Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одиннадцать дней
Шрифт:

Молчание.

"А после того, как он выйдет под залог", продолжал я, "мы не сможем его взять вплоть до суда за убийство маленькой Синтии. А это может оказаться целым годом. И даже если мы установим убийцу после допроса Ротбергов, если Траер не признается, то он уйдет. У нас нет убедительных физических доказательств, кроме химии крови, а прокурор округа не захочет выдвигать обвинение, основываясь только на этом. Я знаю, что не захочет. Но если мы сможем убедить Рейчел идентифицировать убийцу, мы с ужасной вероятностью сможем заставить и его это сделать. И в любом случае мы, наверное, сможем пообещать Рейчел иммунитет в деле убийства ее ребенка. Потому что вы так же как и я хорошо знаете, что она заявит о принуждении группы и станет играть несчастную мать, которую обманули."

В этом месте я могу ошибаться, подумал я про себя. В том, что Рейчел склонится давать показания против Траера. Здесь мне следовало бы прикусить язык.

"Я согласна с Карлом", сказала Эстер.

Хал секунду смотрел на нее. Потом на меня. "Что ж, это ваш округ", наконец, сказал он.

Означало, что он-то против, и если фокус не сработает, вся ответственность ляжет на меня. Означало, что он делегирует решение "вниз", и в то же время бросает мне вызов. Он, вероятно, не понимал, что я способен принять такое решение и что он выиграет по определению.

"Ты прав", ответил я. "Я приведу Траера. Эстер, что если разговор будем вести ты, я и мистер Саперстейн? Если ты не против", сказал я, глядя на Хала. В конце концов, именно он был офицером, отвечающим за дело. Если мы хотим играть здесь в наши маленькие игры, то можно делать это всю дорогу.

"Со мной порядок", ответил Хал. Выбора у него не было. "Удачи." Но думал он явно иначе.

"Спасибо." Я тоже думал иначе. "Давайте говорить с ним в кухне, поближе к кофе."

Эстер и Саперстейн направились в кухню, а я пошел назад в диспетчерскую и взял у Салли ключи от камер.

"Мы хотим потолковать с Траером, раз уж он не спит", сказал я. "Я буду чертовски 10-6, поэтому если придут какие-то вызовы, отдай их кому-нибудь другому." Надо признаться, что я слегка разозлился на Хала, говорившего с Каламусом и задававшего те же вопросы, что я уже спрашивал. Мучило и то, что я тоже хотел поговорить с его партнером, офицером, руководившим расследованием первого дела. Но главное, мне не понравилось, что он задавал те же вопросы. Всегда небольшая проблема, когда офицеры полиции штата думают, что люди из глубинки не совсем компетентны. И поэтому люди из глубинки всегда надеются, что они не правы.

Я вернулся в зону камер. Траер сидел на столе в обезьяннике.

Он встал и направился ко мне. "Маленькая рыженькая меня боится? Думает, я наведу порчу или наложу чары?" Он улыбался, но спрашивал всерьез. И, наверное, думал, что может такое сделать.

"Нет." Я отпер дверь и его глаза слегка расширились. "Выходите, Освальд, мальчик мой. Я хочу с вами поговорить."

Траер вышел, но смотрел подозрительно: "О чем?"

"Скажу, когда будем в кухне."

Я отступил в сторону, держа его перед собой: "Первый поворот налево и далее куда скажу."

Он не ответил, но приказам повиновался. Ему, вероятно, подумалось, что я хочу его вывести, чтобы избить. Если так, то вида он не показывал. Я направил его в кухню и по походке мог сказать, что увидев Эстер он слегка расслабился.

"Садитесь", сказал я. "Это Эстер Горсе из Отдела уголовных расследований штата Айова."

"Как дела, моя дорогая?"

Эстер просто смотрела на него.

"А это детектив Саперстейн, департамент полиции Нью-Йорка."

Траер протянул руку. Саперстейн пожал ее.

"Что привело вас сюда?", спросил Траер. Он казался слегка польщенным и немного заинтригованным. Очевидно, чувствовал, что именно он являлся причиной присутствия Саперстейна. И был, конечно, прав.

"Вы", ответил Саперстейн.

"Мне неудобно вас разочаровывать, детектив Саперстейн, но я никогда не был в Большом Яблоке."

"А мы по вам и не скучали, мистер Траер."

Я закончил затискивать подушку в маленькое отверстие между камерами и кухней, в которое еду подавали заключенным и где их иногда видели с ушками на макушке, подслушивающими разговоры в кухне. "Кофе?", спросил я собравшихся.

Эстер помогла разлить. Слабый намек на ее жгучий интерес, потому что не думаю, что иначе она разливала бы. Она начала играть некую роль. Конечно, не помешает, если Траер станет смотреть на нее, как на прислугу.

Мы расселись поудобнее вокруг стола. Так как я был "главным", то чувствовал, что будет лучше, если я сразу поверну разговор в нужном направлении.

"Освальд", сказал я.

"Пожалуйста, зовите меня Линк", сказал он. "Мое среднее имя -Линкольн, я предпочитаю его."

"Окей, Линк. У нас имеется некая информация и у вас тоже. Мы хотим поторговаться."

"Вероятно, я не смогу вам помочь, однако продолжайте. По крайней мере это интересно."

Чем дальше, тем лучше. "Я знаю, что вы знаете свои права, но все-таки вам их зачитаю", сказал я. И зачитал правила Миранды.

"Очень хорошо", сказал Траер. "У вас прекрасная дикция."

"Спасибо. Давайте начнем с такого вопроса: вы сатанист?"

"Да."

"Как таковой, вы, вероятно, еще и прагматик?"

"Мне хочется так думать."

"И будучи прагматиком, я предполагаю, вы заинтересованы остаться в живых?"

"Определенно."

"Что ж, мы частично установили человека, который убил Филлис с друзьями."

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Нестерова Дарья Владимировна
Дом и Семья:
здоровье и красота
6.25
рейтинг книги
Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI