Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимая мафиози
Шрифт:

Так много крови. Его кожа была такой бледной.

Я начала дрожать, зубы стучали. Внезапно Джулио оказался рядом, набросив на мои плечи свой пиджак. Он встал передо мной на колени, его руки поглаживали мои руки вверх и вниз. — У тебя шок, — сказал он. – Сделай глубокий вдох.

Я покачала головой. Я не могла. Воздух не помог бы исправить его.

– Фрэнки, дыши, bella (перев. с итал. красавица). Думай о своем ребенке. Ребенке Фаусто. Он бы очень не хотел, чтобы с кем-то из вас что-то случилось.

Я глубоко вдохнула, и Джулио подбодрил меня. — Вот так. Продолжай дышать. С ним все будет хорошо.

– Ты сказал, что не будешь мне лгать.

– Это было до того, как я подумал, что ты упадешь в обморок. Продолжай. Вдох и выдох. Я попробую найти одеяло.

Потом он ушел. Я смахнула слезы и попыталась сосредоточиться на своем дыхании, пока Зия сидела рядом со мной. Она молчала, и вскоре Джулио вернулся с больничным одеялом, которое он обернул вокруг моих плеч.

Зия указала на Джулио и начала быстро говорить, а Джулио переводил мне. — Хватит, Франческа. Ты должна быть сильной. Ты теперь Раваццани, его королева. Ты не можешь сидеть, хныкать и падать в обморок, как слабая маленькая женщина. Все будут смотреть на тебя, его жену, чтобы узнать о его состоянии. Если ты покажешь силу и власть, все будут уверены... — Джулио резко остановился и сказал: – Зия, basta (перев. с итал. хватит).

Он жестом показал на мои руки и платье, видимо, защищая меня, но Зия осталась непреклонной. Она сказала ему заткнуться и продолжать переводить.

Вздохнув, Джулио продолжил. — Ты - его жена, та, кто несет в себе будущее семьи. Он будет ждать, что это будущее, что бы ни случилось, ты будешь нести с изяществом и мужеством. Как Раваццани.

Я села прямее, зная, что она права. Сейчас не время падать духом.

Я должна была быть сильной. Ради Фаусто. Ради нашего ребенка.

– Отлично, — сказала Зия, на этот раз медленно. – Покажи им, Франческа.

Покажи им, что Раваццани нельзя победить.

Глава двадцать четыре

Франческа

Через шесть часов Фаусто вышел из операционной в стабильном, но тяжелом состоянии, и был доставлен в отделение интенсивной терапии. Врачи объяснили, что пуля вошла в него через спину и вышла через бок, и Марко, вероятно, спас жизнь Фаусто, закрыв рану губками, которые были в машине. Во время операции они восстановили одну из почек Фаусто и разорванную часть тонкого кишечника, а также удалили желчный пузырь. Они с оптимизмом смотрели на его выздоровление, но риск инфекции был высок.

Он еще не проснулся, и его пока держали на аппарате искусственной вентиляции легких. пока что. Но он был жив. Бледный, но живой.

Мы договорились о большой отдельной палате и одной маленькой кровати для меня.

У палаты и в самой больнице была выставлена охрана.

Все, кто входил в палату Фаусто, должны были носить специальные удостоверения, включая врачей и медсестер. Учитывая, что Энцо сбежал, мы не собирались рисковать.

Зия начала молиться над лежащим Фаусто, а мы с Джулио тихо переговаривались в стороне. — Я попрошу кого-нибудь принести тебе одежду, — сказал он. – Что-нибудь еще нужно из дома?

– Я пришлю тебе список. Есть ли какие-нибудь новости от Марко?

– Да. Это был профессионал. Они нашли его местонахождение - на крыше, через дорогу от здания твоего врача. Вероятно, его наняли люди Энцо, чтобы отвлечь внимание от нападения на замок.

Я потерла глаза, пытаясь осознать все это. — А Энцо?

– Мы не знаем. Я не могу представить, что он останется в Сидерно. Это слишком опасно, а он слишком слаб. Я думаю, его отвезут обратно в Неаполь. — Он обнял меня. – Сейчас мы должны сосредоточиться на Фаусто. К счастью, похоже, ты еще не скоро станешь вдовой, matrigna (перев. с итал. мачеха).

– Мне кажется, что сегодняшний день отнял у меня несколько лет жизни. — Я прислонилась к его твердому теплу. – Слава Богу, он позволил тебе поехать с нами. Я так рада, что ты был здесь.

– То же самое, bella (перев. с итал. красавица). Я отвезу Зию домой, и мы вернемся утром. — Он поцеловал меня в щеки. – Постарайся немного поспать.

– Постараюсь. Ты тоже. Оставайся в безопасности. Нам предстоит долгая дорога.

Вошел Несто с контейнерами в руках. — Синьора Раваццани, я принес еду.

Я отпустила Джулио и протянула руки. — Благослови тебя Господь, Несто. Надеюсь, там есть паста. — После того, как Фаусто перенес операцию, я почувствовала, что мой желудок наконец-то может справиться с едой.

– Как вы и просили. И много тирамису. — Он передал мне контейнеры и поцеловал в щеки. – Позаботьтесь о доне Раваццани для нас.

– Обязательно. Спасибо, Несто. Серьезно, это потрясающе.

– Prego, signora (перев. с итал. Пожалуйста, синьора). Мы все думаем о вас и молимся за выздоровление дона.

– Пожалуйста, зови меня Фрэнки.

Джулио издал шипящий звук сквозь зубы, затем рявкнул на Несто. Когда молодой человек ушел, Джулио нахмурился. — Они должны уважать тебя. Не приближайся к ним. Пусть они обращаются к тебе как к жене дона.

– Не слишком ли ты суров?

– Нам с тобой нужно держаться вместе, пока Фаусто не выздоровеет. Никто не должен заподозрить, что мы можем быть слабыми. Этот мир питается слабостью. Марко поможет, но мы - Раваццани, ответственные за будущее. Мы должны продолжать, когда мой отец не сможет, понимаешь?

Этот Джулио был совсем не похож на того, который плескался со мной в воде и помогал покупать нижнее белье. Он был смертельно серьезен, его плечи напряглись под тяжестью всего, что на них лежало. Я мрачно улыбнулась ему. — Я понимаю. Тебе будет нелегко, не так ли?

– Нет, но это то, что от тебя требуется.

– Я помогу тебе.

– Хорошо, потому что эти электронные таблицы и отчеты по акциям для меня как японский язык. Я никогда не разбирался в цифрах.

В школе математика не была моим лучшим предметом, но я не была и ужасной в ней.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2