Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Монетка на счастье
Шрифт:

— Наверно, вам все время попадается на глаза здешнее привидение, — предположила она. — В семье моего мужа все клятвенно уверяли: это монахиня бродит, стеная и заламывая руки, по кладбищу. Никогда не слышала, что у нее со мной сходство.

Лорд Рейвен поцеловал ей руку и поехал прочь. Бесполезно, думал он в неожиданном раздражении, не оттого, что проиграл сто гиней, а представляя себе самодовольную физиономию сэра Джозефа Коукера при объявлении его выигрыша.

Да, он свалял большого дурака. Поиски пора прекратить, надо ехать к Берил. Он ей поведает эту историю. Она посмеется. История как раз для Берил с ее озорным чувством юмора.

Лорд Рейвен направился к Замку, но не к парадному входу, а к конюшне. Он сам поставил туда коня — больше всего на свете лорд Рейвен любил своих лошадей, а грумы у лорда Форнсетта лентяи и норовят увильнуть от своих обязанностей, необходимо проследить, чтобы коня обиходили как следует.

Тоном, какого нельзя ослушаться, он велел старшему груму обтереть лошадь, а затем направился через сад к боковой двери.

Вечерело, и лорд Рейвен чувствовал усталость. Он почти не спал ночью и весь день провел в седле, даже при его железной выносливости это давало себя знать. Вдруг он встрепенулся и насторожился, словно гончая, внезапно увидевшая впереди добычу.

По мощеной дорожке ему навстречу спешила девушка с охапкой нарциссов, которые должно быть нарвала на краю газона, где они росли в великом множестве.

Она напевала что-то про себя и не заметила лорда Рейвена, пока они не оказались лицом к лицу. Тут она остановилась как вкопанная, и у нее вырвалось восклицание смешанного удивления и страха, синие глаза широко раскрылись.

— Вот ты где! — проговорил лорд Рейвен. — Нашлась все-таки. Где ты прячешься? Известно ли тебе, что я тут почти всю округу изъездил, разыскивая тебя?

— Вы искали меня?

Голос у нее был совсем тихий и речь на удивление правильная; под его взглядом лицо, побледневшее, когда она его увидела, покрылось очаровательным румянцем.

Повсюду, — ответил лорд Рейвен. — Кто ты? Как тебя зовут?

— Я…

Голос у нее вдруг замер, он понял, что, наверное, испугал ее, и добавил ласково:

— Надеюсь, ты меня помнишь. Ты потратила гинею, которую я вчера тебе дал? Что-нибудь себе купила? Наверно, ленты или новый чепчик — очаровывать молодого фермера. Он, как я тебе вчера и сказал, настоящий счастливчик.

Милорд не отрывал глаз от губ девушки, вспоминая, какие они нежные, словно лепестки розы. И вдруг, прежде чем он успел ее задержать, юная красавица со всех ног кинулась прочь.

— Стой! Послушай! Не убегай! Эй! — кричал он ей вслед.

Но было поздно. Не разбирая дороги, она мчалась к Замку, а у его ног на камнях мощеной дорожки осталась охапка золотых нарциссов.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

После встречи с принцем Клиона совсем приуныла. Она так и не добралась до старой нянюшки — было бы трудно ей объяснить, почему все платье и накидка в супе, — а вместо этого осталась в лесу и просидела там, пока сырость и темнота не заставили ее пойти домой, где она тайком вскарабкалась по лестнице к себе в спальню.

Снизу доносились частые взрывы смеха и шум, и было ясно — вечер удался. Клионе не хотелось есть, хотя весь день у нее во рту не было ни крошки, она только испытывала уныние и печаль.

Она не стала зажигать свечей, села на коврик у камина и смотрела на тлеющие золотистые угли. Как это часто с нею бывало, она задумалась об отце.

Когда он был жив, их дом был сущим раем. К отцу она бежала и в горести, и в радости, ему всегда было интересно слушать Клиону, он обожал дочь, и она в ответ любила его всей душой.

Пока отец был с нею, он являлся неотъемлемой частью ее жизни, как все родители для своих детей. Теперь, когда его не стало, она непрестанно возвращалась к нему мыслями, чувствуя, что с ним ее отроческие годы принесли бы много радости, обогатили бы душу.

Клиона, сидя в одиночестве у камина, вспоминала отца. Если бы она только могла поделиться с ним своими заботами и невзгодами! Ему она могла бы, не таясь, рассказать про поцелуй у калитки, который был оскорбителен, но в то же время словно околдовал ее.

Вдруг это на самом деле лорд Вигор? Если так, одна лишь мысль, что он станет ее отчимом, непереносима. Она его ненавидит, говорила Клиона светящимся угольям, но у нее не шел из ума тот поцелуй. И она знала, что никогда не забудет взгляда темных, насмешливых глаз, твердого подбородка с ямочкой, решительной, почти жестокой складки губ, иронической усмешки.

Если это человек, за которого ее мать выйдет замуж, как можно представить себе будущую жизнь рядом с ним? Клиона всхлипнула и прислонила голову к спинке стула.

— Ах, папа, — прошептала она, — отчего вас нет со мной? Кто поможет мне без вас, кто научит, что делать…

Она не заметила, как уснула, и, вздрогнув, пробудилась от скрипа открываемой двери. Ее ослепил яркий свет, но через мгновение она увидела, что это всего лишь свеча в руке матери.

Миссис Уикем поставила свечу на туалетный стол и обернулась к дочери. Огонь в камине еле тлел, и Клиона почувствовала озноб. Она убрала со лба волосы и огляделась боязливо. По комнате плясали тени, и Клиона казалась странно хрупкой и незащищенной — детское лицо, большие, испуганные глаза, она походила на ангела, спустившегося с небес в ненадежный, опасный мир. Это, возможно, особенно рассердило миссис Уикем, которая разгневанно произнесла:

— Негодная девчонка! Как ты смела! Такой конфуз! Приезжает принц и рассказывает, как он встретил тебя, — я в жизни не испытывала подобной неловкости.

— Простите меня, мама, я виновата, — сказала Клиона. — Я не могла представить себе, что его королевское высочество окажется совсем рядом. Я помертвела от ужаса, когда чуть не налетела на него.

— Ты глупа, как курица, как могла ты не заметить его, прежде чем он тебя увидел? — сердилась мать. — С тобой всегда так — замечтаешься и поставишь себя и меня в положение, из которого трудно выбраться. Ведь если бы не мое присутствие духа, все мои планы и надежды могли рухнуть из-за тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора