Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коварныи? супруг
Шрифт:

Глава 46

Сиерра

Я вздыхаю, в сотый раз за сегодня проверяя свой телефон, и все равно не нахожу новых сообщений. За последние пару недель мы с Ксавьером начали переписываться в течение дня, и те усилия, которые он прилагает к нашему браку, намного превзошли мои ожидания. Теперь он каждую неделю обедает с моей бабушкой и даже помог мне разобраться с семейным инцидентом, связанным с Райей, без лишних вопросов. Все было просто идеально, за исключением, пожалуй, того случая, когда я на собственном опыте убедилась, что все мои братья — предатели.

Однажды ночью я поймала Ксавьера, когда он тайком выходил из дома, и он вел себя так подозрительно, что я подумала, что он, возможно, изменяет мне, поэтому я пошла за ним, вместо того чтобы потусоваться с невестками, как я планировала, и обнаружила, что он ходил на покерные вечера с моими братьями дольше, чем я могла себе представить. Они все пытались отрицать, что он там был, но вся их ложь раскрылась, когда я вошла в дом Лекса. Я простила своего мужа за то, что он тайно собирал на меня сведения на протяжении многих лет, но я определенно не собираюсь облегчать братьям задачу по получению моего прощения. Я собираюсь вечно доить их и заставлять страдать.

Я вздохнула, положив телефон, но тут же взяла его обратно. Ксавьер стал для меня человеком, на которого я стала полагаться и зависеть, до такой степени, что его отсутствие ответа на сообщения в течение нескольких часов меня расстраивает.

Я знаю, что сегодня у него встреча, на которую он должен был вылететь рано утром, но он сказал мне, что вернется к сегодняшнему благотворительному вечеру, и я не могу не волноваться. Я колеблюсь, прежде чем позвонить своему начальнику службы безопасности и моему дорогому другу.

— Привет, милая, — говорит он, взяв трубку на первом же гудке. — Скажи мне. Что я могу для тебя сделать?

Я невольно улыбаюсь.

— Привет, Сайлас, — отвечаю я, немного нервничая. У Ксавьера есть своя надежная служба безопасности, которой руководит Элайджа, и я знаю, что они не сравнятся с Сайласом, но попробовать стоит. Это лучше, чем звонить шурину с нелепой просьбой. — Я просто хотела спросить... не мог бы ты сказать мне, где находится мой муж?

Он смеется, и я не могу не покраснеть.

— Я могу узнать это для тебя. Ксавьер недавно согласился поделиться со мной некоторыми своими данными, чтобы тебе было удобнее, так что мне не понадобится много времени, чтобы выяснить это.

Я поднимаю бровь. Согласился? Кингстоны известны своей закрытостью, и теперь, когда я вышла замуж за представителя этой семьи, я понимаю, почему. Их охрана гораздо строже, чем та, к которой я привыкла, и хотя Ксавьер изо всех сил старается, чтобы я этого не замечала, трудно не заметить машины, которые преследуют меня повсюду, куда бы я ни пошла, и телохранителей, которые отчаянно пытаются слиться с толпой, но терпят неудачу в силу своих размеров.

— Его самолет уже в пути, — говорит мне Сайлас. — Пройдет еще час или около того, прежде чем он приземлится.

Я вздыхаю, благодарю Сайласа, прежде чем завершить разговор, и смотрю на свое отражение в зеркале. На мне облегающее кремовое платье, которое я очень хотела, чтобы Ксавьер увидел, и в пару к нему я надела одно из бриллиантовых ожерелий от Лорье, которое он подарил мне, когда украл мое. Если он приземлится только через час, то, возможно, слишком устанет, чтобы вообще присутствовать на этом мероприятии.

Спустя тридцать минут, когда я в одиночестве отправляюсь на сбор средств, я чувствую себя гораздо более расстроенной, чем мне хотелось бы признать. Я посещаю всего несколько таких мероприятий в год, и это первое, которое я действительно ждала с нетерпением, потому что это первое, которое, как я думала, мы с Ксавьером посетим вместе, как пара.

Я покусываю губу, входя в бальный зал, и мысли начинают овладевать мной. Неужели он назначил встречу так, чтобы не присутствовать на ней вместе со мной? В конце концов, наш брак все еще остается тайной. Это было мое решение — держать все в тайне, но чем дольше мы женаты, тем больше я начинаю жалеть об этом выборе.

— Сиерра?

Я поднимаю глаза и улыбаюсь, когда Грэм идет ко мне с бокалом шампанского в руках.

— Грэм!

Он быстро обнимает меня за талию, и я беру бокал шампанского с подноса, пока мы стоим вместе.

— Я удивлен, что ты одна, — говорит он.

— У Ксавьера была встреча, которую нельзя было перенести, — говорю я ему, и мое настроение снова портится.

Он кивает и ухмыляется.

— Ты не услышишь моих жалоб. Я больше не могу проводить с тобой время. Я скучал по тебе, понимаешь?

— Мы видимся раз в две недели, — говорю я ему, смеясь. — У нас буквально постоянные встречи.

Его улыбка дрогнула, и он кивнул.

— Да, но это не то же самое. Раньше мы вместе гуляли и ужинали.

Я отвожу взгляд, вспоминая, как он вышел из моего кабинета, когда понял, что мы с Ксавьером вместе. Он позвонил мне на следующий день и извинился за то, что так отреагировал, и больше мы об этом не говорили, но мне все равно немного неловко оставаться с ним наедине.

— Нам троим стоит как-нибудь поужинать вместе, — осторожно говорю я. Я старалась не замечать, но очевидно, что он видит во мне не просто друга, и мне некомфортно ужинать с ним наедине. Это как-то неправильно.

— И рисковать гневом твоего мужа за то, что я посягнул хотя бы на секунду вашего совместного времяпрепровождения? Мне лучше знать, что Ксавьеру Кингстону лучше не попадаться на глаза.

Я закатываю глаза.

— Ксавьер — просто большой плюшевый медведь. Трудно попасть ему под раздачу — поверь мне, я пробовала.

— Ты такая же чокнутая, как и он, — говорит Грэм, смеясь. — Ты никогда не сможешь быть на его плохой стороне, потому что он всегда был на твоей стороне. Ты просто никогда не осознавала этого, а те из нас, кто осознавал, никогда не понимали, насколько глубока его привязанность к тебе.

Поделиться:
Популярные книги

Проходные дворы

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
прочая документальная литература
6.25
рейтинг книги
Проходные дворы

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль