Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Так и сделаем", - сказал Риаз. "Еще раз спасибо, сэр".

"Пожалуйста, зовите меня Майлз. Сэр" должно быть только для мужчин в галстуках, вы так не считаете?".

Риазу не терпелось уйти, и его ответ был коротким. "Да, Майлз, так и есть. До скорого прощайте".

Когда они уходили, Ричард остановил своего коллегу. "Не надо быть таким грубым, знаешь ли. Этот человек сделал для помощи больше, чем кто-либо другой".

"Подавать чай - это не помощь. Мы должны пресекать вредное поведение, пока оно не закрепилось. Он просто делает хорошую рекламу церкви".

"Это немного цинично".

Он пожал плечами. "Возможно".

Ричард задумался, был ли Риаз мусульманином, и не поэтому ли он не одобряет преподобного и его церковь. Он решил, что слишком невежественен в таких вопросах, чтобы спрашивать. Он также не знал Риаза особенно хорошо.

Сидр-Хилл находился на окраине центра города, где магазины сменялись офисами. Рядом с автобусной станцией торговали спиртным, поэтому этот район часто становился проблемным в плане антиобщественного поведения. Прогулка заняла у них десять минут.

Глен, круглолицый мужчина с настойчивой улыбкой, припарковался возле фирмы по подбору персонала. Он помахал им из окна машины, когда они подошли. "Не хотел делать шаг, пока у меня не будет подкрепления".

"Что у нас есть?" - спросил Ричард.

"Шесть или семь ребят, напившихся на автобусной станции. Судя по всему, они совершили налет на офис".

Ричард засунул большие пальцы за пояс и вздохнул. "Не знаю, что нам с ними делать".

"Заприте их", - сказал Риаз. "Так же, как и в любую другую ночь".

"Но это не любая другая ночь, Риаз. Сегодня весь мир отправился в ад в ручной корзине, если ты не заметил. Кучка детей, набросившихся на автобусную станцию, это не то, что обычно волнует".

"Преступление остается преступлением. Если невинный человек забредет на автовокзал и подвергнется нападению, это наша неудача".

Ричард кивнул. "Я согласен. Единственное, что я хочу сказать, это то, что кажется глупым сажать их всех в тюрьму. Кто-нибудь сегодня вообще дежурит в тюрьме?"

Глен кивнул. "Я разговаривал по рации со Сьюзи за столом. Там есть пара патрульных - Саттон там".

Саттон был еще одним сержантом, как и Ричард - приличный коп. Ричард кивнул. "Хорошо, мы вызовем его, как только разберемся с ситуацией".

"Тогда поехали", - сказал Риаз.

Глен повел машину по дороге возле автобусной станции, а Ричард и Риаз поспешили пешком. Беспорядочные подростки, находившиеся внутри, опрокидывали мусорные баки и лазили по доскам расписания, как обезьяны. Количество пивных банок на полу было достаточно, чтобы заполнить ими мусорный бак.

Риаз был первым и набросился на одного из парней, прежде чем они заметили его приближение.

"Чертовы свиньи", - крикнул один из них, переходя на бег.

Ричард уклонился в сторону и бросился наперерез одному из парней. Они столкнулись и упали на землю. Ричард одержал верх в потасовке и оказался сверху. Бейсболка парня покатилась по полу, обнажив его лицо.

"Сегодня ты был в торговом центре", - сказал Ричард. "Ты разгромил игровой магазин".

"Я не знаю, что ты несешь, свинья".

Ричард поднял парня на ноги, стараясь не дать вони алкоголя перебить его. "Мы скоро проверим твою память, сынок. Будет много записей с камер видеонаблюдения, чтобы напомнить тебе". Он увидел вспышку беспокойства в глазах парня и остался доволен. Обернувшись, он увидел, что Риаз задержал еще двух парней, удерживая их на расстоянии с помощью газового баллончика CS. Снаружи Глен схватил четвертого хулигана и прижал его к машине. Трое из них убежали.

"Ты в порядке, Риаз?" - спросил Ричард, толкая своего пленника и надевая на него наручники.

Риаз кивнул, на его лице появилось довольное выражение, пока он возился с парнями, оказавшимися в его руках.

Они надели на заключенных наручники и вывели их на улицу, усадив на землю в ряд возле магазина. "Сегодня вы действительно неплохо потрудились, не так ли?" - сказал Ричард.

Группа парней угрюмо уставилась на землю.

Риаз кивнул Глену. "Вызывай".

Глен воспользовался радио в своей машине и связался с Сьюзи. Они поболтали туда-сюда в течение минуты, пока Риаз и Ричард разбирались с заключенными.

"Ты знаешь, каким подонком надо быть, чтобы в такое время устраивать беспорядки?" - сказал Риаз. "Люди напуганы. Люди умирают всего в нескольких милях от нас в Лондоне. Какого черта вы делаете?".

Никто не заговорил.

Риаз пнул одного из парней. "Отвечайте, маленькие засранцы".

Ричард протянул руку и подтолкнул своего коллегу на шаг назад. "Хорошо, Риаз. Они у нас".

Риаз пожал плечами. "Мне просто противно. Отвращение к этой стране. Отвращение к таким дегенератам, как эти, которые думают, что могут делать все, что им вздумается".

Ричард увидел истерику на лице своего коллеги. Его глаза метались, а губы подергивались. "Просто успокойся, Риаз. Ты же знаешь, что так бывает. Большинство людей ведут себя хорошо, пытаются помочь".

Риаз покачал головой и сделал паузу. "Я знаю. Черт возьми, я просто хотел бы, чтобы у нас было лучше, вот и все".

Глен вылез из круизера и подошел к нему. "Мы не можем их принять".

Ричард нахмурился. "Что? Камеры переполнены?"

"Нет, камеры пусты, и участок тоже. Сьюзи сказала, что Саттон велел всем отправляться домой к своим семьям".

"Саттон сделал это?" Ричард не мог в это поверить. Саттон был слишком предан своему делу, чтобы оставить свой пост. Неужели все действительно так плохо?

Да, конечно.

Глен вздохнул. "Я знаю, что это безумие, но Сьюзи как раз собиралась уходить сама. Она сказала, что офицеры, присоединившиеся к оперативной группе в Лондоне, уже несколько часов не сообщают о себе и что командование не отвечает. О нас на время забыли, так что только от нас зависит, что мы будем делать. По всем признакам, в городе идет тотальная война".

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...