Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста-самозванка
Шрифт:

— Не уверен, но все возможно, — почему-то не отпускала смутная уверенность о случайности их встречи. Беглянка, конечно, много ему лгала вчера, но вот в желании с самого начала от него как можно быстрее отделаться точно была искренна.

— Что ж, дело и вправду крайне деликатное… Но тогда не будем медлить. Попробуем пробраться в хранилище.

— Оно охраняется?

Орвунд покачал головой.

— А смысл? О нем вообще мало кто знает. Да и в любом случае через защитные чары абы кто не пройдет. Тут вся надежда, что твоя магия древних сможет их преодолеть, а моя магия, как придворного мага, поможет сойти нам за своих. Нет, я от собственных слов не отказываюсь, идея все равно безумная. Но, как говорится, нам ли привыкать? — улыбнулся, даже глаза блеснули. — Надир потом точно назовет нас идиотами. И, знаешь, будет прав.

Добраться до нужной галереи в восточном крыле замка не составило проблем. Хотя на всякий случай все же старались лишний раз не попадаться на глаза ни прислуге, ни страже.

Сама же галерея не представляла из себя ничего особенного. Очередной светлый длинный зал, с окнами на одной стороне, и чередой массивных портретов на другой. Сразу вспомнилось, как пришлось тут прогуливаться с принцессой и выслушивать о величии ее предков. Хотя при этом Видия сама даже вспомнить не могла, где и кто изображен.

Тайный ход начинался за самым первым портретом в галерее. Прапрадед Гевеса, король Давер взирал с холста с суровым осуждением, что никак не помешало преодолеть защитный барьер и попасть в скрытый коридор.

— Тут часто бывают? — Эйтон оглядел гладкие стены без единого намека на паутину.

— Я думал, что нет, — Орвунд выглядел немало озадаченным. — Хранилище артефактов есть и в самом дворце. Основное, так сказать. Я вообще не понимаю, чем этот браслет такой примечательный, раз его решили определить именно сюда. Признаться, я раньше считал это место и вовсе давно запечатанным.

— А толку гадать? Найдем — узнаем, — больше немедля, Эйтон поспешил по спускающемуся вниз сумрачному коридору.

***

И сам коридор, и высокие оббитые темным металлом двери хранилища производили впечатление не то, чтобы заброшенности, но все же такого места, которое посещают крайне легко. Либо бы же очень ограниченное количество людей.

— У меня такое ощущение сейчас, что мы с тобой собираемся нагло нарушить чуть ли не важнейшую государственную тайну, — Орвунд даже поежился. — Я как-то раньше не задавался вопросом, зачем хранилищ два. Явно же не потому, что первое заполнилось и туда попросту больше ничего не влезло. Похоже, это все же их тех тайн, которые так и должны оставаться тайнами. Чтобы спокойнее спалось.

Но вряд ли он ждал ответа. Скорее, просто размышлял вслух.

Эйтон подошел к самым дверям. Магическая преграда чувствовалась, но все же далеко не такая сильная, как Орвунд предупреждал. Преодолеть ее не составит большого труда.

— Готов?

Друг в ответ с готовностью кивнул.

Совместно созданный портал закрутился воронкой прямо посреди высоких дверей, разрастаясь в полный рост. Темно-синий, почти черный, по краям потрескивал куда более покладистой и стабильной аурой придворной магии. Все же Орвунд был прав, лучше было прикрыть более привычной во дворце силой.

Не колеблясь ни мгновения, Эйтон первым шагнул в портал. Хранилище хоть и встретило в первый миг сумраком, но при появлении посторонних тут же засветились сполохи на высоких постаментах. Мутные, правда. Видимо, эту систему освещения создали уж очень давно.

— Что-то я не совсем понимаю… — Орвунд озадаченно покрутился на месте. — Здесь…что вообще?

В просторном зале не было артефактов. И, похоже, уже давно. Никаких стеллажей под них, сундуков — вообще ничего, где могли бы разместить магические предметы.

Да, имелись постаменты. Широкие, как усеченные колонны. Но на них покоились вовсе не артефакты.

Цилиндрические высокие сосуды вмещали в себя сияние. Хаотичное, разных оттенков, словно бы живущее собственной жизнью…

— Это же магия! — Орвунд хотел коснуться ближайшего сосуда, но Эйтон успел придержать его за рукав камзола.

— Прикасаться точно не стоит, — предупредил хмуро.

— Но, Эйтон, это же и вправду магия! — ошарашенный маг не мог отвести взгляда от вихря искр в сосудах. — Людская магия! И вся…разная?.. Она разная! Даже уникальная какая-то! Но где могли взять столько уникальной магии? У кого? И кто бы согласился отдать такую силу? Она же не посмертная, я правильно вижу? Она…

— Вероятнее всего, отобранная при жизни, — даже самому стало от такого зрелища не по себе. — Вот тебе и ответ, почему это хранилище запечатано и сюда ходить нельзя.

Орвунд даже за голову схватился. Медленно поворачивался, переводя взгляд с одного сосуда на другой.

— Но тут же…десятки… Несколько десятков!.. Неповторяющаяся магия… Эйтон, я, правда, не понимаю… Никогда о подобном не слышал! Может, эта магия каких-то государственных преступников? Или последствия некий тайных экспериментов?

— Или просто некая тайная королевская служба выискивает сильных магов и их силу отбирает? — хмуро продолжил Эйтон, продолжая идти вдоль постаментов.

— Но как нам тогда быть? — замерев на месте, Орвунд растерянно смотрел на друга.

— Конкретно тебе — не забивать этим голову и себя не накручивать. И уж тем более никому об этом ни слова. Сам понимаешь, какие будут последствия. Если что-то вызнавать, то крайне осторожно и тайно.

— Да это-то само собой, — порывисто вздохнул тот. — Просто…как бы сказать…

— Это не вписывается в твою картину мира? — Эйтон хоть и хмыкнул, но и самому сейчас было не до иронии. — При королевском дворе всегда было много грязных тайн, во всех поколениях. И это одна из них.

Он резко остановился. Сосуды остались позади, дальше постаменты пустовали, словно в ожидании. Но на одном из них покоился тонкий золотой браслет. Наверняка тот самый!

На всякий случай проверив и убедившись, что магической защиты нет, Эйтон тут же взял украшение.

— Нашел? — поспешил к нему Орвунд.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи