На все руки доктор
Шрифт:
— Ты права, Ризая. Это крест на репутации девушек, — согласно закивала баронесса. Гнездо на ее голове закачалось и испуганные птенцы запищали на пять голосов.
— А еще граф Савад может обвинить вас в попытке убийства его сына. Все соседи знают о ваших непростых отношениях, слухи дошли даже до нас, — добавил граф Солар и сердито отбросил косу себе за спину.
Мы оказались в сложной ситуации. Не заступись мы за бедняжку Эссо, ничего этого не было бы. Но даже если отмотать время назад… Нет, я не смогла бы пройти мимо. И Дафина тоже.
— Можем ли мы рассчитывать на ваше понимание? — я внимательно посмотрела по очереди на обоих Соларов и птичью баронессу.
Они казались хорошими людьми, а чутье меня редко подводило. Видно, что они возмущены выходкой Савадов и их друзей. Но с какой радости им заступаться за нас, если поднимется буря?
Рийтан ответил с твердостью в голосе, бросив на сестру многозначительный взгляд:
— Можете.
Ризая кивнула, и ее рыжие локоны заплясали в такт движению.
— Брат помнит, как приходилось защищать меня на каждом балу и приеме. Я прошла через все: травлю, бойкот, домогательства, насмешки. И все из-за того, что я была другой, — ее голос дрожал от гнева. — Нескладная фигура, непослушные волосы, которые даже магия не могла укротить, веснушки. А еще я была слабой. Но стоило мне обрести силу, обуздать пламя — и бывшие враги тут же начали заискивать, — на алых губах заиграла презрительная ухмылка. — Лицемеры!
Мне все больше и больше нравилась эта женщина. Она могла себе позволить быть настоящей.
— Я едва не поседел, пока ты выросла, Зайка, — вздохнул граф Солар. — Если бы мои сыновья вели себя, как отпрыски графа Савада, я бы лично высек их розгами на площади. А потом отправил в армию — пусть бы там из них дурь выбили!
— Твои слова греют душу, брат, — Ризая притворно всхлипнула и прижала ладонь к груди. — Но давайте вернемся к нашим проблемам. Я считаю, что мы должны помочь сестрам Готар. Защитить невинную девушку и дать отпор мерзавцу — это поступок благородных и самоотверженных людей.
— Меня тоже не раз пытались сломать, — присоединилась баронесса Шерри. — Видите ли, моя любовь к птичкам казалась высшему свету безумием, — она протянула руку и погладила перышки одного из птенцов. — Так что мы прекрасно понимаем вас, девушки. И что скрывать, шли мы именно за вами. Хотели проверить, все ли в порядке.
— Мы с сестрой тронуты, — сказала я искренне. — Готар — древний целительский род, и если вам когда-нибудь потребуется помощь, мы сделаем все возможное.
— А говорили, что магия покинула вашу семью, — с легкой насмешкой произнесла баронесса.
— Дар выжгли у наших предков.
— Многие помнят ту печальную историю, — граф Солар коснулся виска. — Но сегодня все видят, что сила возвращается к опальному роду, это смелая заявка. Учитывая, что у вас много недоброжелателей, — он понизил голос до шепота: — Дед рассказывал мне о минувших событиях. Он был мудрым человеком и верил, что вашу семью просто убрали с дороги. И сейчас могут быть живы потомки тех, кто приложил руку к этому делу.
Живы… Конечно, они живут и здравствуют, я в этом уверена. Надо еще порасспрашивать семейство Солар. Может, дадут зацепку.
Дафина шумно выдохнула.
— Ваш дед — Анзариус Солар?
Мужчина усмехнулся.
— А вы хорошо осведомлены, юная нейра. Наши предки были знакомы. Я даже обрадовался, услышав ваше имя.
— Вы ведь из южной части королевства, как вы оказались здесь? — спросила я.
— По приказу его величества мой брат собирает отряд боевых магов-огневиков, — вмешалась Ризая. — Герцог запросил подкрепление, ведь только магия огня может противостоять некоторым заклинаниям некромантов.
— Герцог Моро уже много лет держит границу исключительно своими силами, — продолжил граф. — Но ресурсы не бесконечны, а враг силен.
Судя по тому, что я услышала, граф Солар — важный человек, как и его сестра. И мне не терпелось узнать о них больше.
— Так вы отправитесь… туда?
— Когда придет время, — уклончиво ответил Солар.
Мы неспешно двигались по дорожке к замку. На откровенные разговоры осталось совсем мало времени, скоро вокруг появятся лишние уши.
— Вы так молоды, но у вас есть знания о карликовой лилии, — вдруг произнесла баронесса и задержала взгляд на моем венке. — Каждая часть этого растения крайне ядовита, как вам удалось не отравиться?
— Моя сестра Дафина и наш племянник Замир — маги земли, они сведущи в растениях и древних ритуалах, — прорекламировала я способности родных. Знала, что Дафине будет приятно, и что новые знакомые заинтересуются.
Потом добавила загадочным шепотом:
— У нас много семейных секретов, которыми мы не делимся с посторонними. Но ради хороших друзей можем сделать исключение.
И мой намек был понят.
— У целителей развита способность к регенерации. Разве ты не знала, Хоя? — Ризая улыбнулась мне. — Даже ее платье говорит о владении этим типом магии. Лунный камень — символ исцеления.
Я догадалась, что именно напоминают переливы волшебной ткани. Сияние лунного камня.
— Вы должны развивать свои таланты, — настаивала баронесса. — Раньше целителей не только уважали, но и боялись. Они могли заставить кровь врага свернуться в венах, сердце — остановиться, кости — рассыпаться в прах.
Я внимательно посмотрела на Хою Шерри, то же самое мне говорила и Кокордия. Все это время лицо баронессы оставалось безмятежным. Даже сейчас, когда один из птенцов подцепил клювом прядь ее волос и попытался склевать ее, как червячка.
— Я и мухи не обижу. Мирзэ Савад не в счет.
Она хмыкнула:
— Ход с венком был весьма неожиданным. В умелых руках даже женское украшение становится опасным оружием.
— И не стоит недооценивать свои силы, — мягко произнесла Ризая, внимательно глядя на меня. — В нашем мире порой приходится быть не только целителем, но и защитником. Особенно когда речь идет о защите невинных.
— И ты ярче всего иллюстрируешь эти слова, Зайка, — взял слово граф Солар.
— Что вы имеете в виду? — спросила Дафина.