Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поднявшись на ноги, я огляделась. Возможности бежать, кроме одной очевидной не предвиделось, а ждать пока за мной придёт Эллэйраэтт, было скучно.

Подойдя к двери, я уверенно и громко постучала.

Удивлённый стражник появился незамедлительно. Он ожидал, что измученная девушка проваляется до утра и никаких звуков за исключением разве что слабых стонов, из-за дверей её камеры, раздаваться не будет.

Какой же его ждал сюрприз, когда он не увидел никого на полу камеры. Я тем временем затаилась за дверью, стараясь даже не дышать, чтобы себя не выдать и только гадала, позовёт ли этот недотёпа ещё кого-нибудь или откроет дверь в одиночку. Лично для меня, особой разницы не было пришёл бы он один или привёл кого-то ещё.

От убийства, открывшего дверь стражника меня удержало только то, что он — мой подданный, поэтому, я лишь немного его оглушила. Так же я поступила и с теми, кто встречался на моём пути дальше, жалея только о том, что это не настоящие враги. Было бы иначе, я бы так не церемонилась и процесс побега значительно бы ускорился.

Но, похоже, каким-то непостижимым образом Излаэриос узнал о моём присутствии и сам явился на встречу.

Он ждал меня у выхода из темницы в полном одиночестве. Самоуверенный какой.

Маг был очень похож на Иллэриоса и выглядел почти его ровесником, поэтому очень трудно было понять, чем же таким неуловимым он всё-таки от него отличается. Единственным очевидным отличием был шрам, уродующий его бровь и щёку…

— Я бы мог вернуть тебе облик и вернуть власть, но заведомо знаю, что ты не согласишься. — сказал он без предисловий. — Меня, в этом плане, устраивает и Марикус… поэтому, я не могу предложить тебе ничего кроме смерти.

Я рассмеялась ему в лицо. Слишком многие хотели моей смерти, и я даже умирала как-то раз. Но такая я родилась, что избавиться от меня не так просто, а пойти против моей воли ещё сложнее.

— Постой, а для чего тебе вообще всё это нужно? — спросила я.

— Тебе и в самом деле так хочется это знать? — зло усмехнулся маг своей вампирской улыбкой.

— Не особо, если честно. — призналась я. — Просто многие, уверенные в своей победе, идиоты любят делиться своими планами.

— Я уверен, что ты попытаешься сбежать и возможно, это у тебя получится. Помни только, что у меня тоже есть одна большая возможность — добраться до твоих друзей.

У меня в глазах потемнело, когда, перед внутренним взором, предстал образ Вэллерин.

И тогда я сорвалась. Я набросилась на него, не жалея сил для удара, уворачиваясь от новых заклятий и отчётливо понимая, что если он сделал такое с Вэлл, то найдёт других и не пожалеет никого. Он будет мучить их и шантажировать, чтобы я не вмешивалась в его дела… а украсть их, как я украла Вэллерин, возможно не удастся.

Меч отскочил от призрачной преграды, когда я подобралась совсем близко и тут меня словно выдернули из пространства чьи-то сильные руки.

Оглянувшись, я поняла, что это и в самом деле так. Меня держал Эллэйраэтт.

Я обмякла в его руках, и мы повалились на пол.

У него не было слов и у меня тоже. Мы понимали, что он сделал всё правильно и что я, в своём нынешнем состоянии, не могла ничего сделать с таким сильным врагом.

— Где Вэллерин? — тихо спросила я.

— Спит в соседней комнате. Пока я изобретал способ вытащить тебя оттуда, Виттаэррин излечил её раны и она уснула.

Это радовало. У Вэлл теперь и шрамов не останется…

— Излаэриос угрожал мне. Он сказал, что доберётся до моих друзей. Если мы предупредим их с помощью магии, он засечёт нас, поэтому нам нужно "окно" с Креем, прямо сейчас. — проговорила я, обратив на любимого свой умоляющий взгляд.

Лэйр кивнул, не задавая лишних вопросов, и через мгновение, передо мной, в воздухе уже висело то самое "окно" — светящийся прямоугольник, похожий на зеркальце с поверхностью, по которой шла лёгкая рябь. Ещё через некоторое время в нём появилась сонная физиономия Крея.

— Извини, но дело срочное. — без приветствий сказала я. — Излаэриос собирается шантажировать меня моими друзьями, а Марикус обязательно проговорится с кем я в хороших отношениях.

— Райда, Дэнрик, Грей, Вэллерин и её отец… кого-то забыл? — сонным голосом поинтересовался эльфийский Правитель.

— Нет. О приятелях-телохранителях, я думаю, он не знает, а Вэлл с нами. О Грее он тоже может не знать, но рисковать не стоит.

— Хорошо. Мои люди займутся этим немедленно. — ответил Крей. — Свяжись со мной, когда попадёте в Вийсриотт.

Потом он исчез и Лэйр свернул зеркало, а в комнату зашёл Виттаэррин. Вид у него был бледноватый.

— Как Вэллерин? — спросила я с надеждой.

— С ней всё в порядке. Теперь.

— Иллэриос видел, что сотворил с ней его отец?

— Видел. Только нам некогда было поговорить об этом. — сказал он, присаживаясь рядом с нами. — Она узнала о том, что их новый придворный маг — кровожадный вампир и постаралась изобличить, но тот сделал так, что виноватой оказалась как раз она.

— Думаю, она расскажет тебе всё сама как очнётся. — сказал Лэйр и добавил. — Но важно, что в этот раз, Излаэриос не руководствовался тем, что она — твоя подруга.

— Да. Хоть что-то радует. — мрачно усмехнулась я.

— Постарайся поспать. — посоветовал Лэйр.

Вернув Вэллерин и схлестнувшись с Излаэриосом?! Поспать?!!

— Ладно, я попытаюсь. — буркнула я, наткнувшись на их взгляды и отвернувшись к стене честно попыталась заснуть. Спать мне совершенно не хотелось, но видимо кое-кто снова применил колдовство и я вырубилась.

В этот раз я очень надеялась просто поспать. Без снов в которых друзья попадают в лапы злодеев… Или чтобы в этот раз сны оказывались просто снами, а не чем-то большим.

В полусне я попыталась представить какая жизнь нас ждёт во дворце, когда мы одолеем Излаэриоса, но не смогла, как ни старалась. Рядом с Лэйром я хорошо могла представить дорогу и костёр, полёт и магию… да много чего… но только дом и очаг с его образом не вязался, а уж каким он будет отцом, я представляла ещё меньше.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2