Мифы и легенды Китая
Шрифт:
Однако когда он рассмотрел незнакомца поближе, то понял, что это не человек, а золотая статуэтка. Золотой человек был ростом около 4 чи (120 см). Гун Бо прикоснулся к статуэтке, но она не двигалась и не дышала. Он погрузил ее в лодку и вернулся домой. С тех пор его дела пошли в гору: он начал зарабатывать много денег и через десять лет стал самым богатым человеком в землях Шу.
Вторая история рассказывает о человеке по фамилии Чжан, который жил в округе Ичунь. Господин Чжан, в отличие от Гун Бо, не был беден и имел достаток: у него были пруд, бамбуковая роща, павильон и башня.
Однажды к нему домой пришла женщина в сопровождении служанки. Она была одета красиво и элегантно. Женщина обратилась к господину Чжану с просьбой:
— Позвольте нам переночевать здесь одну ночь.
Тот любезно согласился и угостил их изысканными яствами и вкусным вином.
Золотая фигурка монаха, до 500 г. н. э.
Cleveland Museum of Art
В доме господина Чжана жил его юный родственник. Молодой Чжан посчитал женщину и ее служанку очень красивыми, и в его сердце зародились теплые чувства. Он попросил няню, которая его вырастила, подготовить одну из пустых комнат и разместить там женщину со спутницей на ночь. Поздно ночью молодой Чжан, воспользовавшись тем, что остальные домочадцы спят, тайком направился к той комнате. Он открыл дверь, вошел и подкрался к кровати, на которой лежала женщина, но та совсем не дышала.
Чжан заглянул ей в лицо и взял ее за руку, но не почувствовал никакого тепла: от нее исходил только холод, словно ото льда. Потрясенный, он зажег свет и внимательно рассмотрел гостью. Оказалось, что это была не живая женщина, а статуя из серебра. То же самое было и с ее служанкой. Чжан выбежал из комнаты и рассказал об этом остальным домочадцам. Вес двух серебряных статуй составлял около 100 000 цзиней.
После этого события семья господина Чжана начала зарабатывать огромные деньги и вскоре стала самой богатой в округе. Количество членов семьи и родственников, живущих вместе, увеличилось до пятисот человек.
Буддизм пришел в Китай из Индии в конце эпохи Восточная Хань. Однако с самого начала он столкнулся с сильным сопротивлением со стороны традиционной китайской религии — даосизма, и это противостояние продолжалось довольно долго. В периоды Шестнадцати царств пяти варварских народов и Тан императорские семьи, поддерживавшие даосизм, даже пытались подавлять буддизм. В «Обширных записях годов Тай-пин» рассказывается о споре между буддийским монахом и даосским магом, который произошел на фоне этой исторической борьбы.
На территории современной провинции Хэнань, на горе Ванъушань, жил старый монах в скромном ските, сделанном из соломы. Однажды к нему пришел даос в старой одежде и попросил:
— Пожалуйста, позвольте мне переночевать здесь одну ночь.
Однако монах был человеком с очень узкими взглядами и испытывал сильную неприязнь к последователям даосизма, а потому отказал ему:
— Здесь нет места для тебя, иди отсюда.
На что даос возразил:
— И буддизм, и даосизм ищут просветления. Почему же вы меня прогоняете?
Монах ответил ему высокомерно, голосом, полным презрения к даосизму:
— Есть ли в учениях даосизма что-нибудь, что можно сравнить с буддизмом?
Тогда даос, рассерженный пренебрежением к своей вере, изменил тон и начал объяснять идеи даосизма:
— Дао существовало с незапамятных времен и создало все существа на небе и на земле, включая человечество. Поэтому все люди знают и почитают Дао. Но вы, монах, похоже, даже не человек, раз не знаете о нем.
Даосская стела пяти божеств, 722 г. н. э.
Minneapolis Institute of Art (Mia)
Монах, в свою очередь, тоже разгневался и начал защищать буддизм:
— Послушайте. Еще до того, как ваше Дао появилось, основатель буддизма, Будда Шакьямуни, уже существовал. Будда был царевичем, но он отказался от трона и отправился в горы медитировать. В результате долгих практик он постиг высшую истину, провозгласив: «На небе и на земле один я почитаем» [25] . Затем Будда одолел всех демонов и другие религии и основал буддизм.
25
Фраза не подразумевает, что Шакьямуни возвысился над всеми. Каждый уже обладает природой и качествами будды с рождения, но не осознаёт этого. Шакьямуни учит этому людей, чтобы они могли освободиться от страданий. Если интерпретировать фразу более вольно, можно сказать: «Пока другие страдают, я один нахожусь в состоянии высшей гармонии, и я хочу, чтобы и другие достигли такого же состояния, как и я».
Потом монах принялся сравнивать основателя даосизма Лао-цзы с Буддой Шакьямуни и критиковать его:
— Кто был отцом Лао-цзы, в которого верят даосы? Я никогда не слышал о том, где и как он познавал Путь. Кроме того, какое благо принес даосизм простым людям? Как он может сравниться с буддизмом?
Даос, покраснев от гнева, ответил:
— Наш основатель Лао-цзы, Верховный достопочтенный Владыка Лао, родился на небе. Он спустился на землю на белом олене, шагавшем по пурпурным облакам. Как вы можете не знать об этом? Рассказы о бессмертных, живущих на островах Пэнлай, Фанху и Инчжоу, известны даже детям. Почему вы, монах, презираете Верховного достопочтенного Владыку Лао? Будда бросил своих родителей и сбежал. Разве это достойно упоминания? Мир изначально не начался с буддизма. Даже если буддизм и монахи исчезнут, мир ничуть не пострадает.
Тогда монах с каменным выражением лица резко ответил даосу:
— Такие, как вы, тоже нужны. Если бы вас не было, ад был бы пуст.
Так они продолжали оскорблять религии друг друга и вели ожесточенный спор. Проходивший мимо дровосек увидел эту сцену и рассердился. Он подбежал и накричал на них:
— Вы не заботитесь о своих родителях, не работаете, а только едите, как паразиты. И при этом устраиваете жалкие ссоры, думая, что вы лучше других!
Дровосек замахнулся топором, чтобы ударить монаха и даоса. В этот момент монах превратился в гонг, а даос — в панцирь черепахи. Оказалось, что это были дух и демон, появившиеся из гонга и черепашьего панциря соответственно. Они только притворялись людьми, чтобы оскорблять религии друг друга. В конце концов они сбежали, показав свое истинное обличье, и это было весьма нелепо.
В китайской пословице говорится: «Вино может разрушить жизнь, но способно разрешить все проблемы мира». Древние китайцы верили, что во всех предметах в мире присутствует таинственная сила природы, или, иными словами, дух, который дарует им способность двигаться и жить, подобно людям. Поэтому они полагали, что духи обитают даже в вине и могут вести себя как люди. В «Обширных записях годов Тай-пин» можно найти две истории о духах вина.