На все руки доктор
Шрифт:
Конечно, никуда я не собиралась. И тем более замуж. Но надо же вызвать у противной стекляшки хоть слабые муки совести?
— Это вышло случайно!
— Так я тебе и поверила, — я отошла на шаг, перекинув шаль через плечо.
Нет, ну как же его лицо на человеческое смахивает! Нос картошкой, губы мясистые, рот огромный…
Не красавец, одним словом.
— Ты говорил, что существуют подобные тебе зеркала, — решила я перейти к делу. — Ты знаешь их владельцев?
Стекляшка задумалась.
— Могу сказать лишь, что те, кто владеет подобными артефактами, безусловно богаты. Поэтому мужчина, который случайно лицезрел твои панталоны, не самый плохой жених.
— Еще поумничай мне, — я с удивлением обнаружила, что к щекам прилил жар смущения.
Неужели застеснялась? Бог мой, это точно молодость Олетты на меня так действует. Она наверняка была невинной девицей, в отличие от меня.
— Хочешь, я свяжу вас снова? — зеркало заговорщицки понизило голос. — По глазам вижу, что хочешь. Только вот незадача, мой магический резерв совсем истощен и восстанавливаться будет долго. Но ты можешь помочь мне…
— Всего лишь ма-аленькой капелькой крови! — передразнила я своего настырного соседа по комнате. — Интересно, почему ты так на этом настаиваешь? Может, потому что ты темномагическое? И если я дам тебе кровь, то ты сможешь… скажем, причинить мне вред. Манипулировать мной. Завладеть моей душой. Нет?
— Ну и что? Тебе ли бояться темной магии? — артефакт захихикал. — Я же говорил, что вижу истину. Ты не Готар, хоть твоя душа и занимает эту оболочку. А еще в тебе есть как зачатки света, так и тьмы.
Я невольно задержала дыхание и прислушалась. Ох, что-то мне не нравится, куда клонит стекляшка. Непознанное пугает.
— И откуда ты такой умный взялся на мою голову, — проговорила я себе под нос и сдавила пальцами виски, а потом показала зеркалу кольцо у себя на пальце. — Внучка Блавара сказала, что эта вещь тоже принадлежала ему. Для чего нужно кольцо?
— А может, ты сама у него спросишь? — ответило вопросом на вопрос зеркало.
Глава 16
Что между ними было?
— У кого? У кольца или у деда? Он ведь давно умер, — сделала я резонное замечание, в ответ на которое зеркало таинственно улыбнулось.
— Разве для некроманта это проблема? Спустись к нему и поболтай по душам.
От слов артефакта у меня по коже побежали мурашки. Я что, в склеп должна спускаться? Ага, разбежалась.
— Я не некромант и быть им не собираюсь. Меня вот это все не привлекает, ясно? Еще я гадостями разными не занималась. Судя по всему, кольцо — это не просто украшение, а змея даже там, откуда я родом, считалась символом медицины, — я вытянула руку и полюбовалась старинной вещицей у себя на пальце, а потом снова бросила взгляд в зеркало.
Из-за того что поверхность его искривилась и приняла форму лица, мои собственные очертания были размытыми.
— Оно помогало Блавару исцелять людей?
— Ты хочешь получить ценные сведения даром, а так не быва… ва… ва… — зеркало зарябило, затрещало и вдруг погасло.
Из отражения на меня смотрела удивленная я, не было и намека на то, что еще пару секунд назад артефакт был живым и разговаривал.
— Все? Батарейка села?
Наверное, ему и правда силенок не хватает, кто-то должен его подпитывать своей кровью. Ох, как же мне не хотелось этого делать!
Я накрыла артефакт шалью и задумалась. С одной стороны — сейчас это не самая важная проблема. А с другой — жуть как любопытно, что может рассказать стекляшка.
И кольцо это еще, и внезапно исцелившаяся рука.
Я вспомнила забавное личико малютки Вивиан и ее не по-детски уверенный голос. Надо рассказать об этом Марике и Кокордии, может, у девочки действительно открылся дар целителя?
Вдруг послышался робкий стук в дверь.
— Да-да, войдите! — я набросила на плечи платок и приняла благопристойный вид.
Как будто это не я несколько минут назад болтала со старинным артефактом, обсуждая панталоны и незнакомого мужика.
К моему удивлению, вошедшим оказался Оливер Гиллаус, управляющий. Тот еще фрукт, судя по всему. Неужели совсем нет нормальных руководителей и некому вытащить графство из болота? Куда подевались все адекватные взрослые мужчины?
Гиллаус потоптался на пороге, в руках он сжимал свернутую в трубочку желтую бумагу.
— Заходите, прошу, — пригласила его я и посторонилась, когда он подошел к столу у окна и развернул пергамент, оказавшийся картой.
— Как ваша рука, нейра? Мы все так перепугались, — управляющий скользнул по мне опасливым взором.
Я спрятала кисть в складках платья.
— Все нормально, благодарю. Уверена, что через несколько дней будет как новая.
— Вот и славно. Тогда я перенесу встречу со слугами, сейчас вам не до шумных мероприятий.
Да сколько там этих слуг и прочих обитателей Ключа? Уверена, что совсем немного. Да и вообще, с куда большим интересом я бы отправилась осматривать окрестности, посетила деревни, город и гильдию лекарей.
Решено. Так и поступлю, нечего тянуть кота за причинное место. Без медицинских инструментов и качественного перевязочного материала я как без рук.
Гиллаус кивнул на карту:
— Я постарался исполнить ваше поручение побыстрее. Отметил источники, о которых сам сумел вспомнить. Однако же их гораздо больше, надо отправить людей на разведку.
Я осторожно приблизилась, а управляющий отошел на несколько шагов. Словно знал, что в его присутствии мне не по себе. Но чем обусловлен внутренний дискомфорт, который я ощущала рядом с этим человеком?