуюся машину Дирака.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Моров

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темная сторона. Том 2

Лисина Александра
10. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 2

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой