Мария Стюарт
Шрифт:
Мортимер
И сам не знаю. Нежданное доверие, которым Меня почтила королева…Лейстер
Рыцарь, Доверия вполне достойны вы?Мортимер
Я вас спрошу об этом же, милорд.Лейстер
Вы что-то тайно мне сказать хотели?Мортимер
Да. Если я решусь открыться вам.Лейстер
А кто мне, сэр, поручится за вас? Не обижайтесь на мои сомненья. Судите сами: в двух вас вижу лицах Здесь, при дворе. Одно из них, конечно, Личина. Так которая из двух?Мортимер
И вы, милорд, сдается мне, двулики.Лейстер
Кто ж первый эти страхи пересилит?Мортимер
Кому опасность меньшая грозит.Лейстер
Так, значит, вы!Мортимер
Нет, вы! Единым словом Меня повергнуть может грозный лорд, Всесильный при дворе. А я не властен Его величью нанести ущерб.Лейстер
Вы в заблужденье. В чем ином я здесь, Быть может, и всесилен, но не в деле, В котором я довериться вам должен. Тут я слабей всех прочих при дворе, Всех уязвимей для людских изветов.Мортимер
Когда всевластный Лейстер до меня Нисходит и подобное признанье Мне делает, я вправе позабыть, Что я ему неровня, и пример Великодушья показать вельможе.Лейстер
Итак, откройтесь — я вас не предам.Мортимер
(поспешно доставая письмо)
Посланье от шотландской королевы.Лейстер
(в испуге содрогается, но тут же берет письмо)
Сэр, тише!.. Что такое? А! Ее Портрет!..(Целует портрет и с восторгом смотрит на него.)
Мортимер
Милорд! Я верю вам теперь.Лейстер
Вы знаете, о чем она здесь пишет?Мортимер
Не знаю, ваше лордство.Лейстер
Но она Открыла вам…Мортимер
Нет, лишь сказала мне, Что вы раскроете загадку эту. Загадка ж в том, конечно, что лорд Лейстер, Друг королевы и Марии недруг Отъявленный, один из грозных судей, И есть тот самый муж, в котором видит Спасителя от бедствий леди Стюарт. Но верю вам: ваш взор не мог ясней Поведать мне о ваших чувствах к ней.Лейстер
Скажите, сэр: зачем в ее судьбе Вы приняли столь пылкое участье И как вошли в доверье к ней?Мортимер
Милорд, Я в двух словах на ваш вопрос отвечу: Отрекся в Риме я от ложной веры И с Гизами в союзе состою. Письму из Реймса я обязан был Доверием шотландской королевы.Лейстер
О вашем обращении я слышал; Отсюда и мое доверье к вам. Простите же мои сомненья! Впрочем, Лишь береженых небо бережет. Ведь Вальсингем и Берли — оба жаждут Меня толкнуть в расставленные сети. А вдруг вы их орудье, их надежд Осуществитель тайный?Мортимер
О, как мелко О людях судит предпочтенный лорд! Граф, мне вас жаль!Лейстер
С каким восторгом брошусь Я наконец на дружескую грудь, Откинув ненавистное притворство! Вас удивляет, сэр, что сердцем я В столь краткий срок к Марии изменился? Вражды я к ней не знал. Лишь ход событий Меня привел во стан ее врагов. Вы слышали, конечно: до Дарнлея Меня хотели с нею обвенчать, В ту пору озаренною величьем. Я холодно тогда ее отверг. [26] Теперь же я с опасностью для жизни Ее ищу в узилище, в оковах.26
Я холодно ее тогда отверг. — В действительности Мария отвергла предложение Лейстера, считая этот брак не соответствующим ее достоинству.
Мортимер
Да, вы великодушны.Лейстер
Ход событий Меня привел к оставленным мечтам. Тогда меня тщеславье отвратило От красоты и юности, тогда Шотландский трон казался мне ничтожным. Мечтал я обладать Елизаветой…Мортимер
Позвольте, граф, она же вас из всех И отличила…Лейстер
Так казалось, сэр. Прошли года в искательстве упорном, В притворстве ненавистном… Рыцарь, нет! Я должен сбросить тяжкий гнет молчанья! Счастливым я считаюсь?.. Если б знали Завистники, что значат эти цепи! Я десять долгих лет ее тщеславью Пожертвовал, [27] горчайших десять лет! Покорствовал султанше своевольной, Как жалкий раб сераля! Был игрушкой В ее неверных, взбалмошных руках — Сейчас ободрен нежностью ее, А через миг презрительно отвергнут, То ласками, то холодом томим, Как жалкий пленник Аргусом стооким Ее ревнивой страсти охраняем, Дознаньями унижен, как мальчишка, Обруган, как лакей! Сэр, нет названья Такому аду!..27
Я десять долгих лет ее тщеславью // Пожертвовал… — Связь Лейстера и Елизаветы продолжалась около тридцати лет.
Поделиться:
Популярные книги
Эпоха Опустошителя. Том VII
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Последняя
1. Последняя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00