Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кривой дом (сборник)
Шрифт:

— Очевидно, нет необходимости представлять их интересы, раз Тидингс мертв?

— Возможно, нет,— ответил Мейсон.— Я могу только присматриваться к этой ситуации, но дела как такового нет. Суд назначит другого опекуна.

— Миссис Тамп?

— Видимо, нет. Это дело опекунского совета. Проверка счетов займет много времени.

— Звать их?

— Да.— Мейсон зашел в кабинет, умылся и выпил воды. Вскоре вошла Делла с миссис Тамп и привлекательной, стройной девушкой, которая тут же с любопытством уставилась на Мейсона.

— Это мистер Мейсон, Бирл, а это Бирл Гейлорд,— представила их друг другу миссис Тамп.

Мейсон заметил алые губки, ровный ряд белых зубов, черные глаза. Бирл улыбнулась.

— Боюсь, я досаждаю вам, мистер Мейсон,— сказала она,— но, когда я сообщила миссис Тамп о нашем разговоре по телефону и что у вас есть какой-то след, мы не смогли больше ждать.

— Хорошо. Садитесь, пожалуйста.

— В чем дело? — спросила миссис Тамп.— Что вы нашли?

Мейсон ждал, пока они усядутся.

— Альберт Тидингс мертв,— сообщил он.— Мы нашли его тело в постели, в бунгало, принадлежащем его жене. Известили полицию. Он убит выстрелом из пистолета. Оружие не найдено. Правда, в его кармане нашли пистолет, но совсем другого калибра. На его губах следы помады.

Бирл Гейлорд издала легкое восклицание. Миссис Тамп изумленно разглядывала Мейсона.

— Вы уверены, что это был именно он? — спросила она.

— Да, миссис Тидингс опознала его,

— Тело нашли в доме?

— Да.

— А где была она?

— В Рено, Случайно она вернулась именно тогда, когда мы были там.

— Я рада, что это не самоубийство,— просто сказала Бирл.— Всегда боялась, что мы его толкнем на это.

— Ерунда,— отрезала миссис Тамп.

— Но я не могу избавиться от этого чувства,— настаивала Бирл.— Я любила его, хотя и не доверяла ему. Я думала, что он просто слишком легкомысленно ведет дела.

— Он был мошенником,— сказала миссис Тамп,— Это видно и по его репутации.

— Лично ко мне он был добр,— возразила Бирл.

— Конечно, он был добр к тебе,— не сдавалась миссис Тамп.— Ведь он растратил твои деньги. Почему бы ему не обманывать тебя? Ты была его Санта-Клаусом. Вот он и разыгрывал роль доброго опекуна.

— Счета могли быть неправильно проверены, но намерения у него были самые лучшие. Если он и совершил незначительную растрату, То пытался покрыть ее. Не думаю, что он умышленно растратил мои деньги. Но мне не нравилось его отношение к вам.

Миссис Тамп промолчала.

— Когда... Когда это случилось? — наконец спросила Бирл.

— Около полудня во вторник,— ответил Мейсон,— Коронер приказал отправить тело на вскрытие, чтобы установить точное время.

— А что будет с состоянием Бирл? — забеспокоилась миссис Тамп.

— Суд назначит другого опекуна. Все счета будут тщательно проверены.

Миссис Тамп твердо выдержала его взгляд.

— Отлично, мистер Мейсон. Позвольте перейти к делу. Это означает, что мы не нуждаемся в ваших услугах?

— Да.

— Не вижу почему,— возразила Бирл.

— Потому что теперь он ничего не сможет сделать,— пояснила миссис Тамп.— Нет смысла платить мистеру Мейсону, если дела как такового нет.

— Это верно,— согласился Мейсон.

— Разве нет ничего, что вы могли бы сделать? — спросила Бирл,—- Ну, может быть, вы могли бы следить, чтобы соблюдались мои интересы.

— Это я могу,— сказал Мейсон — Если я найду, что что-либо делается не так, я защищу вас. Возможно, суд назначит опекунский совет.

— Могут назначить меня? — спросила миссис Тамп.

— Возможно, но суд будет настаивать на опекунском совете,

— Я хочу взяться за опеку без компенсации.

— Подождем несколько дней и посмотрим, что можно будет сделать. Суд может разрешить мисс Гейлорд выбрать самой опекуна.

— Конечно, я выберу миссис Тамп,— сказала Бирл.

На столе Мейсона резко зазвонил телефон.

— Прошу прощения.— Мейсон взял трубку.

— Сержант Голкомб здесь,— услышал он голос дежурной.— Настаивает на немедленной встрече с вами, С ним еще один человек.

Мейсон задумался на мгновение.

— Вы сказали ему, что я занят, Герти?

— Да.

— Не говорили ему имена моих клиентов?

— Нет. Конечно нет.

— Скажите ему, что я сейчас выйду в приемного.

Он положил трубку и повернулся к своим клиенткам.

Сержант Голкомб из уголовного отдела ждет. Ои хочет немедленно видеть меня. Я выйду ненадолго. Прошу прощения.

Он вышел в приемную, тщательно прикрыв за собой дверь.

— Пойдемте куда-нибудь, где можно поговорить,— сказал сержант.

— Можно в библиотеке,— предложил Мейсон, открывая дверь.

Сержант кивнул молодому человеку, который пришел вместе с ним.

— Хорошо, Маттерн, пошли.

Адвокат бегло взглянул на молодого человека. Ему было лет тридцать. Голова казалась непомерно большой для такого тщедушного тела. Большой лоб свидетельствовал об уме. На. носу очки.

Они вошли в библиотеку, и Мейсон тщательно прикрыл за собой дверь,

— В чем дело, сержант?

Тот кивнул на молодого человека.

— Это Карл Маттерн, секретарь Тидингса.

Маттерн промолчал, но явно нервничал.

— Вы представляете Бирл Гейлорд? — спросил сержант.

Мейсон колебался.

— Конечно.

— А как фамилия другой? — спросил Голкомб у Мат-терна.

— Тамп. А. Э. Тамп.

— Вы знаете ее? — обратился Голкомб к Мейсону.

— Да.

— Она ваша клиентка?

Поделиться:
Популярные книги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник