Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Гости у нас, вот в чем дело!
– пояснил он.
– Так что не кривись. Блудом займешься опосля. Принеси-ка что-нибудь поесть, гости с дороги, притомились.

– Блудом?!
– фыркнула пышнотелая обладательница пронзительного голоса.
– Скажешь тоже! Что нести-то?

– Да все неси, все, - раздраженно взмахнул рукой писарь, роняя на пол свечку. В самый последний момент смуглокожий подхватил ее и поставил на место, сокрушенно покачав головой и взглянув на своего спутника. Тот посмотрел ему в глаза и отрицательно взмахнул рукой. Смуглокожий подчинился и продолжал ожидать дальнейших событий.

События не замедлили явиться в лице все того же стражника. Он вошел в пристройку и попросил гостей следовать за ним. Те молча вышли, только писарь сокрушенно крякнул за их спинами да Кларисса, уразумевшая, что к чему, поинтересовалась у него:

– Угомонился теперь?

– Ну так я пошла, - и она, развив немыслимую амплитуду колебаний всех выступающих частей тела, удалилась в сторону сеновала. Писарь еще более тоскливо крякнул, зыркнул ей вслед и вернулся к оставленной книге.

* * *

Человек был среднего роста, уже в летах; с проплешинами на голове и спокойным уверенным взглядом в глазах. Он смотрел на что-то за темным окном и рассеянно кутался в сине-алый плащ.

Когда вошли гости, человек повернулся к ним и стал разглядывать: примерно с такой же бесстрастностью как минуту назад - ночь в окне.

Комната, в которую их привели, не отличалась особой роскошью так, всего в меру. Не очень больших размеров, она казалась нелепо просторной из-за полного отсутствия мебели; лишь в дальнем углу, у стены, стояло кресло с высокой спинкой, возможно, предназначенное для самого Короля, да висело несколько гобеленов.

Стражник, который привел сюда гостей, вопросительно посмотрел на пожилого человека у окна. Кивок - стражник вышел.

– Добро пожаловать, - произнес скрипящим властным голосом обладатель сине-алого плаща.
– Я готов выслушать вас, здесь и сейчас.

– Мой господин желает говорить с Королем, - сказал смуглокожий.

– Так в чем же дело?
– невозмутимо спросил человек в сине-алом плаще.
– Я и есть Король.

Молчаливый спутник смуглокожего отрицательно покачал головой, его руки взлетели в воздух и замелькали там с быстротой атакующих змей.

– Мой господин считает, что вы - не Король.

Сказано это было легко и буднично; человек в плаще, наверное, должен был бы обидеться, но он только улыбнулся:

– Прекрасно.

Он вернулся к окну и выглянул в него, словно проверяя, на месте ли ночь и не спит ли Тха-Гаят.

– Я на самом деле не Король, - кивнул, повернувшись к ним человек в плаще, - но и вы, господа, можете оказаться не теми, за кого себя выдаете.

Он пересек комнату, приблизившись к гостям, и пристально посмотрел на обоих:

– Кстати, а за кого вы себя выдаете?

Человек в плаще улыбнулся одними губами, глаза же продолжали изучать стоящих перед ним.

– Итак, я повторяю свой вопрос - кто вы, господа? И зачем вы пришли к Королю? Вы можете спросить - и это вполне закономерно - кто я таков, чтобы задавать подобные вопросы. Отвечу - я тот, от кого зависит безопасность Короля в этом месте (впрочем, и во всех других местах - тоже). Если вы явились сюда, чтобы убить правителя, лучше всего дождитесь удобного момента и отправляйтесь прочь, потому что сделать это вам не удастся.

– Мой господин приехал, чтобы учить принца - только за этим. И он не собирается покушаться на жизни правящей семьи, - добавил смуглокожий.

Человек в плаще кивнул так, словно заранее знал ответ.

– Если вы приехали, чтобы учить принца - как вы говорите - и если вы намереваетесь учить его в своих интересах, чтобы потом использовать - я советую вам сделать то же самое - уехать отсюда как можно скорее. Я не позволю причинить вред ни Королю, ни принцу, и у меня достаточно забот, чтобы заниматься очередными наемными убийцами, если вы таковыми являетесь. Вполне допускаю, что мои подозрения беспочвенны; и все же, учтите это, господа. Ну-с, так как же вы желаете, чтобы я представил вас Королю? Ваши имена, господа.

– Моего господина зовут Мо ррел. Я -Талли б.

– Просто Моррел?
– удивился человек в сине-алом плаще.
– Без титулов, без званий?

– Ему не нужны титулы и звания, - ответил Таллиб, глядя на мелькание рук своего господина.
– Те же, которыми он обладает, не должны быть раскрыты.

– Хорошо, - кивнул их собеседник.
– В таком случае зовите меня просто Го тарк На су-Э льгад, опуская те титулы и звания, которые принадлежат мне - их слишком много. Теперь о вашей цели - насколько я понял, господин Моррел намеревается стать учителем принца. Но, - да будет ему известно, - принцу нужен не простой учитель. Не простой, а такой, который сможет обучать его боевым искусствам. Мечный бой, рукопашная, стрельба из лука - вот что нужно.

– Мой господин владеет всеми этими науками, - а также многими другими, не упомянутыми вами, - в совершенстве. И готов продемонстрировать это в любой момент.

Готарк Насу-Эльгад рассеянно кивнул, думая о чем-то своем. Он прошелся по комнате, провел рукой по гобеленовой вязи, и потом надолго остановился перед троном, словно там кто-то сидел. Наконец повернулся к Моррелу и Таллибу.

– Что же, я представлю вас Королю. Не знаю, господин Таллиб, каким образом ваш спутник надеется стать учителем принца - с оглядкой на его немоту, я бы не был столь самоуверен, но... Пускай попробует убедить в этом Короля. Кстати, - Готарк Насу-Эльгад повернулся к Морелу, - вы ведь понимаете, что просто так в учителя не принимают. Нужно будет пройти испытание. Какое именно - решит Король. Вы согласны?

Моррел кивнул.

– В таком случае, следуйте за мной, господа, - и Готарк Насу-Эльгад вышел из комнаты, не позаботившись убедиться в том, повинуются ли ему гости. В дверном проеме Таллиб замешкался, оглянулся на своего господина, но тот только утвердительно кивнул и сделал знак кистью: "Ступай".

Винтовая лестница, по которой им пришлось подниматься, была узкой и крутой; факелы, укрепленные в стене через равные промежутки, вовсю чадили, освещали же ступеньки крайне слабо. Слева, из-за каменной кладки доносились звуки веселья - и здесь, как во всем городе, царил праздник, здесь даже в большей степени, чем где-либо еще.

Поделиться:
Популярные книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II