Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Двери распахнулись, пропуская двух стражей во главе с капитаном Ойтхогеном. Маверик бегло осмотрел сломанное кресло, разбросанные бумаги, разбитое окно и лежащую на полу женщину, стыдливо придерживающую сползающее платье. Картину довершал сидящий на ней владыка в ледяной ипостаси. Капитан Маверик вопросительно кивнул правителю, но тот промолчал.

— владыка, совет начался. Вы не могли бы перенести свои… дела… на более поздний срок?Владыка ничего не ответил. Но в голове у стражей прозвучал приказ немедленно покинуть кабинет. Когда Леонелль со своей фавориткой вновь остались наедине, он поднялся, принимая свой прежний облик, и направился к двери.

— Проболтаешься о том, что здесь было — память сотру, и не вспомнишь, что мы знакомы. Жди здесь, одежду тебе принесут.

***

Зал советов находился на первом этаже замка. Высокие колонны украшали стены, расписанные эпическими сценами из жизни королевства Актарион. В обоих концах помещения стояли невзрачные изразцовые печи, используемые в холодное время года, но если не знать, что это печи, их легко можно было бы принять за выступающую часть стены. Посередине зала стоял большой овальный стол с такой же столешницей из синего мрамора, как и в кабинете владыки. Стулья были выполнены явными мастерами — высокие деревянные спинки с изящной резьбой по краям мягкого, обитого зеленоватым бархатом основания.

В зале уже некоторое время томились в ожидании приближенные доверенные люди, всходящие в состав совета. Наконец высокие полуовальные двери распахнулись, и в зал советов вошёл владыка Актариона Леонелль Теор Коин. Волосы, прихваченные золотой витиеватой полоской венца с синим лучистым камнем посередине, и серый с белым костюм из дорогой переливающейся ткани. Зал наполнился звуком отодвигаемых стульев — советники спешили встать, приветствуя своего правителя.

Оглядев присутствующих, владыка подошёл к своему месту во главе стола. Пришли все — никто не посмел не явиться. Первым выступил с докладом пожилой казначей Вертис. Он рассказал о расходах на армию, о покрытии убытков бедствующих деревень, о доходах от торговли с соседними государствами.

— Мой владыка, с каждым годом с Салинией торговать всё менее и менее выгодно. На данный момент мы практически не получаем прибыли от продажи наших товаров из-за высокого ввозного налога. Торговцы бастуют — они не хотят заключать невыгодные сделки, и их можно понять. Но из-за этого им нечем платить налоги!

— Пусть торгуют только внутри Актариона и развивают связи с другими, более мелкими государствами. Сиан давно ждёт от нас торгового соглашения, почему оно ещё не подписано?

— Но Сиан — слишком маленькое государство…, — начал торговый советник, молодой Оурен.

— Мозг у тебя слишком маленький, мой юный торговец. Подобных Сиану соседних государств с десяток, и в каждом есть что-то своё, что может пригодиться Актариону. А если не нам, то на перепродажу. Не стоит пренебрегать мелкими торговыми связями. Большое состоит из множества малого.

Оурен пристыжено сел.

— Чтобы сегодня же у меня на столе лежали необходимые для подписания договора бумаги. Какие успехи у гарнизона?

— В гарнизоне есть хорошие воины, - отрапортовал Лунь.
– Они быстро учатся, усердно тренируются и достойны продвижения по службе. Некоторых из них, с вашего одобрения, я бы порекомендовал назначить командирами отрядов. Это бы облегчило обучение.

— Список с характеристиками подашь после совещания, — кивнул Леонелль. — Резория? Говори.

Поднялась невысокая женщина в тёмном плаще с капюшоном. Лица было практически не видно - только тонкие губы с лёгкими морщинками у щёк и волевой подбородок.

— Мой владыка, каста Теней докладывает мне, что занять трон Салинии будет не так просто! — У неё был ровный, глубокий грудной тембр, хотя в каждом слове чувствовалась сила и уверенность в себе. — Есть подозрения, что наследница Салинии ещё жива. Если её найдут раньше нас, будет одной проблемой больше. К тому же, по последним сведениям, страной управляет король Ягав, но негласно салинийские войска подчиняются его жене, королеве Медее. Она умная женщина и умело удерживает от необдуманных поступков как мужа, так и свой совет.

— И всё же, не настолько сильная политически, чтобы удержать в кулаке всю армию и население, - задумчиво протянул владыка.
– Если ей удастся удержать часть военной мощи, честь ей и хвала. Но их это не спасёт. Бунтов ведь меньше не стало, верно?

— Да, мой владыка. Более того, их становится всё больше. Страна с каждым днём всё больше ввергается во мрак растущих беспорядков. В скором времени ожидаются голод и нищета. Потерявшие надежду мирные люди бегут в соседние государства. Даже наши дороги кишат разбойниками. Мы рискуем быть втянуты в этот конфликт, если ничего не предпримем.

Леонелль переглянулся с сидящим рядом воеводой.

«Слишком поздно начали готовиться…» — подумал Жан, глядя на друга.

«Знаю…» — мысленно ответил тот, а вслух произнёс:

— Усилить охрану дорог. Ищите принцессу, о поисках докладывайте мне лично. Собирайте по деревням людей, способных держать оружие, распределяйте их по гарнизонам. В каждый из дальних гарнизонов выделить по несколько уже обученных людей в командование. Что с оружием?

— Оружия хватает, — ответил воевода. — Отец просит помощи — актарионские мечи в обмен на лессканскую руду. Они тоже готовятся, но хороших оружейников не хватает.

— Проще выслать нескольких мастеров в Лесскан, пусть покажут чертежи и помогут с ковкой. Кстати, завтра приезжает посол из Сиана, у них тоже неплохое оружие. Может, у него найдётся кто-нибудь для нас. Все свободны, кроме почтенного Мастера Беорна.

Советники встали, поклонились и направились к дверям.

— Что скажешь, воевода? Чем крыть будем, если с армией не успеем? — Леонелль откинулся на спинку стула.

— На нашей стороне Лесскан и несколько мелких государств. Умело их сплотив, можно нанести удар даже с плохо обученными воинами. И у нас есть сильный маг! — Жан дружески улыбнулся Леонеллю.

— У Салинии тоже есть маги. Слабее, но их много. И надеюсь, будет у нас ещё один маг, равный по силе мне.

Внимательно слушавший их разговор старейшина подал голос:

— Почто звал, владыка? Темнеть скоро начнёт — дни–то всё короче…

— Ты ведь знал, что Драккати не совсем человек? — задал прямой вопрос владыка.Старейшина помолчал.

— Догадывался.

Леонелль внимательно смотрел на Беорна. Его глаза заволокла светло-голубая дымка.

Старик слабо улыбнулся.

— Ты знаешь больше, чем говоришь. Но я не вижу, что именно.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ангел тьмы

Шелдон Сидни
Детективы:
полицейские детективы
8.33
рейтинг книги
Ангел тьмы

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты