Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коварныи? супруг
Шрифт:

— Ксав, — говорит она, отстраняясь. — Грэм скоро должен быть здесь.

Я ухмыляюсь, хватаю ее за талию и поднимаю на стол, располагая ее так, чтобы она была повернута спиной к двери.

— Разве ты не слышала? Грэм опаздывает на тридцать минут, — говорю я ей, прежде чем раздвинуть ее ноги и встать между ними, а мои губы находят ее губы.

Она запускает руку в мои волосы и немного отстраняется, но потом сдается и целует меня, как будто тоже не может устоять.

— И все же, — говорит она между поцелуями. — Может, он закончит раньше.

— Что? — спрашиваю я, чувствуя, как неуверенность в себе пускает корни в моей груди. — Боишься, что Грэм увидит, как ты целуешься с мужем? — Я отстраняюсь от нее и делаю шаг назад, проводя рукой по волосам в разочаровании. Я никогда не чувствую себя собой рядом с Сиеррой, и это не изменилось с тех пор, как мы поженились. Я не могу мыслить здраво, не могу быть таким же отстраненным, как во всех остальных сферах жизни. Она заставляет меня хотеть и делать то, чего я не должен, и это чертовски бесит.

Иногда она смотрит на меня так, будто видит насквозь все мои стены, все мои фасады.

— Иди сюда, — говорит моя жена, ее тон напорист.

Я поднимаю бровь, когда иду к ней, и она застает меня врасплох, когда тянется к моему галстуку и притягивает меня ближе, ее губы врезаются в мои. Я стону, хватаю ее за бедра и притягиваю к себе, целуя ее сильнее, чем раньше, и мои движения становятся менее контролируемыми.

Она стонет, когда я перехожу губами к ее шее, и ее голова откидывается назад.

— Ты милый, когда ревнуешь, — говорит она мне, и я отстраняюсь, чтобы бросить на нее взгляд, а мои руки перемещаются на ее бедра.

— Детка, ты не захочешь увидеть, что бывает, когда я по-настоящему ревную.

Она улыбается, ее глаза полуприкрыты.

— Я забыла сказать тебе, что Грэм пригласил меня выпить после этой встречи.

Я сжимаю челюсть и смотрю ей в глаза, скользя руками по ее ногам, большими пальцами касаясь ее колготок, и мне нравится, что я чувствую, какая она мокрая прямо через них.

— Да? Что ты ему сказала?

— Я сказала ему, что с удовольствием пойду.

Моя рука замирает на месте, когда мой взгляд переходит на ее, и я смотрю на свою жену, мое сердце болезненно сжимается. Я ожидал услышать от нее совсем не это. Неужели она все еще хочет его? Если бы я не вмешался, она бы начала встречаться с ним, а я бы навсегда потерял свой шанс. Жалеет ли она о том, что упустила его и то, что у них могло бы быть?

— Он пригласил меня в Renegade.

Моя кровь закипает, когда я представляю, как она смеется с ним над коктейлями в ресторане, который принадлежит мне, черт возьми, и в котором подают все ее любимые блюда и напитки, потому что я сделал его таким. Мне больно осознавать, что он именно тот мужчина, с которым она должна была быть, и тот, которым я никогда не смогу стать — человек с твердыми моральными принципами, хорошей репутацией, которая не построена на страхе и запугивании, с давней авторитетной семейной историей. Ни один мужчина не заставлял меня чувствовать себя так неуверенно и под угрозой, как Грэм Трон.

Сиерра улыбается мне так, как я слишком хорошо знаю, и от этого вся злость улетучивается. Она улыбается мне так только тогда, когда пытается залезть мне под кожу.

— Маленькая лгунья, — бормочу я, не в силах удержаться от улыбки. Моя жена выглядит потрясенной тем, что я раскусил ее ложь, и ее выражение лица только усиливает мое облегчение. — Итак, как я собираюсь наказать тебя за то, что ты меня спровоцировала? — спрашиваю я, дотягиваясь до ее колготок и разрывая их в промежности.

У Сиерры перехватывает дыхание, когда я сажусь на стул напротив нее и притягиваю ее к краю стола, выставляя ее киску на уровень моих глаз.

— Скажи мне, почему ты солгала, — требую я, целуя ее внутреннюю часть бедра и медленно продвигаясь вперед.

Сиерра зарывается рукой в мои волосы, ее дыхание становится поверхностным.

— Ты сказал, что я не хочу увидеть, что происходит, когда ты по-настоящему ревнуешь. Оказывается, хочу.

Я хихикаю, не в силах сдержаться. Конечно, хочет. Моя жена живет, чтобы провоцировать меня.

— Сейчас узнаешь, — предупреждаю я, прежде чем сдвинуть ее трусики в сторону и высунуть язык, чтобы попробовать на вкус.

Ее стоны звучат для меня как гребаная музыка, и я стону в ее киску, хватая ее за ноги и закидывая их себе на плечи.

— Ксавьер, — выдыхает она, и я ухмыляюсь, терзая ее клитор резкими, карающими ударами. — О Боже!

— Даже Бог не спасет тебя сейчас, — предупреждаю я, прежде чем ввести в нее два пальца, чтобы подразнить ее еще больше, и довести ее до грани оргазма своим языком. Ее хватка на моих волосах усиливается, и она начинает трахать мое лицо, ее бедра двигаются сами по себе, пока она гонится за своим оргазмом, не обращая внимания на то, что мы находимся в конференц-зале Грэма Торна. Это разрушает все мои опасения, и она даже не подозревает об этом.

— Пожалуйста, — умоляет она. — Пожалуйста.

Я использую кончик языка, чтобы дать ей именно то, что она хочет, и моя великолепная жена кончает на мой язык, ее стоны несдерживаемы. Я сделал это с ней, и это лучшее, блять, ощущение в мире.

— Я еще не закончил с тобой, — бормочу я, расстегивая ремень.

Сиерра прикусывает губу, когда я вынимаю член, и самый сексуальный стон срывается с ее губ, когда я провожу им по ее киске.

— Я буду трахать тебя на этом конференц-столе, и каждый раз, когда ты будешь видеть Грэма, ты будешь вспоминать о том, как ты брала член своего мужа в его офисе. Я уничтожу для тебя один только вид его.

Она задыхается, когда я ввожу головку, ее взгляд разгорается.

— Ты видишь это, детка? Видишь, как твоя голодная киска заглатывает мой член? — Я хватаю ее за волосы и сжимаю в кулак, проникая в нее на всю длину, нуждаясь в ней с такой яростью, какой никогда раньше не испытывал. — Такая идеальная киска, и она вся моя. — Я отстраняюсь, не сводя с нее глаз, и снова сильно вхожу в нее. Она громко стонет, ее взгляд затуманен, словно она не может мыслить здраво, словно ее разум заполнен только мной — именно так, как мне это нравится.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург