Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нумерос 78
Шрифт:

— Так это инициатива с нашей со стороны? — несколько удивился глава семьи, а кто-то из слуг, стоявших сзади, тут же склонился к уху хозяина.

В жарком шепоте можно было при желании разобрать лишь словосочетания «вчерашний вечер» и «цветок лотоса», но и этого было довольно. Тем временем, отец, сидевший слева от Сой, чуть наклонился в ее сторону и снова с укором заметил:

— А предупредить сразу было нельзя?

Капитан гневно сверкнула глазами на улыбающегося Нацу, а старейшина Фон натянул уже обратно на лицо вежливую полуулыбку, и беседа продолжилась.

— Таким образом, — вещал Бьякуя спустя полчаса, — семья Кучики обязуется в ближайшее время взять на себя полную перестройку и оснащение всем необходимым первого района Руконгая. После этого на должность чиновника, в чьи непосредственные обязанности будет входить присмотр за порядком и общим положением дел, будет назначен человек, достаточно компетентный в вопросах хозяйственной деятельности. Как непосредственный главный плательщик и организатор, наш клан будет просить утвердить на этот пост Нацутори-сана и нам вряд ли откажут. Полагаю, это снимет все ваши вопросы относительно будущего финансового обеспечения моего друга. Кроме того, на участке земли, уже выкупленном в разрушенной части старого Сейретея, в качестве свадебного дара от меня будет выстроено достаточно обширное и комфортное поместье…

— С бассейном, — напомнил Нацу.

— С бассейном, — согласился Бьякуя.

— И бильярдной, — добавил арранкар.

— И бильярдной, — снова кивнул Кучики.

Как ни старались домочадцы семейства Фон показать, что происходящее их совсем не шокирует, но получалось откровенно слабо. Сой, в принципе, с самого начала поняла, что с капитанами что-то не так. Но если в случае с Кёраку причина вычислялась элементарно, то находятся ли остальные двое под действием алкоголя или каких-то психотропных препаратов, оставалось большим вопросом. Во всяком случае, по глубокому убеждению начальницы спецотдела, завтра, когда Бьякуя придет в себя, то Нацу следует быть как можно дальше.

Тихий стук в перегородку и появление одного и охранников поместья, приостановило обсуждение деталей предстоящего семейного быта будущих молодоженов.

— Фон-сама, — стражник хоть и был явно напуган тем, что влезает посреди такого важного разговора, но чувство долга неумолимо гнало его вперед. В коридоре за его спиной Сой с удивление заметила несколько фигур в черной форме онмицукидо.

— Нижайше прошу прощения, Кучики-сама. Ну, что там еще? — спросил старейшина, вроде бы бесстрастно, но в тоже время очень четко давая воину понять, всю серьезность последствий, если тот явился по глупости или по недостаточно веской причине.

— Люди у входа в поместье продолжают прибывать. И кое-кто просит впустить их внутрь.

— Кто именно?

— Капитан десятого отряда Хицугая извиняется за опоздание и просит у вас разрешения присоединиться к переговорам о свадьбе его друга Нацутори-сана.

Сой удивленно сморгнула. Глядя на ухмыляющегося Нацу, девушке сейчас очень-очень захотелось взять его за шиворот, потрясти хорошенько и спросить, каким образом у него получилось подбить на это дело еще и Тоширо.

— Лейтенант Мацумото, лейтенант Котецу и ее младшая сестра третий офицер Котецу, а также еще несколько представительниц отрядов Готей-13 и благородных семей, хотели бы принести личные поздравления жениху и невесте по окончании, если переговоры завершатся удачно.

А вот это уже точно было не по первоначальному плану, участвовать в подобном балагане Сой Фон никак не собиралась. Но теперь уже поздно, маленькая белобрысая сволочь каким-то образом извратила задумку капитана настолько, что с профессиональной точки зрения это даже вызывало некоторое уважение.

— Лейтенант восьмого отряда Исэ разыскивает своего капитана…

Обреченный вздох Кёраку был прерван тычком локтя в бок от Укитакэ. А охранник уже набирал воздуха в грудь, чтобы продолжить еще явно длинный перечень. Нацу чуть склонился вперед, хитро прищурив левый глаз, и секунду поколебавшись, Сой тоже придвинулась к нему.

— Давай, убежим?

В синих глазах пустого сверкали знакомые озорные искры. Как же все-таки странно было заглядывать в них и не видеть ни лжи, ни скрытой интриги, ни чего-то еще. Поразительно, но этот парень и вправду жил текущим моментом, заглядывая в будущее и планируя его, но отдаваясь при этом только «здесь» и «сейчас».

— А давай.

Что-то странное шевельнулось внутри у девушки, когда она вдруг услышала со стороны свой собственный голос. И не почувствовала совершенно никакого противоречия между этими словами и собственными мыслями.

— Лейтенант Сасакибе по личному поручению командующего Ямамото…

Взрыв дымовой шашки посреди гостевого зала стал для всех полной неожиданностью.

* * *

Выйдя из дверей маленького святилища, спрятавшегося в неприметном парке на окраине Сейретея, Сой Фон задумчиво посмотрела на первые звезды, появляющиеся на небе. Через пару секунд рядом появился Нацу, которому, похоже, надоело мучить и без того порядком шокированного жреца. На долю священника, видимо, не каждый день выпадала радость проводить тайные церемонии венчания, да еще и с участием в ней кого-то из капитанов Готея. Так, что сухого тщедушного старичка в целом можно было понять.

— Ну, что, дорогая, с бюрократическими формальностями, я думаю, ты сама разберешься, а мне все-таки нужно обратно к себе возвращаться. Пока начальство не хватилось такого ценного кадра и не бросило на поиски ударную кавалерию…

— А все-таки ты жлоб, — хитро улыбнулась девушка, перебив распинающегося арранкара. — Зажал для гостей полагающиеся гуляния.

— Будет тебе большая пьянка, будет, не переживай, — заверил Сой Фон блондин. — Но чуть позже, когда Бьякуя-семпай домишко достроит, тогда там и погуляем. И может даже, не одну свадебку отпразднуем, а несколько.

— А, по-моему, кто-то просто хочет удрать, пока Кучики не протрезвел и не обрезал этому кому-то уши. Но ладно. Так и быть, поверю…

— Слушай, жена, да как ты вообще смеешь сомневаться в правдивости моих обещаний?! — возмутился Нацу.

— Вот потому и смею, что теперь — жена, — все с той же улыбкой отрезала капитан.

— Кхм, — «проглотил» такую отповедь пустой, громко хмыкнул и оскалился сам. — Только учти, я ненадолго убываю. Спасибо, кстати, за всю бумажную волокиту с переводом в экспедиционный корпус по линии твоего отряда. Но в скором времени я обязательно вернусь проверить, как тут дела идут. А заодно может и супружеские долги отдать.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6