Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не страшись любви
Шрифт:

Харриет почувствовала прилив гнева, но постаралась не выдать себя. Она холодно улыбнулась. Это все блеф. Даже такой сильный и могущественный человек, как Джайлз Пауэлл, не может в одночасье лишить отель популярности.

— Мне жаль, но мой отель не продается, — сказала она твердо и встала. — Я должна идти, мне нужно поговорить с поваром. Приятного аппетита.

Ванни заставила себя как ни в чем не бывало войти в столовую. Она опоздала, что было ей несвойственно, и надеялась, что Харриет этого не заметила. Но то, что она недостаточно хорошо себя чувствовала, раздражало ее. Прошлый вечер еще так свеж в памяти.

После того как она, придя в себя, обнаружила в своей комнате Бретта, ситуация стала очень напряженной. Выслушав его заявление о том, что он все эти годы не переставал искать ее, она больше не хотела оставаться в кровати. Она выпрыгнула из нее и стала метаться по комнате, как львица в клетке. Вначале она старалась как-то убедить его. Разве ему непонятно, что в его пребывании здесь нет никакого смысла? Она убежала из дома, чтобы вести собственную жизнь, и она не собирается отказываться от нее. Но в ответ он заявил, что если она хочет, то может быть гидом и дома, в Бостоне. Она сказала ему, что не хочет выходить за него замуж — вообще не хочет, чтобы он присутствовал в ее жизни. Что она забыла его и ей все равно, если они больше никогда не увидятся.

Но он спросил ее: если это так, то почему, увидев его, она упала в обморок? И ответа на этот вопрос у нее не было. Наконец она потребовала, чтобы он покинул ее комнату, и он ушел.

Но когда Ванни вошла в столовую на следующее утро, то тут же поняла, что он здесь. Она сразу заметила его — он сидел за столиком для двоих, спокойно потягивая черный кофе.

Она быстро отвела глаза и направилась к столу, где сидели пожилые леди, — все они были членами карточного клуба в Вайоминге. Они любезно с ней поздоровались, и она села на единственный свободный стул, но была уверена, что саркастический взгляд Бретта следует за ней повсюду.

Бретт улыбнулся. Он до сих пор помнил во всех подробностях, как она последний раз спускалась по лестнице. Он вспомнил и то, как они впервые встретились в доме ее отца. Увидев ее тогда в первый раз, он понял, что пропал. Посмотрев на нее еще раз прошлым вечером, он убедился, что находится все там же, где она оставила его, — у ее ног.

Только теперь она уже была женщиной. Взрослой, независимой, уверенной в себе — равной ему во всем. Застенчивый подросток исчез. И если раньше он все-таки слегка беспокоился, собираясь жениться на ней, то сейчас его уже ничто не остановит.

Он наблюдал, как она очаровывала пожилых дам, и понял, что улыбается. Черт возьми, до чего же здорово опять смотреть на нее! Слышать звук ее голоса. Знать, что она совсем близко. Радовалась не только его душа, но, казалось, и все тело. Он никогда не сомневался: ее отсутствие в его жизни было подобно незаживающей ране. А вот теперь он медленно выздоравливает.

Бретт в первый раз огляделся вокруг. Через открытые окна доносится медовый запах сада, срезанные цветы украшали простые, но дорогие скатерти на столах. Он начал понимать, почему отель пользуется популярностью.

Мужчина за соседним столом, заметив, что Бретт все с интересом осматривает, усмехнулся.

— Славное местечко, не правда ли? — спросил он. — Попробуйте традиционный английский завтрак, — посоветовал он. — Домашние сосиски просто объедение.

— Мы опоздаем, — неожиданно вмешалась его жена. — Автобус Ванни скоро отправляется.

Услышав ее имя, Бретт насторожился:

— Простите. А что это такое?

Глаза соседа сверкнули.

— Вон та маленькая леди, на которую вы сейчас так внимательно смотрели, возит нас на экскурсии.

— Если хотите поехать, надо записаться, — сказала его жена и улыбнулась улыбкой прирожденной свахи.

Глаза Бретта сверкнули.

— Вот как? В таком случае… у вас есть ручка?

Харриет вошла в офис, старательно закрыв за собой дверь. Она не хотела, чтобы кто-нибудь слышал то, что она собиралась сказать. Она заставила себя спокойно подойти к письменному столу, сесть в вертящееся кресло и несколько раз глубоко вдохнуть. Только после этого она потянулась к телефонной трубке. Ей пришлось посмотреть номер в телефонной книжке Фрэнки, и когда она набирала его, то почувствовала, что у нее дрожат руки. Дворецкий ответил моментально:

— Дом Пауэллов.

— Я хочу поговорить с мистером Джайлзом Пауэллом.

— Могу я поинтересоваться, кто его просит?

— Харриет Дженсен.

Возникла небольшая пауза, Харриет почти физически чувствовала удивление дворецкого, затем в трубке снова зазвучал его голос, вкрадчивый и успокаивающий:

— Одну минуту, мадам. Соединяю с офисом.

Харриет поняла, что не одна она работает в половине девятого утра.

— Да?

«Как он умудряется вложить столько дерзости и силы в одно короткое слово?» — подумала Харриет. Скрипнув зубами, она вежливо сказала:

— Мистер Пауэлл, мне не нравится, что ко мне домой подсылают с угрозами менеджеров банка. Будьте добры, не делайте этого.

И положила трубку.

Не шевелясь, она напряженно смотрела на телефон. И он через минуту зазвонил.

— Отель «Уиндраш-Шеллоуз». Харриет Дженсен. Могу я помочь вам?

— О чем вы, черт возьми, говорили? — рявкнул Джайлз. Сидя у себя за письменным столом, он напряженно размышлял, что же мог сказать ей этот идиот Уэйнрайт.

— Хотите сказать, что это не вы — таинственный потенциальный покупатель, которому не жалко столько денег, чтобы лишить меня собственности Пауэллов? — холодно спросила она.

Джайлз засмеялся:

— Конечно, я. Кому еще это нужно?

Харриет понимала, что он просто изводит ее, дразнит. Она рассвирепела.

— Вы его не получите! — прокричала она в трубку. Потом прижала руку ко рту. Черт возьми, зачем она это делает?

Харриет на минуту закрыла глаза. Но не могла отделаться от наваждения — видела его как наяву: волна темных волос, наглые глаза, невероятно красивое дерзкое лицо, лицо патриция…

— Ну что ж. Не думаю, что у меня есть основания для беспокойства, — сказала она весело. — Если бедный старый Джеффри — это все, чем вы располагаете…

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя