Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер Велка
Шрифт:

Сама Вальканта ничего такого не заметила. Разве что некая агрессия лилась через край. Едва уловимая такая, мрачная аура. Оставалось надеяться, что Улмарс знает, что не стоит совать голову в пасть зверя. Или хотя бы догадывается о том.

Напомнив себе в очередной раз, что ее чужие проблемы не касаются, своих хватает, шагнула в портал, выполненный в виде врат из вьющихся зеленых лиан. Красивые места. Жаль, не понятно, почему именно так и откуда взялись. Уж больно необычно выглядели зеленые полянки посреди каменных мостовых.

В Казуэ хотелось вернуться как можно быстрее, так что пришлось раскошелиться, чтобы попасть на ближайший корабль. То, что Тахзу не сумела найти богиню, следы которой Вальканта искусно запутала, еще не означает, что опасности для той нет никакой.

– С возвращением, Вальканта! – на пороге дома ее встретила Нангаса. В руках девушки плетеная корзинка с душистыми травками, украшенными небольшими и редкими желтыми цветочками. Приправа какая-то, если Вальканте память не изменяла. – Как все прошло? Ой, прости, ужина придется подождать. Мы не ждали тебя сегодня. Могла бы и подать весточку.

– Прости, - искренне покаялась Вальканта на укоризну в чужом голосе. Зашла следом за подругой в дом. Входная дверь затворилась за спиной. – Не успела. Как вернулась из похода, так сразу на корабль. У вас все хорошо? Никто не приходил?

– Нет, никто. Идем, - поманила за собой Нангаса.

Корзинку девушка отставила на тумбу по ходу движения где-то в коридоре. Вдвоем заглянули в хозяйские покои. Вальканта тут не бывала прежде, ей своей комнаты вполне хватало.

Нангаса залезла в угловой шкаф. Опустившись на колени, пыталась отпихнуть лезущие в лицо подолы платьев, юбок и штанов. После продолжительной борьбы, наружу была извлечена невзрачная коробка овальной формы. В таких Нангаса приносила наряды домой от портнихи.

– Держи, - из коробки Нангаса достала знакомую драгоценную шкатулку и протянула Вальканте. – В целости и сохранности. Никто не приходил за ней.

Прежде чем ответить, Вальканта приоткрыла крышку. Внутри шкатулки сидела светло-голубая капля в капюшоне. Черные бусинки глаз сверкали на овальной мордочке. Если это можно было так называть.

– Так и должно быть, - наконец отозвалась Вальканта. На сердце определенно отлегло. Прежде с беззащитным существом они не расставались. Во всяком случае после того, как Вальканта поняла, кто именно попал к ней в руки.

Захлопнула крышку шкатулки, подняла голову.

– Спасибо, Нанга. И прости за беспокойство.

– Ты что, какое беспокойство? Мы с Юкой всегда с радостью поможем тебе. Ты ж наш друг как-никак. Так. Ты сейчас отдыхать, а я пока ужином займусь. И не спорь, тебе с дороги положено. А потом Юка придет, и ты все нам расскажешь. Это ему может быть не интересно, а мне очень даже. Я почти нигде не бываю. О, нет, и не очень-то хочется. На Шал-Гхалл не спущусь по доброй воле.

В доме друзей удалось расслабиться. Сон после бессонной ночи сморил мгновенно. Да такой крепкий и глубокий, что проснулась Вальканта лишь на следующий день.

В гостиной ее поджидали Нанга вместе с Юкалдром. Как оказалось, мужчина не ушел на работу с утра лишь потому, что сгорал от любопытства. Пришлось рассказывать в подробностях, поскольку от новостей про участие в Рейде в Лавовые пещеры, где ее успешно бросили на произвол судьбы, оба рты разинули до ушей.

– Ты хочешь сказать, вы бога нового призвали?! – ошарашенно вопросила Нангаса, не поверив собственным ушам. – Что – серьезно? Настоящего?! Ух ты! А ты видела, как он колдует?

– Нанга, Вальканта уже знакома с одной богиней, - прочистив горло, осторожно произнес Юкалдр, с сомнением поглядывая на супругу. – Она-то там чего не видела? Одним больше, одним меньше.

– Так он всего один. Если на одного меньше – это будет ноль, - рассмеялась Нангаса, легонько пихнув Юкалдра в бок. Ее обхватили за плечи и крепко прижали к телу. – Вальканта, ты чем заняться-то теперь планируешь? Раз тут ничего не получилось?

– Собиралась вернуться к твоему мужу на работу, - отозвалась Вальканта дружелюбно. – Если он, конечно, не передумал брать меня обратно.

– С руками и ногами оторву! Еще спрашиваешь? – воскликнул Юкалдр с наигранным возмущением. – Где я другого такого специалиста найду? Да мне все завидуют черной завистью!

– Ну вот, - теплые слова друга пришлись по душе. – Значит, мне повезло. С вами обоими.

– И не говори, - рассмеялась Нангаса. – Еще пирога будешь?

Глава 4

И все-таки на душе было неспокойно. Вальканта занималась своими делами, а из памяти не шли слова, оброненные Бертрезом. Про связь богов и звездный туман. Ничего ведь не слышала об этом, в книгах тоже нет. Или все-таки слышала, но не обратила внимания?

Дня прибытия в порт знакомого корабля без названия ждала с легким волнением, что было несколько не характерно для нее. Решение, принятое накануне, вызывало слишком много сомнений.

– Ух ты! – через борт сверху перевесилась знакомая макушка. – Нас ждут. Как приятно! Привет, солнце!

Следом на помост спрыгнула фигура с двумя протезами вместо ног. Вальканта скептически окинула творенье рук своих и вместо приветствия присела рядом на корточки. Показалось, что увидела повреждение.

– Эй, ты чего? – Сальвана определенно смутило коленопреклоненное существо у ног. – С ним все в порядке.

– Точно-точно! – поддакнул веселый мальчишечий голос сверху. – Сальван за ним как за любимой девушкой ухаживает. Ха-ха!

– Заткнулся бы ты, когда не спрашивают, - беззлобно отмахнулся от подростка Сальван. – Серьезно, Вальканта…

– Любое изделие требует профилактического осмотра, - Вальканта закончила с беглым изучением протеза и поднялась с колен. Дефекта не нашла, действительно привиделось. – Починка может занять гораздо больше времени и потребовать значительных вложений. Тебе не о чем волноваться, все действительно хорошо. Привет, Сальван. Рада видеть тебя. И тебя, Фэй!

Паренек сверху махнул рукой в ответном приветствии и скрылся за бортом.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Слэпшот

Хоуп Ава
Невозможно устоять. Горячие романы Авы Хоуп
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Слэпшот

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1