Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер Рун. Дилогия
Шрифт:

Бернард замер, поднял руку. Мы застыли. Шуршание повторилось.

Он кивнул одному из мужиков. Тот подошёл к двери, и резко распахнул её, толкая копьем.

Из темноты нам навстречу тут же метнулась тень. Проклятый, маленький, размером с ребёнка, с длинными, скрюченными руками. Он завизжал, бросаясь на копье. Тот ткнул неловко, промахнулся, тварь увернулась, пытаясь вцепиться зубами ему в руку.

Мужик заорал.

— Держи её! — рявкнул Бернард, кидаясь вперёд.

Дальше я действовал не думая. Шагнул вперед и выставил копьё. Проклятая обернулась на меня и попыталась прыгнуть с места. Широкое лезвие вошло ей в грудь, и тварь завизжала так, что уши заложило. Она билась на древке, захлёбываясь чёрной кровью, царапая воздух когтями, пытаясь достать меня, но куда там — длины древка хватало с запасом.

— Бей! — крикнул Бернард. И сам начал наносить удары топором по телу твари.

Пришлось наваливаться всем весом, прижимая тварь к полу. Нехорошо так думать, но повезло, что она была мелкая. Был бы взрослый мужик, я бы не удержал, потому что чёртовы мутанты были зверски сильны и даже эта мелочь доставляла проблем. Она дёргалась, хрипела, отказываясь умирать. Второй мужик с копьем ударил ей по шее. Раз. Другой. Еще несколько ударов топором и голова отлетела в сторону, тело обмякло. Я отпустил копьё, выдергивая лезвие из мертвого тела и отшатнулся.

— Нормально, парень, — Бернард хлопнул меня по плечу. — Нормально. Дышать не забывай. А вы чего? Горн, Игнис тебя раздери! А если бы она тебя укусила, как бы я говорил твой жене и детям, что ты сдох из-за такой глупости, а!

— Шустрая тварь, Бернард. Меня аж трясет всего. — ответил Горн — Новенький молодец, спас. Теера милостивая, спас меня!

Мы проверили комнату, никого не обнаружили, Бернард обвязал руки проклятого, и стянул тело вниз, следом полетела и голова. И вскоре труп лежал посреди улицы. Рядом еще один. Вторая группа из нашей десятки зачистила соседний дом, и там нашли еще одного, но забили быстро, быстрее чем мы. Никто не сплоховал, его сразу в четыре копья прижали к стене и прикончили.

— Это же сколько тварей тут быть может — пробормотал Томас, стоявший на страже и в зачистке домов не участвовавший. — А ведь говорили штук двадцать.

— Отставить болтовню! Идём дальше, — скомандовал стражник.

Мы двинулись по улице. Проверили ещё три дома. В одном нашли труп — мужчину, сидящего у стены с перерезанным горлом. Судя по всему, убили его не проклятые. В другом, разгромленную лавку, но ни людей, ни тварей. В третьем было пусто.

На следующей улице к нам присоединилась вторая десятка.

— Сколько у вас? — крикнул их командир.

— Двоих взяли, — ответил наш стражник. — У вас?

— Троих, в подвале пекарни сидели.

— Идём дальше. Вместе будем безопаснее.

Мы свернули на другую улицу, широкую, с мастерскими и складами. Здесь было больше разрушений. Но проверив два десятка зданий, ни одного проклятого не нашли, кровь была и много, а вот тварей ни одной, словно они сбежали.

— Кто, что сворует у жильцов, будет предан суду на месте, — сказал наш командир, когда мы дошли до старой знакомой мне площади рядом с моим домом. — Вы все записаны, и по десяткам и кто какие дома проверял. Предупреждаю на всякий случай.

К площади постепенно подтягивались еще десятки, и нам объявили отдых, пока командиры разбирались с планами и проделанной работой.

— Думаю на этом всё, во всяком случае у нас. — сказал Бернард нам, поворачиваясь с облегчённым вздохом.

— А я вот тут живу, — показал я на переулок и дома. — может я пойду?

— Там, конечно, проверили, но давай мы его тоже проверим. — ответил, немного подумав Бернард, — всё равно сейчас разгонят.

Меня довели до дома ввосьмером, предварительно сказав командующему нами стражнику, который спокойно отпустил, действительно, зачистка района заканчивалась.

— Оружие заберете у парня и будет свободен, оно подотчётное.

Мы подошли к знакомой двери. Она была закрыта, но было видно, что ее выламывали, а потом поставили обратно на место, кое-как приладив. Я постучал.

Мастер Валериус! Это я, Лео

Несколько томительных мгновений тишины, в которые я думал, что мастера нет дома, но затем дверь распахнулась, и на пороге возник сам рунмастер, взъерошенный, в расстегнутой рубахе и с мечом в руке. Его взгляд прошелся по людям за моей спиной, потом остановился на мне.

— Всё хорошо? — спросил он. — Проходи.

На этом моя эпопея с проклятыми можно считать и закончилась. Стоило мне войти домой, рассматривая разрушения, которые понаделали тут проклятые как меня словно отпустило от напряжения, и я уселся на стул, и закрыл глаза.

— Я смотрю тебе без приключений не живется? — спросил дядя.

— Мастер, хотите верьте, хотите нет, но это ни я. Ни одно из этих, так называемых приключений, не свершилось по моей воле или моему желанию. — ответил я, не открывая глаза. — Теера милостивая, пусть видит она меня насквозь и пусть меня прибьет, если я говорю не правду. Единственное что я хочу, это тишину и покой, ну еще поесть, помыться, поспать… Меня вполне устраивает сидеть дома и обрабатывать камни.

— Хватит. Я понял. По крышам удрал? — начал расспрашивать меня мастер.

— Да, мастер, сам главный проклятый за мной пришел. — ответил я, садясь на стул ровно и открывая глаза. — Пришел, даже как будто что-то сказал, сломал дверь и бегал за мной по крыше, пока я не загнал себя в ловушку. Тесак ваш потерял, на крыше, когда дрался.

— Дрался?

— Троих убил, потом в лоб Оскару запулил, и он где-то там на крыше остался.

Валериус присвистнул, оглядывая меня с ног до головы.

— Неплохо для паршивца, который каждый день приходит избитый и искусанный. — Он прошёл к столу, плеснул в две кружки воды из кувшина и протянул одну мне. — Пей. И рассказывай всё по порядку.

Я жадно осушил кружку, чувствуя, как вода смывает привкус пыли и крови. Потом начал рассказывать с того момента, как закрыл за мастером дверь. Как Оскар стоял на улице и смотрел прямо на меня, как бежал по крышам, как прыгал через провалы между домами.

— Значит, Оскар сохранил память, — пробормотал Валериус, когда я закончил. — Интересно. Очень интересно.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник