Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У меня еще много поводов для беспокойства в этот вечер, но, по крайней мере, мне не нужно беспокоиться о своем подоле.

На верхней ступеньке стоят шесть мужчин, одетых в одинаковые куртки с вышивкой У Неро на передней части. Должно быть, это часть команды охраны. Логично, что для вечеринки Неро использует свою собственную компанию, но шесть человек? Это кажется излишеством.

Мафиози.

Я сглатываю, в горле внезапно пересохло.

На этой вечеринке будет много таких людей, как Неро? Опасных?

— Приглашение? — Глубокий голос переключает мое внимание вправо.

Мужчина размером с дом протягивает мне руку.

— О, да. Одну секунду. — Я пытаюсь улыбнуться, но мне вдруг становится страшно. Я просто хочу попасть внутрь и найти Неро. Я знаю, что буду чувствовать себя лучше, когда буду рядом с ним.

Я наклоняю голову вниз, открывая клатч, и мои волосы скользят по плечу, падая мне на лицо.

Сегодня я решила оставить его волнами вниз, и я буду рада использовать его в качестве щита позже, но моим трясущимся пальцам и так трудно достать приглашение из сумки, не мешая обзору.

Тряхнув волосами, я отодвигаю в сторону телефон и блеск для губ и достаю приглашение.

Легкое смущение согрело мои щеки, когда мне пришлось развернуть приглашение, поскольку оно было слишком большим, чтобы поместиться в моей маленькой сумочке. Мне не хотелось его сгибать, но я рада, что сделала это. Потому что я чуть не оставила его дома, и то, что мне отказали сейчас, может меня убить.

Он берет его у меня, сканирует его в течение секунды, прежде чем дать мне то же самое и нахмурить брови.

— Вы здесь одна?

— Эм, да. — Я говорю неуверенно, поскольку не ожидала этого вопроса

— Большинство женщин здесь в качестве "плюс один".

— О. — Это кажется странным. — Ну, я здесь с Неро.

Мужчина сужает глаза, внимательно изучая меня, и я не знаю, что он видит, но он стоит немного прямее и приглашает меня пройти вперед.

Я уже собираюсь протянуть руку, чтобы забрать приглашение, но он убирает его в коробку с прорезями. Вот дерьмо, я хотела оставить это себе.

Я лишь слегка удивляюсь, когда через несколько шагов мне приходится отдать свою сумочку на проверку и пройти через металлодетектор, прежде чем я наконец могу войти в здание.

Теплый воздух внутри — желанный друг, и я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы помочь своим мышцам расслабиться.

Несколько человек вошли одновременно со мной, и я последовала их примеру, пока они шли по указателям, направляющим нас в помещение для проведения мероприятий. Когда мы подходим ближе, указатели уже не нужны, так как шум голосов легко разносится по мраморному полу.

Мои шаги замедляются, и я замираю.

Ничто не могло подготовить меня к такому величию.

Комната заполнена людьми. Некоторые смешиваются, другие стоят вокруг круглых высоких столов и ведут глубокие беседы. Сбоку от того места, где я стою, находится бар, а еще один бар я вижу через весь зал.

Музыка доносится сквозь голоса, и, если я не ошибаюсь, в углу расположилась группа из пяти человек.

В тот самый момент, когда я думаю, что не могу чувствовать себя более потрясенным, я поднимаю глаза вверх.

Потолки парят, так высоко, что над толпой висит модель самолета в натуральную величину.

Ничего себе.

Я так не в своей тарелке. И единственный способ пережить этот вечер — алкоголь.

Направляясь прямо к бару, я наблюдаю за людьми в очереди впереди меня и замечаю, что они не платят за свои напитки. И даже нет банки для чаевых. Ха.

— Что вам принести? — спрашивает меня бармен, и я понимаю, что зря потратила время на размышления о том, чего бы мне хотелось.

— О, эм… — Я осекаюсь, мои глаза пытаются составить каталог всех бутылок, выставленных позади нее.

Ее рот приподнимается в ухмылке.

— Я могу помочь тебе определиться, если хочешь.

Мои плечи опускаются в облегчении.

— Да, пожалуйста.

Она усмехается.

— Первый вопрос: ты хочешь немного выпивки или много выпивки?

— Много, — признаю я с улыбкой.

— Сладкое или не сладкое?

— Сладкое. — Сразу же отвечаю я.

Она кивает.

— У меня есть как раз то, что нужно.

Наблюдая, как она наливает из незнакомых мне бутылок в шейкер, я бросаю попытки уследить за тем, что она делает, и немного поворачиваюсь, чтобы осмотреть комнату в поисках Неро.

Он высокий, поэтому мне кажется, что я должна быть в состоянии найти его. Но я не высокая, и здесь так много чертовых людей.

На день рождения Неро.

И снова мой желудок скручивается в узел.

Я никогда не была на подобной вечеринке и среди такого количества людей. Это невероятно пугает.

— А вот и тебе.

Я чувствую, как мои глаза расширяются, когда я вижу красивый синий мартини, стоящий на барной стойке. На ободке соль, а по поверхности плавает тончайший кружок лайма.

— Я назову это маргарита-мартини, детка. — Бармен усмехается. — А я любовалась вашими туфлями, когда вы встали в очередь, и решила сделать соответствующий напиток.

— Это гениально. — Я слегка качаю головой, поражаясь ее вниманию к деталям.

Когда я начинаю открывать кошелек, готовясь отдать ей последние деньги, она кладет руку на барную стойку.

— Сегодня мы не можем принимать чаевые.

— О, но…

— Не волнуйтесь, за эту работу платят больше, чем за две предыдущие вместе взятые, так что все в порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX