Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Видимо, с тобой бесполезно спорить. — проговорил он с упрёком посмотрев на меня, а затем исчез туда, откуда появился, то есть снова возник прямо на своей лошади посреди поля.

Я удивлённо взметнула брови. Он никогда так не делал…

Похоже впервые он на меня обиделся. Это моя выходка и несерьёзное отношение к своему положению, здорово его задели, о чём я не могла не сожалеть теперь. Стоя у покрытого мелкими бисеринками воды от растаявших снежинок Саори, который с аппетитом пожирал свою добычу, я чётко ощущала свою вину, но не могла ничего с собой поделать.

Когда Саори закончил свою трапезу, я снова забралась ему на спину и предложила подождать остальных тут, заодно объяснив, за что на меня обижался Лэйр. Кот грустно фыркнул. Перед ним, проблема продолжения рода, возможно никогда не встанет, ведь он единственный крылатый ящерокот в известных мне мирах. Если только кто-нибудь из магов возьмётся за создание крылатой ящерокошки или кого-то очень похожего на такую…

Неожиданно Саори напрягся, всматриваясь в лес и прислушиваясь.

"— В чём дело?" — спросила я у кота.

"— Там кто-то есть." — сообщил мне Саори, напрягаясь.

Я тоже прислушалась к звукам, но ничего не услышала. Лесная тропинка была припорошена снегом, а значит сегодня тут ещё никто не ходил и если кто-то и есть в лесу, то это уже точно не разбойники.

"— Осторожней. — попросила я кота. — Постарайся не нападать, если не будет такой необходимости."

Тот ничего не ответил, но я чувствовала, что он меня понял. На миг обернувшись, я увидела, что наши спутники ещё очень далеко и решила поосторожничать в угоду Лэйру, но не тут-то было…

Существо, поджидающее редких путников у тропинки, видимо было слишком голодно. Оно с рёвом обрушилось откуда-то сверху, заставая нас с котом врасплох. Я не смогла рассмотреть, что это было, потому что меня окутало белое искрящееся облако снежной пыльцы. Я лишь скатилась со спины ящерокота и встала в оборонительную позицию. Саори не было рядом со мной. Не видя его, я предположила, что он взлетел вверх.

Я слышала крик Лэйра и видела нечто большое и белое, приближающееся ко мне. Существо своими габаритами напоминало медведя, только было более быстрое и ловкое. Рассмотреть его лучше не удавалось. Зверь двигался слишком быстро и вокруг него как по волшебству кружились снежинки. Должно быть, это был магический зверь — страж этих лесов.

Вот возле моего лица мелькнула оскаленная пасть, зубы в которой походили на ледяные иглы. Страха не было, как такового скорее любопытство и огромное желание помахать мечом. Ледяной страж совсем не оставлял на снегу следов, но по его вою было всегда понятно где он находится, а он кружился вокруг меня, словно обнюхивая. Тогда я и догадалась снять перчатку и выставить перед собой руку с перстнем…

Зверь тут же замер, принимая вид большого белого медведя с искрящейся шерстью, после чего приблизил морду к моей руке и принюхался. Затем, удовлетворённо фыркнув, "медведь" отступил и, превратившись во вьюжную ленту, унёсся к кронам деревьев, ждать своего часа.

— Ты и шага не можешь ступить без неприятностей. — сказал Лэйр приближаясь ко мне. — Нам очень повезло, что у тебя есть это кольцо

— Если бы у меня его не было, мы бы и не сунулись сюда. — проговорила я, скрывая усмешку. Похоже, Лэйр уже отошёл от своей обиды.

— Этот страж не проблема для нас, проблемой может оказаться то, что ждёт нас впереди.

— Ты не очень то рвался в бой в этот раз. — заметила я. — Предвидел дальнейшее развитие событий.

— Честно говоря, не успел среагировать. — признался Эллэйраэтт. — Я не понял, с чем мы имеем дело.

Я посмотрела в небо, где кружил Саори. Он, похоже, тоже этого не понял и предпочёл оказаться от этого непонятного как можно дальше…

"— Спускайся! — позвала я его. — Всё уже в порядке!"

Кот не ответил, но аккуратно спикировав вниз, приблизился ко мне, чтобы я заняла своё место на его спине.

— В следующий раз не сбрасывай её. — предупредил его Лэйр. — Мы в состоянии защитить всех кто находится в нашем отряде на случай реальной угрозы, включая лошадей и тебя.

Кот презрительно фыркнул, но ничего так и не сказал, а я сделала вывод, что ему просто обидно за то, что его считают трусом. Я села на его спину и по-дружески потрепала загривок. Ну не винить же его за животные инстинкты, которые, как и должно было быть, взяли вверх над развитым интеллектом.

Подождав, пока нас нагонят остальные, мы продолжили свой путь, который больше не казался таким унылым как вначале. Мардис — ледяной мир больших возможностей!.. только надо сначала эти возможности разглядеть под трёхдневным снегом…

После события с ледяным стражем у меня начались неприятности, связанные с опекой Амаризы и мне пришлось снова пожалеть о том, что она отправилась с нами. Женщина теперь старалась быть поближе ко мне, чтобы следить за тем всё ли я делаю правильно… Это было конечно глупо, но она следила даже за тем как я ем и двигаюсь.

Вечером, когда Амариза подошла ко мне и села рядом на бревно. Мужчины были заняты установкой ночлега, а мы были от этой обязанности любезно освобождены.

— Извините, что спрашиваю, но я уже от второго человека слышала о вашем муже, но вы сами ничего не рассказывали. — начала я.

Амариза одарила меня странной улыбкой и сказала:

— Я уверенна, что всё сказанное о нём было правдой. Особенно о том, что он — бездушный демон, жаждущий власти… так оно и есть…

— Только есть что-то ещё? — догадалась я.

— Ты права, милая. Я знаю, что многие считают меня сумасшедшей, но я до сих пор думаю, что он любил меня. У него были глаза темнее бездны, и мне казалось, что где-то в их глубине светится любовь.

У меня по спине пробежали мурашки после этих слов. Такой же взгляд я видела у Лэйра и думала тоже самое…

— Говорят, что ему наскучил захват мира, без серьёзных противников, но на самом деле он пощадил меня и ребёнка. Я ведь не потомок демонов, а потомок тех, кого они уничтожили. Он провёл надо мной какой-то сложный ритуал, и мне стала доступна магия, а потом мы узнали о ребёнке и он исчез.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2