На все руки доктор
Шрифт:
Я вытянула руку так, что на гранях прекрасного голубого камня заплясали солнечные блики.
— Выходит, артефакт меня признал, раз спас мне жизнь?
Графиня закивала.
— Выходит, что так. И зеркало, и кольцо давно признали тебя. Ты просто намертво срослась со шкурой Готаров.
— А ваши проблемы это теперь и мои проблемы, — я вздохнула. — Ничего, я не жалуюсь. Давай присядем, поговорим о том, что было, когда мы с Марикой и Дафиной уехали в Ринк. Еще хочу узнать побольше о нейте Болвейне.
Ведь кто владеет информацией, тот владеет миром. А я по-прежнему слепой котенок.
И Кокордия рассказала вот что.
Дознаватели нагрянули ближе к вечеру. Семеро из них оказались местными, они несли службу в так называемом отделе безопасности. Там занимались расследованием и предотвращением тяжких преступлений. Двое были магами со средними способностями, еще четверо — обычными людьми.
Еще выяснилось, что градоправитель Ринка отправил запрос в королевскую канцелярию, и графа Болвейна обязали заняться расследованием. Ведь сжечь монастырь — это тебе не шутки. Его величество не просто встревожился, а разгневался.
Главное, чтобы не на наше семейство. А то с него станется.
— Болвейнов еще называют магами-ищейками, среди них есть и менталисты. Насчет того, что ментальная магия может вскипятить мозги, я не преувеличивала. Нам повезло, что Карлис не стал тебя трогать. Но он далеко не дурак.
— Мне вообще показалось, что он в крошечном шаге от того, чтобы разгадать наш обман. Если уже не разгадал.
— С ним надо держать ухо востро, — Кокордия погрозила пальцем. — Я слышала о Болвейне немного. Говорят, он любит веселье, балы, магические дуэли, а еще меняет женщин, как перчатки. И это несмотря на то, что он женат на дальней родственнице короля! — возмутилась Кокордия.
— Вот негодяй.
— Их отряд уже покинул Ключ, они отправились искать следы злодеев.
На этих словах у меня от сердца отлегло. Временное облегчение. Теперь я знаю имя заносчивого блондина — Карлис. Лис. Он и правда чем-то напоминает зверя, который ходит и вынюхивает.
Еще Кокордия сказала, что они успели посетить место, где стоял монастырь. Но подробностями Болвейн, разумеется, не поделился. Это тайна следствия, как сказали бы в моем старом мире.
— Если ты не возражаешь, до завтрака я сперва навещу зеркало, — я решительно поднялась из кресла. Ради такого дела готова даже утреннюю гимнастику отложить.
Кокордия поджала губы и посмотрела на меня внимательным взглядом.
— Что-то ты темнишь. Чувствую, есть вещи, о которых ты говорить не хочешь. Уверена, что не нужна моя помощь?
Я тронула ее за плечо и мягко произнесла:
— Не переживай, дорогая подруга. Даже пациент с тяжелыми переломами ног однажды бросает костыли и учится заново ходить.
Глава 24
Проблемы его светлости
Его светлость герцог Лерран Моро
Где-то высоко в горах, в тайном укрытии, светлейший герцог устало выдохнул и снял перевязь с мечом, доставшимся ему от деда. Бережно уложил свое сокровище на низкий стол. Постоял, прикрыв глаза и о чем-то раздумывая.
Потом распустил завязки на горловине рубашки и провел пальцами по темным, взъерошенным волосам, делая свою прическу еще более небрежной. За три дня, которые длилась вылазка, он еще и щетиной успел зарасти.
— Стал похож на дикого нарда, — проворчал Лерран Моро и приблизился к зеркалу, которое использовал для связи с его величеством.
— Галлай, — позвал артефакт по имени, и по серебряной глади зеркала побежала рябь. — Ты выяснил, кто та женщина?
Спустя некоторое время зеркало испустило тяжкий вздох, как будто хозяин помешал самому важному делу в его жизни — спокойно спать.
— Мы, волшебные зеркала, подчиняемся закону о защите личной информации. К тому же, ее артефакт такой старый и слабый, у него совсем маленький запас магии, связаться с ним сейчас не представляется возможным. Только если хозяйка не захочет сама выйти на связь, — заумным голосом пояснил артефакт. — Все остальное не в моих силах.
Лерран нахмурился.
Последние дни его мысли были заняты незнакомкой. И что это были за мысли! Совсем недостойные и неуместные в его ситуации. Тут, видите ли, князь Токагай засаду его людям устроил, используя секретную, доселе никому неведомую магию, а он…
Но он тоже человек, в конце концов. А в этой глуши можно совсем одичать, потерять человеческий облик и стать параноиком. Везде мерещились шпионы и предатели. Вот и деву с золотыми косами он посчитал шпионкой, которая работает на Токагая. Ведь прежде он общался через зеркала только с теми, кого знал лично. И никто из них за ним так нагло не подглядывал.
Нельзя сказать, что их связало случайно. Если только зеркальный артефакт не сошел с ума и не начал показывать все подряд. Однако это уже редкость, обычно волшебные вещи слушали своих хозяев беспрекословно и не ставили в неловкие ситуации.
А их знакомство вышло ужасно неловким. То утро выдалось на редкость тихим, герцог спокойно брился, никого не трогал, и тут серебряная поверхность пошла волной, зарябила, а после явила удивительную картину.
Он даже глазам не поверил. Сначала показалось — это шутка воспаленного сознания. Иначе как объяснить то, что артефакт явил образ полуобнаженной девицы с золотыми косами? Незнакомка была увлечена какими-то странными движениями и далеко не сразу поняла, что за ней наблюдают.
Лерран так и замер с бритвой в руках, глядя, как плавно двигается эта дева, завораживает, околдовывает. Мыльная пена с лица капала на рубашку, но ему было все равно. Даже вломись в укрытие нардский князь на своем коне с боевым кличем, он бы не обратил на него внимания.
И вот незнакомка закончила, потянулась вверх, вправо, влево. Прекрасная и гибкая, как лоза. Или как ведьма, которая завлекает глупого путника в колдовские сети. Приблизилась к креслу, на котором висело платье и…
Кажется, она действительно испугалась. Герцог хотел выяснить, кто она такая, но связь прервалась. Тогда Лерран Моро испытал острое сожаление и уже не чаял вновь увидеть незнакомку, но судьба преподнесла ему подарок.
В тот раз он на интуитивном уровне почувствовал, что за ним следят. Она или какой-то другой, более сильный маг, взломал защиту артефакта. Интуиция подсказывала, что все это неспроста. Кто-то хочет затуманить ему рассудок, обмануть, отвлечь. И способ еще такой изощренный выбрал. Лерран давно уже не видел женщин, особенно таких красивых. То старухи-отшельницы попадаются, то горные козлы, которые скачут по ущельям, то шпионы-нарды.