Натан мудрый
Шрифт:
Зитта выходит в одну дверь, в другую входит Натан;
Саладин садится.
Явление пятое
Саладин и Натан.
Саладин
Приблизься, жид! Еще!.. Еще!.. Не бойся!
Натан
Пусть враг тебя боится.
Саладин
Ты Натаном
Зовешься?
Натан
Да.
Саладин
И мудрым?
Натан
Нет.
Саладин
Понятно.
Не сам себе ты дал прозванье это;
Народ тебя прозвал.
Натан
Народ - быть может...
Саладин
Не думай, что я к голосу народа
С презреньем отношусь - уж я давно
Хотел узнать поближе человека,
Кому он дал прозванье мудреца.
Натан
Хотя бы и в насмешку? И хотя бы
В народе "мудрый" значило бы то же,
Что "умный"? И что умный - это тот,
Кто выгоды свои блюдет исправно?
Саладин
Но истинные выгоды, надеюсь?
Натан
Тогда уж, кто корыстней всех, тот будет
И всех умней. И мудрого тогда
От умного не отличишь, конечно.
Саладин
Ты этим подтверждаешь только то,
Что отрицать хотел! Народ не знает,
В чем истинная выгода людей;
Но ты узнал ее - узнать старался,
Искал по крайней мере, много думал.
Уж этого достаточно, чтоб мудрым
Назвать тебя.
Натан
Таким-то мудрым всякий
Себя сочтет, пожалуй.
Саладин
Что за скромность!
Где нужен трезвый ум, там ей не место.
(Вскакивает.)
Довольно слов пустых! Пора и к делу.
Но откровенно, жид! Но - откровенно!
Натан
Поверь, я услужу тебе, султан;
Так услужу тебе, что и дальнейшим
Доверием меня ты удостоишь.
Саладин
Услужишь? Чем?
Натан
Доставлю я тебе
Все лучшее по самым сходным ценам.
Саладин
Да ты о чем? Не хочешь ли сказать
Ты про свои товары? Торговаться
Иди к сестре. (На вот тебе! подслушай!)
Я посылал не за торговцем вовсе.
Натан
Так ты узнать желаешь, без сомненья,
Что по пути приметить и разведать
Мне удалось насчет твоих врагов,
Которые опять зашевелились?
Поистине...
Саладин
И не туда я мечу.
Об этом-то я знаю все, что нужно.
Нет, я хочу...
Натан
Приказывай, султан.
Саладин
Совсем другого я, совсем другого
Жду от тебя. И раз уж так ты мудр,
Ты вот что мне скажи: какую веру,
Какой закон считаешь ты всех лучше?
Натан
Султан, ведь я - еврей.
Саладин
Я мусульманин;
А христианин - третий между нами.
Но лишь одна из этих трех религий
Быть истинною может. Человек
Такой, как ты, не будет оставаться
При том, к чему случайностью рожденья
Он приведен был; если же и будет,
То, значит, он продумал все основы
И лучшее себе избрал. Так вот
Скажи и мне: какие основанья
Для выбора? Мне как-то недосуг
Над этим поразмыслить. Дай же мне
Узнать твой выбор и его основу,
Конечно, это будет между нами,
Чтоб мне свой выбор также сделать. Ну?
Ты поражен? Ты смотришь удивленно?
Что ж, может быть, и первый я султан
С такой причудой; но она, пожалуй,
Достоинство султана не роняет.
Не правда ли? Ну, что же? Говори!
Иль дать тебе минуту пообдумать?
Изволь, даю. (А что, она все тут же?
Пойти узнать - одобрит ли меня?)
Обдумывай! Обдумывай скорее!
Вернуться не замедлю я.
(Выходит в ту же дверь, в которую вышла Зитта.)
Явление шестое
Натан (один)
Гм! Гм!
Диковинно!
– Что ж это? Что за прихоть?
Я ждал - он денег спросит, а ему
Понадобилась правда! Да какая!
Наличная, в монете! И пускай бы
В старинной, весовой - куда ни шло,
Нет, новую ему подай монету,
Которую мы счетом принимаем
По той цене, что выбита на ней!
Но только правда быть такой не может!
Как деньгами мешок, так правдой мозг
Он начинить не хочет ли? Да кто же,
Кто жид из нас? А если... если в правде
Нужна ему не правда? Если правда
Одна ловушка здесь? Нет, подозренье
Одно уж это слишком мелко. Мелко?
Что мелко для великих? Да, конечно,
Конечно, так: он прямо в дом вломился!
А друг придет - сначала постучится.
Я должен быть настороже! Но как?
Стоять за иудейство - не годится,
А против иудейства - уж совсем
Нехорошо. Тогда он будет вправе
Спросить меня: ты против иудейства,
Так почему ж не мусульманин ты?
Ах! Вот что! Да! Вот в чем мое спасенье!
Не дети ведь одни до сказок падки.
Пускай идет! Пускай теперь идет.
Явление седьмое
Саладин и Натан.
Саладин
(Там поле чисто!) Что ж? Не слишком скоро
Вернулся я? Обдумал ли ты все?
Ну, говори! Здесь ни одна душа
Нас не услышит.
Натан
Пусть хоть целый мир
Двойник Короля
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Папина дочка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Ведун
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Горизонт Вечности
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Граф
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Роза ветров
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследие Маозари 9
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов
Любовные романы:
эро литература
love action
рейтинг книги
Менталист. Революция
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги